DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing a chance | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a businessman will catch at any chance of making a profitбизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль
a businessman will clutch at any chance of making a profitнастоящий бизнесмен не упустит ни одного шанса получить прибыль
a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chanceлегкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая
a chance to do somethingвозможность сделать (что-либо)
a chance to pile up a fortuneвозможность скопить состояние
a frail chance of passing the examinationмало шансов на сдачу экзамена
affect a chanceотрицательно повлиять на шанс
affect a chanceотрицательно повлиять на возможность
afford a chanceдавать шанс
await a chanceждать случая
await a chanceждать шанса
await a chanceждать возможности
balk a chanceупустить удобный случай
baulk a chanceупустить удобный случай
be left to a chanceбыть предоставленным случаю
bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisonerкусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого
boost a chanceподдержать шанс
build one's hopes on a lucky chanceполагаться на счастливый случай
build one's hopes on a lucky chanceвозлагать свои надежды на счастливый случай
by a lucky chanceпо счастливой случайности
chance of a lifetimeвозможность, предоставляющаяся раз в жизни
chance to pile up a fortuneвозможность скопить состояние
chuck away a chanceупустить случай
complicate a chanceусложнить шанс
complicate a chanceусложнить возможность
confront a chanceпротивостоять случайности
decrease a chanceуменьшить шанс
dim a chanceуменьшать шанс
dim a chanceослаблять шанс
diminish a chanceуменьшать шанс
doom a chanceобрекать шанс
eliminate a chanceуничтожать шанс
eliminate a chanceисключать случайность
endanger a chanceподрывать шанс
enhance a chanceувеличивать шанс
explore a chanceизучить шанс
explore a chanceизучить возможность
for a long lime, she's been panting for a chance to show her acting abilityона очень долго ждала возможности показать своё актёрское искусство
get a chanceполучать шанс
give a chanceпредоставлять возможность
give a chanceдавать шанс
give a chanceпредоставить кому-либо возможность
give democracy a chanceдать демократии шанс
give negotiation a chanceдать переговорам шанс
have a better chanceиметь лучшую возможность
have a chanceиметь шанс
have a chanceиметь возможность
have a chance withиметь шансы на успех у (someone – кого-либо)
have a good chanceиметь хорошую возможность
have a slender chanceиметь мало шансов
have a small chanceиметь мало шансов
he circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to herна вечеринке он ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней
he doesn't stand a chanceу него нет никакой надежды
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest bookу него был шанс ответить тем, кто охаял его последнюю книгу
he hasn't the ghost of a chanceу него нет ни малейшего шанса
he never lost a chance to show his eruditionон никогда не упускал шанса продемонстрировать свою эрудицию
he now had a wonderful chance to even old scoresу него оказался прекрасный шанс свести старые счёты
he sees a chance to down his political opponentsу него появился шанс расправиться со своими политическими противниками
he surprised the men before they had a chance to escapeон застал мужчин врасплох, не дав им убежать
he surprised the men before they had a chance to escapeон застал мужчин врасплох, не дав им скрыться
he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to himего забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним
heighten a chanceусиливать шанс
heighten a chanceусиливать возможность
hinder a chanceпрепятствовать возможности
hinder a chanceмешать возможности
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
hurt a chanceлишать шанса
if you prune the dead wood away, the tree has a better chance of growthесли обрезать мёртвые ветви, дерево будет лучше расти
improve a chanceиспользовать возможность
improve a chanceиспользовать шанс
increase a chanceувеличивать шанс
it is the chance of a lifetimeтакой удачный случай бывает лишь раз в жизни
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
it's so nice at the weekends to have a chance to lie inпо выходным так хорошо поваляться в постели
jeopardize a chanceставить под угрозу шанс
jeopardize a chanceставить под угрозу возможность
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to herна вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней
jump at a chanceухватиться за предложение
jump at a chanceухватиться за возможность
lessen a chanceуменьшать шанс
let a chance slipупустить удобный случай
let a chance slipпроморгать удобный случай (by)
let slip a chanceупустить шанс
limit a chanceуменьшать шанс
lose a chanceупустить шанс
never chuck away a chance to improve your Englishникогда не упускай возможности улучшить свой английский
never pass up a chance to improve your Englishникогда не упускай шанс улучшить свой английский
not even a dog's chanceни малейших шансов
not the ghost of a chanceни малейшей надежды
not the ghost of a chanceни малейшего шанса
offer a chanceпредоставлять возможность
pass up a chanceотказываться от возможности
pass up a chanceотвергать возможность
present a chanceпредоставлять возможность
present a chanceдавать шанс
reduce a chanceуменьшать шанс
resist a chanceпротивиться возможности
risk a chanceрисковать шансом
sabotage a chanceсрывать возможность
seize a chanceвоспользоваться шансом
seize a chanceвоспользоваться возможностью
seize upon a chanceпридраться к случаю
set one's life on a chanceставить жизнь на карту
set one's life on a chanceрисковать жизнью
she has a chance to go to Londonей представился случай поехать в Лондон
she threw away the chance of a brilliant career when she got marriedвыйдя замуж, она упустила шанс сделать блестящую карьеру
snatch at a chanceухватиться за возможность
snatch at a chanceне упустить шанс
stand a better chanceиметь лучшую возможность
stand a chanceиметь шансы (на успех и т. п.)
stand a chanceиметь шанс (на успех и т. п.)
stand a good chanceиметь хорошую возможность
strengthen a chanceукрепить возможность
take a chanceрешиться (на что-либо)
take a chanceрискнуть (of)
take a chanceвоспользоваться случаем
take a chanceрешиться на (of; что-либо)
take a chance with one's lifeрисковать своей жизнью
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
the chance for a peaceful settlement has disappearedвозможность достижения мирного соглашения упущена
the chance of a lifetimeисключительный случай
the chance of a lifetimeраз в жизни представившийся случай
the chance of a lifetimeредкий случай
the chance of a lifetimeвозможность, предоставляющаяся раз в жизни
the chance to sample a different way of lifeшанс попробовать изменить образ жизни
the chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the programвероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы
the chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programmeвероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы
the ghost of a chanceни малейшей надежды
the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the netу вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку
the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the netу вратаря не было ни малейшего шанса после того, как Эдвардз сильным ударом отправил мяч в сетку
the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisonerполиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого
the recent terrorist attacks have scuppered any chance of a peace settlementнедавние теракты уничтожили всякую надежду на мирное урегулирование
the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец сгорал от желания услышать аплодисменты
the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdюный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
torpedo a chanceуничтожить шанс
torpedo a chance/торпедировать шанс
vie for a chanceсоперничать за получение шанса
we run a chance of being busy enough nowу нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми
weaken a chanceослаблять шанс
when you're presented with a chance to improve your position, take advantage of itкогда тебе предоставляется шанс улучшить своё положение, пользуйся им
win a chanceполучить возможность
win a chanceвыиграть шанс
working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in educationработа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования
write off a chanceне принимать во внимание возможность
you don't have a ghost of a chanceу тебя нет ни малейшего шанса
you haven't a Chinaman's chance of raising that money in Bostonу тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостоне
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the wayвы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля
you shouldn't fling away a chance like thatтебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности
you shouldn't fling up a chance like thatне следует упускать такой возможности