DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a fair | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a day after the fairслишком поздно
gen.a day before the fairслишком рано
gen.a day before the fairпреждевременно
gen.a fair amountнемало (The camera doesn't look like it's changed much, but there's actually a fair amount of difference under the lens surface 4uzhoj)
cliche.a fair amountзначительное количество (a fair amount of cloud cover ART Vancouver)
cliche.a fair amountхватает (You might have caught on that it rains a fair amount in Vancouver. It's important to have the essentials as you go about your day-to-day and explorations in the city. (Twitter) ART Vancouver)
cliche.a fair amountпредостаточно (You might have caught on that it rains a fair amount in Vancouver. It's important to have the essentials as you go about your day-to-day and explorations in the city. (Twitter) ART Vancouver)
cliche.a fair amountизрядно (You might have caught on that it rains a fair amount in Vancouver. It's important to have the essentials as you go about your day-to-day and explorations in the city. (Twitter) ART Vancouver)
gen.a fair amountбольшое количество
gen.a fair amountизрядное количество (xmoffx)
cliche.a fair amountобильно (You might have caught on that it rains a fair amount in Vancouver. It's important to have the essentials as you go about your day-to-day and explorations in the city. (Twitter) ART Vancouver)
cliche.a fair amountпорядочно (You might have caught on that it rains a fair amount in Vancouver. It's important to have the essentials as you go about your day-to-day and explorations in the city. (Twitter) ART Vancouver)
gen.a fair amountдостаточно много (4uzhoj)
gen.a fair amount of interestзначительная доля интереса (Sergei Aprelikov)
gen.a fair amount of support was given to... значительный интерес был проявлен к
cliche.a fair amount of timeнемало времени (I'll be in Vancouver next week and am planning to spend a fair amount of time in Stanley Park, Gastown and Chinatown, and I've got some shopping to do. ART Vancouver)
gen.a fair bitнемного (ssn)
gen.a fair bitнебольшое количество (ssn)
inf.a fair bitчастенько ("Saw a bunch of Bushtits feeding on trees today in False Creek. They seem to travel in packs of a dozen or so. They feast and move on. I never seem to see them just hanging out. I don't see them that often." "I live close to the Fraser River and I see them a fair bit! I have even spotted a few of their nests! Soooo cute!" (Twitter) ART Vancouver)
gen.a fair bitмаленький (ssn)
gen.a fair bit ofнемало (Artjaazz)
gen.a fair bit ofпорядочно (о количестве, интенсивности Artjaazz)
gen.a fair bit ofизрядное количество (Artjaazz)
gen.a fair bit ofдостаточно много (Artjaazz)
gen.a fair bit ofзначительное количество (Artjaazz)
saying.a fair booty makes many a thiefзаманчивая добыча сделает ворами многих людей (Примерный перевод. Вероятно, можно предложить более удачные варианты. Acruxia)
gen.a fair chanceудобный случай
gen.a fair chanceподходящий случай
gen.a fair chance of successиметь много шансов на успех
austral., slanga fair copобнаружение кого-либо на месте преступления
obs.a fair dayпобеда в бою
gen.a fair dealчестная сделка
gen.a fair doчистое мошенничество
gen.a fair extentв значительной степени (doc090)
proverba fair face may hide a foul heartне всё то золото, что блестит
proverba fair face may hide a foul heartлицом хорош, да душою не пригож
idiom.A fair face may hide a foul heartСверху ясно, снизу грязно. (ROGER YOUNG)
proverba fair face may hide a foul heartлицом хорош, да душой непригож (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа)
proverba fair face may hide a foul heartлицом гладок, да душой гадок
proverba fair face may hide a foul heartкрасна ягода, да на вкус горька
proverba fair face may hide a foul heartВнешность обманчива (AmaliaRoot)
proverba fair face may hide a foul heartсверху ясно, снизу грязно (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа)
proverba fair face may hide a foul heartличиком гладок, а делами гадок (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа)
proverba fair face may hide a foul heartне все то золото, что блестит (AmaliaRoot)
idiom.A fair face may hide a foul heartза прекрасной внешностью может скрываться низкая душа
idiom.A fair face may hide a foul heartЛичиком гладок, а делами гадок (ROGER YOUNG)
idiom.A fair face may hide a foul heartЛицом хорош, да душой непригож (ROGER YOUNG)
gen.a fair face may hide a foul heartза приятной внешностью может скрываться низкая душонка
UN, ecol.A fair globalization: creating opportunities for allСправедливая глобализация: создание возможностей для всех
lawa fair hearingсправедливое судебное разбирательство (Alex_Odeychuk)
gen.a fair hit at the ballшар стоит под самым ударом
gen.at a fair lickочень быстро (Finoderi)
gen.a fair numberдостаточное количество
gen.a fair of English wordsнеобходимый минимум английских слов
slang, inf.a fair shakeмаза (Есть маза заработать много денег-надо поехать челноком в Китай. There's a good chance to make a lot of money if you go to China as a shuttle trader. Без мазы. No way.; возможность, вероятность a chance, an opportunity or possibility)
gen.a fair shakeшанс на успех
gen.a fair sprinkling of English wordsнеобходимый минимум английских слов
gen.a fair swindleчистое мошенничество
gen.a fair tongueльстивый язык
gen.a fair wayприличное расстояние (A trio of suspects rammed a backhoe through the window of a gas station to get at a bank machine. The thieves drove the stolen backhoe from a construction site at East 25th Avenue and Main Street to East 41st and Main – "a fair way to drive a backhoe," Const. Houghton noted. ART Vancouver)
gen.a fair windпопутный ветер
gen.a fair windпопутного ветра (Olga Fomicheva)
proverba foul morn may turn to a fair dayсеренькое утро – красненький денёк
proverba foul morn may turn to a fair dayсеренькое утро-красненький денёк (дословно: Ненастное утро может смениться ясным днём)
gen.a parcel of fair wordsмного звучных фраз
gen.a reasonably fair ideaдостаточно ясное представление (of/about/as to how bookworm)
gen.a slatch of fair weatherвремя хорошей погоды
gen.a tract of fair weatherполоса несколько дней хорошей погоды
gen.account bearing interest at a fair market rateсчёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov)
econ.administration of a fairадминистрация ярмарки
busin.adopt a fair systemпринимать справедливую систему
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyи это пройдёт
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyпосле бури наступает затишье
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
gen.after a storm comes fair weather, after sorrow comes joyвсё течёт, всё изменяется
idiom.agree like pickpockets in a fairжить, как кошка с собакой (Bobrovska)
bank.an account bearing interest at a fair market rateсчёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке (Leonid Dzhepko)
lawan individual's right to have a fair hearing of an appealправо человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk)
econ.arrange a fairустраивать ярмарку
Makarov.as fair as a lilyпрекрасный как лилия
Makarov.as fair as a roseпрекрасный как роза
rhetor.be considered fair and reasonable in a secular societyсчитаться справедливым и обоснованным в светском обществе (Alex_Odeychuk)
Makarov.be in a fair wayулаживаться
Makarov.be in a fair wayуладиться
gen.be in a fair way toбыть на пути к (чему-либо)
gen.bear a fair faceпринимать весёлый вид
gen.bear a fair faceпоказывать весёлый вид
gen.bid a fair priceпредложить хорошую цену
ironic.bring eggs to a fair marketпросчитаться
ironic.bring eggs to a fair marketпотерпеть фиаско (igisheva)
ironic.bring eggs to a fair marketпролететь как фанера над Парижем (igisheva)
ironic.bring eggs to a fair marketпотерпеть неудачу
dipl.bring in a fair returnприносить хорошую прибыль
dipl.bring in a fair returnприносить хороший доход
econ.closing of a fairзакрытие ярмарки
econ.closure of a fairзакрытие ярмарки
gen.come a day after the fairприйти к шапочному разбору
gen.copy a letter out fairпереписать письмо начисто
gen.copy a letter out fairпереписать письмо набело
polit.create a fair and tolerant societyсоздать справедливое и толерантное общество (Alex_Odeychuk)
gen.debar an adversary from a fair hearingпомешать противнику говорить в своё оправдание
gen.dedicate a world fairоткрыть международную ярмарку
lawdefendant's right to a fair trialправо обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
Makarov.depreciation is a reduction in the book value of an asset due to fair wear and tearпадением называют уменьшение остаточной стоимости основного капитала, обусловленное значительной амортизацией основного капитала
austral., slangdo you think that's a fair go?ты думаешь, всё будет нормально?
econ.duration of a fairпродолжительность ярмарки
econ.end of a fairокончание ярмарки
econ.estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as suchоценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей (Konstantin 1966)
Gruzovik, obs.eve of a trade fairподторжье (канун ярмарки, базара)
gen.even if you dislike a person you must be fair to themдаже когда кто-то несимпатичен, надо быть к нему справедливым
econ.exhibitor at a fairучастник выставки
tech.fair a curveусреднять кривую
tech.fair a curveсглаживать кривую
Makarov.fair a part with the contourподгонять какую-либо деталь по обводу
Makarov.fair a part with the contourподгонять какую-либо деталь по обводу
Makarov.fair a vessel plumb on the blocksвывешивать судно на стапель-блоках
gen.as fair as a lilyпрекрасный как лилия
Makarov.fair as a roseпрекрасный как роза
proverbfair face may hide a foul heartлицом хорош, да душой непригож (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. алешаBG)
proverbfair face may hide a foul heartличиком гладок, а делами гадок (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. алешаBG)
proverbfair face may hide a foul heartза прекрасной внешностью может скрываться низкая душа
proverbfair face may hide a foul heartсверху ясно, снизу грязно (дословно: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. алешаBG)
gen.Fair seas and a following wind!Семь футов под килем и попутного ветра! (proz.com ABelonogov)
law, copyr.fair use of a copyrighted workдобросовестное использование произведения, охраняемого авторским правом (reproduction in copies or phono records or by any other means for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship or research — воспроизведение в копиях или фонограммах или любым другим способом в таких целях, как критика, комментарий, сообщение новостей, преподавание, научная работа или исследование Alex_Odeychuk)
lawFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
gen.Fair winds and a following sea!Семь футов под килем и попутного ветра! (ABelonogov)
Makarov.fight a fair battleвести справедливую борьбу
proverbfoul morn may turn to a fair dayсеренькое утро – красненький денек
proverbfoul morn may turn to a fair dayненастное утро может смениться ясным днем
proverbfreedom is a fair thingодна голова не бедна, а бедна, так одна (contrast: that's life without a wife!. A single man's life is not as full of problems (and troubles) as that of a man with a wife and children, it is better to remain single)
proverbfreedom is a fair thingодна голова не бедна, а и бедна, так одна (contrast: that's life without a wife!. A single man's life is not as full of problems (and troubles) as that of a man with a wife and children, it is better to remain single)
Makarov.get a fair 1возможность изложить свою точку зрения (и т. п.)
Makarov.get a fair hearingполучить возможность изложить свою точку зрения
Makarov.get a fair hearingполучить возможность оправдаться (и т. п.)
gen.get a fair hearingполучить возможность изложить свою точку зрения (и т. п.)
gen.get a fair shakeотнестись по справедливости (NumiTorum)
gen.get a fair shakeпоступить по справедливости (NumiTorum)
gen.get a fair shakeпоступить по-честному (NumiTorum)
gen.get a fair shakeпоступить справедливо (NumiTorum)
gen.get a fair showиметь удобный случай
lawget a fair trialобеспечить справедливое судебное разбирательство (eugenealper)
Makarov.get on a fair treatпреуспевать
Makarov.get on a fair treatпроцветать
Makarov.get on a fair treatделать потрясающие успехи
Makarov.Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wifeДжайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену
austral., slanggive a bloke a fair go!дайте парню шанс!
Makarov.give a fairсудить справедливо
Makarov.give a fairсудить по закону
nautic.give a fair berthпроходить на безопасном расстоянии
nautic.give a fair berthпроходить на достаточном расстоянии
nautic.give a fair berthдать место на якорной стоянке другому судну
Makarov.give a fair day's wage for a fair day's workхорошо заплатить за честно отработанный день
gen.give a fair dealпредоставить благоприятные условия (ksuharik)
Makarov.give a fair hearingдать кому-либо возможность изложить свою точку зрения (оправдаться и т. п.)
Makarov.give a fair hearingбеспристрастно выслушать (кого-либо)
Makarov.give someone a fair hearingдать кому-либо возможность оправдаться (и т. п.)
gen.give a fair hearingоправдаться
gen.give a fair hearingоправдаться (и т. п.)
gen.give a fair hearingдать возможность изложить свою точку зрения
amer.give a fair shakeпоступить по-честному (AI's got a good rep. They'll give you a fair shake Taras)
idiom.give someone a fair shotдать шанс (Then, there are times when I feel that if he'd just give us a fair shot, this relationship could work. • The rules of this game allow for pretty much anyone to have a fair shot at the payoff, amateur or experienced alike. 4uzhoj)
Makarov.give someone a fair show to do somethingотнестись к кому-либо непредубеждённо
Makarov.give someone a fair show to do somethingпредоставить кому-либо благоприятную возможность (сделать что-либо)
Makarov.give someone a fair show for an allyчестно поступать по отношению к (кому-либо)
Makarov.give someone a fair show for an allyдать кому-либо возможность отыграться
Makarov.give someone a fair trialсудить кого-либо объективно
Makarov.give something, someone a fair trialподвергнуть что-либо, кого-либо объективной проверке
Makarov.give someone a fair trialсудить кого-либо справедливо
gen.give a fair trialсудить по закону
gen.give a fair trialсправедливо
gen.give a fair warningпредостеречь вовремя
gen.give a true and fair viewдавать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние дел (в; of)
busin.give a true and fair viewдавать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние дел
brit.give a true and fair view ofдавать точное отражение положения дел в компании (о состоянии отчётности компании)
O&G, sakh.give a true and fair view of the financial situationдостоверно отражать финансовую ситуацию аудит
O&G, sakh.give a true and fair view of the financial situationдостоверно отражать финансовую ситуацию (аудит)
slangGive him a fair showДай ему возможность показать, на что он способен (Taras)
gen.give somebody a fair hearingвыслушивать
gen.give somebody a fair hearingбеспристрастно выслушивать
gen.have a fair amount of changesиметь дело с большим количеством изменений (Alex_Odeychuk)
Makarov.have a fair amount of senseбыть не лишённым здравого смысла
mil.have a fair chanceиметь хороший шанс
gen.have a fair chanceиметь много шансов
gen.have a fair chance of successиметь много шансов на успех
chess.term.have a fair gameстоять неплохо
gen.have a fair reason to believe thatиметь достаточное основание полагать, что (nerzig)
gen.have a reputation for being fairиметь репутацию справедливого человека
Makarov.have had a fair amount to drinkизрядно выпить
gen.have spent a fair amount of timeпотратить достаточно много времени (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk)
gen.have spent a fair amount of timeпровести достаточно много времени (Alex_Odeychuk)
mil.having a fair chanceимеющий хороший шанс
Makarov.he felt satisfaction that a fair compromise had been reachedон был довольны, что было найдено компромиссное решение
Makarov.he gave a fair hearing to anyoneон внимательно выслушивал каждого
Makarov.he had a fair amount to drinkон порядочно выпил
Makarov.he had a fair amount to drink last nightвчера вечером он изрядно выпил
gen.he has a fair chance of successу него неплохие шансы на успех
gen.he is getting on a fair treatего дела идут как нельзя лучше
Makarov.he is in a fair way of businessдела его фирмы идут неплохо
gen.he is in a fair way of businessего дела деда его фирмы идут неплохо
Makarov.he lives a fair distance from hereон живёт на порядочном расстоянии отсюда
Makarov.he was a fair foolон был невообразимый дурак
Makarov.he was considered as a tough albeit fair bossон считался жёстким начальником, хотя и справедливым
gen.he was considered as a tough albeit fair bossего считали жёстким, хотя и справедливым, боссом
gen.he was given a fair dealс ним честно поступили
gen.he was given a fair dealс ним вели честную игру
Makarov.he was given a fair trial and had no comebackего судили по справедливости, и у него не могло быть никаких претензий
Makarov.he went at a fair lickон мчался очертя голову
gen.help by a fair interpretationистолковать благовидным образом
busin.hold a fairпроводить ярмарку
Makarov.hold a fair every yearустраивать ежегодную ярмарку
Makarov.hold a fair every yearпроводить ежегодную ярмарку
Makarov.I can read a novel in French with enjoyment and a fair understandingя читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю
gen.I think it was a fair settlement of the problemмне кажется, что это было справедливое решение проблемы
gen.I think it's a fair dealя думаю, что это честная сделка
rhetor.in a fair and impartial mannerсправедливо и непредвзято (New York Times Alex_Odeychuk)
lawin a fair and impartial manner according to the lawсправедливо и непредвзято согласно закону (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.in a fair mannerсправедливо (Marie_D)
gen.in a fair trialпри объективном рассмотрении дела (в суде. In a fair trial, the key is not the outcome but the way the game is played. In the context of the military tribunals, one can see the difference. If the deck is stacked ... Alexander Demidov)
lawin a fair wayс добросовестными намерениями (you are allowed to ... if you do it in a fair way sankozh)
gen.in a fair way toдобиваться успеха в...
gen.in a fair way toбыть на верном пути
libr.in a slate of fair preservationхорошо сохранившийся
gen.in a state of fair preservationхорошо сохранившийся
gen.in a way that is fairсправедливо (Alex_Odeychuk)
rhetor.in truly a fair and just fashionдействительно честным и справедливым образом (Alex_Odeychuk)
gen.is this a fair question?стоит ли об этом спрашивать?
gen.it bids fair to be a fine dayдень обещает быть хорошим
tech.it is a fair assumption to say thatможно с уверенностью утверждать, что (translator911)
gen.it was a fair fightбой вёлся по правилам (бокс)
lit.it would not be fair to record the adventures of Father Brown, without admitting that he was once involved in a grave scandalбыло бы нечестно, повествуя о приключениях отца Брауна, умолчать о той скандальной истории, в которую он оказался однажды замешан.
gen.it's a fair pleasure to watch himсмотреть на него одно удовольствие
gen.it's a fair point, butСправедливое замечание, но.. (CafeNoir)
gen.it's only a fair movieэто весьма посредственный фильм
Makarov.keep back so that each man may have a fair viewотойдите назад, чтобы всем было видно
proverblike a dog in a fair: here, there and everywhereволка ноги кормят
proverblove is not fair one may fall for a bugbearлюбовь зла – полюбишь и козла
proverblove isn't fair, one may fall for a bugbearлюбовь зла, полюбишь и козла (mare VLZ_58)
Makarov.make a fair copyпереписать набело
Gruzovik, obs.make a fair copyвыбеливать (impf of выбелить)
Gruzovik, obs.make a fair copyвыбелить (pf of выбеливать)
obs.make a fair copyвыбеливаться
obs.make a fair copyвыбелиться
gen.make a fair copyпереписать набело (of)
gen.make a fair copyпереписывать набело (of)
gen.make a fair copyпереписать начисто (of В.И.Макаров)
Makarov.make a fair copy of somethingпереписывать что-либо набело
Gruzovikmake a fair copy ofпереписывать набело (fair copy: written or printed matter transcribed or reproduced after final correction[s])
gen.make a fair livingнеплохо зарабатывать (AKarp)
gen.make fair a copyпереписать набело
gen.more than a fair shareсполна (Briciola25)
tech.move with a fair windдвигаться с попутным ветром
gen.not a fair fightнеравный бой (Ремедиос_П)
audit.on a fair value basisна основе метода оценки по справедливой стоимости (Alexander Matytsin)
econ.opening of a fairоткрытие ярмарки
gen.organize a fairорганизовать ярмарку
econ.participant in a fairучастник ярмарки
busin.participate in a fairпринимать участие в ярмарке
tax.pay your taxes in a fair wayчестно платить налоги (Fortune Alex_Odeychuk)
gen.playing fair is worth more to a customer than a price cutчестность в бизнесе для потребителя важнее, чем низкие цены
gen.please make a fair copy of this letterпожалуйста, перепишите это письмо набело
proverbpraise a fair day at nightцыплят по осени считают
gen.praise a fair day at nightхвалить что-либо с опозданием
lawprotect the defendant's right to a fair trialзащитить право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
gen.provide a fair amount of detailпредоставить подробные сведения (Aboriginal oral traditions, combined with the reports of early explorers, provide a fair amount of detail about Canada's first inhabitants and their rich, complex way of life. ART Vancouver)
uncom.ride a fair currentидти наповодью (Супру)
nautic.ride a fair currentидти с попутным течением
sociol.right of all workers to a fair remunerationправо всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд
lawright to a fair hearingправо на справедливое судебное разбирательство (Alex_Odeychuk)
lawright to a fair trialправо на справедливый суд (Alex_Odeychuk)
gen.right to a fair trialправо на справедливое правосудие (The right to fair trial is an essential right in all countries respecting the rule of law. A trial in these countries that is deemed unfair will typically be restarted, or its verdict voided. Various rights associated with a fair trial are explicitly proclaimed in Article 10 of the Universal Declaration of Human Rights, the Sixth Amendment to the United States Constitution, and Article 6 of the European Convention of Human Rights, as well as numerous other constitutions and declarations throughout the world. There is no binding international law that defines what is or is not a fair trial, for example the right to a jury trial and other important procedures vary from nation to nation. WK Alexander Demidov)
lawright to an effective remedy and to a fair trialправо на эффективные средства правовой защиты и на беспристрастное судебное разбирательство (Alexander Matytsin)
law, copyr.scenes a fairобщие формы выражения (фр. язык Leonid Dzhepko)
gen.see fair play in a duelнаблюдать за соблюдением правил в дуэли
Makarov.sell at a fairпродавать на ярмарке
Makarov.she can type four pages an hour which is fair for a beginnerона печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего
Makarov.she has a fair amount of senseу неё достаточно здравого смысла
Makarov.she won't get a fair trialона не добьётся справедливого судебного разбирательства
Makarov.she won't get a fair trialона не добьётся честного судебного разбирательства
gen.she won't get a fair trialона не добьётся честного судебного разбирательства
gen.show a fair pair of heelsдать тягу
gen.show a fair pair of heelsулепётывать (от кого-либо)
gen.show a fair pair of heelsдать стрекача
lit.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.
scient.sociologists can predict with a fair degree of accuracyсоциологи могут предсказать с высокой степенью точности ...
proverbsummer day good and fair harvests food for a yearдень год кормит
proverbsummer day good and fair harvests food for a yearлетний день год кормит
proverbtell a woman she is fair, and she will soon turn a foolу бабы волос долог, да ум короток (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter)
proverbtell a woman she is fair, and she will soon turn a foolу бабы волос долог, а ум короток (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter)
Makarov.that judge has a reputation for being fairэтот судья известен своей справедливостью
gen.the right to a fair trialправо на справедливый суд (bigmaxus)
gen.the right to a fair trialправо на адвоката (bigmaxus)
Makarov.their purpose is to build a fair society and a strong economyих цель – построить справедливое общество и сильную экономику
Makarov.they felt satisfaction that a fair compromise had been reachedони были довольны, что было найдено компромиссное решение
psychol.think they're getting a fair goдумать, что к ним относятся справедливо (Alex_Odeychuk)
austral., slangthis is a fair dinkum storyэто подлинная история
Makarov.this is a fair representation of their point of viewэто правильное изложение их точки зрения
econ.tour a fairосматривать ярмарку
gen.turn a fair profitполучить немалую прибыль
gen.upon a fair balanceпо зрелому обсуждению
gen.upon a fair balanceвзвесив хорошенько
gen.upon a fair balanceпо зрелом размышлении
Makarov.we must give the boy a good/fair showнадо дать парню возможность проявить себя
gen.wish a fair windжелать попутного ветра
Makarov.woo a fair young maidухаживать за прелестной молодой девушкой
gen.woo a fair young maidухаживать за молодой красоткой
econ.work of a fairработа ярмарки
gen.write a fair copyпереписать набело
gen.write a fair handписать разборчиво (Wakeful dormouse)
dipl.yield a fair returnприносить хорошую прибыль
dipl.yield a fair returnприносить хороший доход
gen.you have a very fair shot at the birdптица сидит под самым прицелом