DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing a chance | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A fat chance!как бы не так! (ART Vancouver)
A fat chance!Дудки! (ART Vancouver)
Any chance of a ... or two?у вас не найдётся? (Hey Jim! Any chance of a spare TX165 or two? ART Vancouver)
any chance of a ... or two?у вас не найдётся ... ? (Hey Jim! Any chance of a spare TX165 or two? ART Vancouver)
bar a chanceлишать возможности (valtih1978)
chance a scoldingрискнуть что-л. сделать, даже если за это попадёт
chance a scoldingрискнуть что-л. сделать, пусть за это попадёт
didn't have a chanceне получилось (hizman)
give a percentage chance of somethingпредсказать статистическую вероятность (чего-либо ad_notam)
given half a chanceпри малейшей возможности (dkozyr)
has a chance toможет (DrHesperus)
have a chance toуспеть (в знач. "иметь возможность": Have you had a chance to review the document? – Вы успели ознакомиться с документом? masizonenko)
have a chance to belongиметь возможность пожить нормально (как обычные, нормальные люди, а не как изгои общества Taras)
have a chance to goвыбираться (MichaelBurov)
have a chance to goвыбраться (MichaelBurov)
having no such a chanceне имея такой возможности (Val_Ships)
if such a chance will occurесли такая возможность возникнет (Val_Ships)
miss such a chance would be a downright sinГрех упускать такой шанс (Soulbringer)
not a cat's chanceникакой возможности (Bobrovska)
not a cat's chanceни малейшего шанса (Bobrovska)
not a chanceещё чего ("These chocolates were left outside my door. Do you think they were from my Amazon driver? Also, would you eat them?" "Nope. Not a chance." (Twitter) ART Vancouver)
not a chanceисключается! (Побеdа)
not a chanceни в коем случае (Andy)
not a chanceни-ни (Liv Bliss)
not a chance ofнет никакой надежды (VadZ)
snatch at a chanceпользоваться случаем
take a chanceпуститься
take a chanceпуститься (pf of пускаться)
take a chanceпускаться (impf of пуститься)
take a chanceпускаться
you Never Get a Second Chance to Make a First Impressionпервое впечатление нельзя произвести дважды (Johnny Bravo)