English | Russian |
a.e.t | счёт после окончания дополнительных двух таймов длительностью 15 мин каждый (after extra time; в профессиональном футболе Serik Jumanov) |
A international matches | международные матчи категории "А" |
abandon a match | не доиграть матч (jagr6880) |
administer a caution | показывать жёлтую карточку (Alexgrus) |
administer a caution | вынести предупреждение (jagr6880) |
allow a goal | зафиксировать гол (Alexgrus) |
allow a stoppage-time goal | пропустить гол в добавленное время (VadZ) |
appeal for a penalty | требовать назначить пенальти (Suarez, however, seemed to momentarily forget that Arias' job is to stop shots with his hands and appealed for a penalty, gesticulating to the referee by pointing to his own hand. aldrignedigen) |
award a corner | назначать угловой (to – для zabic) |
award a free kick | назначать свободный удар (Andrey Truhachev) |
award a free kick | назначить свободный удар (Andrey Truhachev) |
award a goal | зафиксировать гол (Alexgrus) |
award a penalty | назначить пенальти (/штрафной удар; /a free-kick felog) |
bag a brace | забить два мяча (aldrignedigen) |
bag a brace | сделать дубль (New Leicester City striker Islam Slimani bags a brace against Burnley at the King Power aldrignedigen) |
be a hard slog | много поработать (Leonid Dzhepko) |
be penalised for a foul | нарушать правила (on someone – на ком-то; чаще рефери предупреждает нарушителя устно zabic) |
block a goal | отбить мяч (Of all three ways to block a goal with the hands, punching is seldom used. VPK) |
block a shot | блокировать удар (felog) |
bring a couple of fresh legs | заменять игрока (mrforund) |
build a lineup | построить стенку |
capture a 1-1 tie | добиться ничьей со счётом 1:1 (Leonid Dzhepko) |
chip a ball | подсечь мяч (felog) |
close gap on someone to a single point | сократить разрыв с кем-либо до одного очка (о команде Leonid Dzhepko) |
commit a howler | допустить грубую ошибку (Poor Andreas. That might be the first and last time you see a player with 127 international caps commit a howler like that aldrignedigen) |
concede a free-kick for a foul | зарабатывать свободный удар в сторону своих ворот за нарушение правил (on someone – против кого-то zabic) |
concede a goal | пропускать гол (JIZM) |
concede a penalty | заработать пенальти (в свои ворота aldrignedigen) |
convert a penalty | реализовать пенальти (kick readerplus) |
cross a high ball to | пасовать навесом (Alexgrus) |
cross a highball | пасовать верхом (Alexgrus) |
curl a ball | закручивать мяч |
curl a free kick round the wall | закрутить мяч со свободного удара в обход стенки (Leonid Dzhepko) |
curl a strike into the top right corner | закрутить мяч в верхний правый угол (ворот Leonid Dzhepko) |
decline to participate in a World Cup | отказаться от участия в чемпионате мира (Юрий Гомон) |
defend a free kick | защищать ворота от штрафного удара (о тех, кто стоит в "стенке" denghu) |
deflect a ball into one's own net | срезать мяч в собственные ворота (dimock) |
deflect a ball into one's own net | срезать мяч в свои ворота (dimock) |
deflect a goal into one's own net | срезать мяч в собственные ворота (dimock) |
deflect a goal into one's own net | срезать мяч в свои ворота (dimock) |
deliver a corner | подавать угловой (zabic) |
earn a call-up | получить вызов в сборную (Müller earned a call-up to the German national team in 2010 aldrignedigen) |
eye a move away | рассматривать вариант с уходом (из клуба; Nemanja Matic is eyeing a move away from Manchester United, possibly as early as the January transfer window. aldrignedigen) |
fashion a shot on target | наносить удар по воротам (Not until the 44th minute did they fashion a shot on target, when John Halls fired goalwards from 25 yards aldrignedigen) |
field a full-strength side | выставить на поле команду в полном составе (Leonid Dzhepko) |
field a side picked from the domestic league | выставить на поле команду, набранную из игроков национальной лиги (Leonid Dzhepko) |
final draw for a World Cup | жеребьёвка финального турнира чемпионата мира (Юрий Гомон) |
fire in a cross from the right | подать поперечную передачу с правого фланга (Leonid Dzhepko) |
flick a header | подрезать мяч головой (VLZ_58) |
follow a team | болеть за команду (Aleks_Teri) |
Football is a simple game | Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
France were level before the interval with a fine 20-yard finish from Samir Nasri. | Франция сравняла счёт перед перерывом благодаря прекрасному удару с 20 метров Самира Насри (Alexey Lebedev) |
get in a shot | нанести удар (Tamerlane) |
get in a strike | нанести удар (e.g., Granada CF are coming forward, and Alvaro Vadillo gets in a strike. It misses the target, however (from livescore.com). Tamerlane) |
get off to a flier | хорошо начать (сезон или матч. Barcelona have got off to a flier in Villanova’s first season as coach; winning 16 of 17 matches. languagecaster.com aldrignedigen) |
give a bow | позволять дебютировать (Arsene Wenger gives 85 players Arsenal bow in League Cup aldrignedigen) |
give a corner kick | назначать угловой удар (Юрий Гомон) |
give a cushion | создать запас прочности (забив гол или два первыми Leonid Dzhepko) |
give a free kick | назначать штрафной удар (Юрий Гомон) |
give a penalty kick | назначать пенальти (Юрий Гомон) |
give a talking to | сделать устное предупреждение (aldrignedigen) |
give a yellow card | показать жёлтую карточку (denghu) |
give away a goal | пропустить гол (felog) |
give away a penalty | заработать пенальти (в свои ворота aldrignedigen) |
give the team a fifth-minute lead | вывести команду вперёд на пятой минуте (Leonid Dzhepko) |
hand in a transfer request | подавать прошение о трансфере (aldrignedigen) |
have a passion for football | болеть футболом (Анна Ф) |
have a strong presense in the air | хорошо действовать на втором этаже (VLZ_58) |
have got a lot of pace | очень быстрый (об игроке trtrtr) |
have got a sweet left foot | хорошо играть левой ногой (trtrtr) |
head in a goal | забивать головой (Юрий Гомон) |
host a World Cup | проводить чемпионат мира (о стране или странах Юрий Гомон) |
host a World Cup | принимать чемпионат мира (Юрий Гомон) |
juggle a ball | набивать мяч (alfranch) |
juggle a ball | жонглировать мячом (alfranch) |
juggle a ball | чеканить мяч (felog) |
keep a clean sheet | сохранить свои ворота в неприкосновенности (Y.Triko) |
keep a clean sheet | сыграть на ноль (Y.Triko) |
let slip a winning position | упускать победу (felog) |
lob a goalie | перебросить мяч через вратаря (Warning: while it is important that your goalkeeper moves off the line, there is a danger they could be lobbed if they come out too far, too soon – especially if they are 3ft 6ins and the goal is 7ft high! VLZ_58) |
lodge a bid | сделать предложение (Arsenal have lodged an official bid for Sassuolo star Manuel Locatelli, according to the Serie A club's CEO Giovanni Carnevali. aldrignedigen) |
make a corner kick | пробить угловой удар (Andrey Truhachev) |
make a corner kick | подавать угловой (Andrey Truhachev) |
make a corner kick | пробивать угловой удар (Andrey Truhachev) |
make a difference | выделяться на поле (приносить большую пользу команде своей игрой Maxxon) |
make a sandwich | сделать коробочку (Alexgrus) |
make a save | поймать |
make a save | ловить |
make a substitute appearance | выходить на замену (felog) |
mark a player | опекать (JIZM) |
meet a release clause | активировать пункт о выкупе (aldrignedigen) |
22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | в футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
misdirect a pass | сделать неточную передачу (Tamerlane) |
miserable run of six losses in a row | неудачная полоса из шести поражений подряд (Leonid Dzhepko) |
misplace a pass | сделать неточную передачу (Tamerlane) |
miss a game through injury | пропустить игру из-за травмы (об игроке Leonid Dzhepko) |
miss a penalty | не смочь реализовать пенальти (Andrey Truhachev) |
miss a penalty | не реализовать пенальти (Andrey Truhachev) |
miss a penalty | не суметь реализовать пенальти (Andrey Truhachev) |
miss a penalty | не забить пенальти (Andrey Truhachev) |
miss a penalty | просрать пенальти (вульг. Andrey Truhachev) |
net a brace | сделать дубль (Andrew-Nika) |
net a goal | послать мяч в сетку |
net a winner | забивать победный гол (Real Madrid loanee Martin Odegaard nets winner for Real Sociedad as they squeeze past second-division minnows Mirandes in Copa del Rey semi-final first leg. aldrignedigen) |
not to concede a goal | не пропустить ни одного мяча (Leonid Dzhepko) |
on a home basis | на домашнем матче (Johnny Bravo) |
on a home-and-away basis | на домашних и гостевых матчах (Johnny Bravo) |
passing of a ball by members of the same team | распасовка |
pen a contract | подписать контракт (The 28-year-old only signed his last deal at the Etihad Stadium in 2012 but Manuel Pellegrini wants the central defender to pen a new contract for the next six years aldrignedigen) |
penalise for a foul | наказывать за фол (on someone – на ком-либо; устно или карточкой zabic) |
perform a flick header | подрезать мяч головой (Alexgrus) |
pick up a yellow card | схлопотать жёлтую карточку (Andrey Truhachev) |
pick up a yellow card | заработать жёлтую карточку (Andrey Truhachev) |
play the ball a second time | вторичное касание |
playing the ball a second time | второе касание |
provide a goal for | сделать голевую передачу (trtrtr) |
put a cross | навешивать, простреливать (Andre3000) |
put the ball on a plate | выложить мяч на блюдечке (felog) |
rebound from a goal post | удар в штангу (Alexgrus) |
refuse to participate in a World Cup | отказаться от участия в чемпионате мира (Юрий Гомон) |
rifle a shot | забить (мяч; into skysports.com bellb1rd) |
rifle a shot | вколотить (мяч; into bellb1rd) |
run in on a ball | набегать на мяч (Leonid Dzhepko) |
save a penalty | взять пенальти (разг. Юрий Гомон) |
save a penalty kick | взять пенальти (разг. Юрий Гомон) |
save a shot | взять удар (о вратаре Leonid Dzhepko) |
score a free header | забивать головой, оставшись без опеки (Bournemouth failed to create an openings for the majority of the game, before Ake scored a free header from a corner in stoppage time to secure all three points. aldrignedigen) |
score a stunning goal | забить потрясающий гол (sophistt) |
score a touchdown | открывать счёт (в спорт. игре Franka_LV) |
score from a penalty | забить с пенальти (Юрий Гомон) |
score from a penalty kick | забить с пенальти (Юрий Гомон) |
seal a draw | вырвать ничью (Zlatan Ibrahimovic scores twice but rival Carlos Vela seals draw for the hosts as they fight back in thrilling 'El Trafico'. aldrignedigen) |
send to a corner | выбить на угловой (Mika Taiyo) |
Serie A | Серия А (Высшая лига итальянского футбола Uncrowned king) |
seven a-side football pitch | поле для игры в футбол с командой из шести игроков и вратаря (Johnny Bravo) |
shoot from a sharp angle | бить из острого угла |
shot a moving ball | удар с лёта |
signal a goal | засчитать гол (Alexgrus) |
sky a shot | отправить мяч в небеса (felog) |
slot away a penalty | реализовать пенальти (felog) |
stage a World Cup | принимать чемпионат мира (Юрий Гомон) |
stage a World Cup | проводить чемпионат мира (Юрий Гомон) |
step up a gear | увеличить темп игры (Leonid Dzhepko) |
step up a gear | усилить натиск (Leonid Dzhepko) |
substitute a player | заменять игрока (mrforund) |
tackle when a player comes in with an outstretched leg | прямая нога (Опасный игровой приём, исполнитель которого имеет большие шансы заехать шипами в ногу соперника и нанести ему тяжелую травму. VLZ_58) |
take a corner | пробить угловой удар (Andrey Truhachev) |
take a corner | заработать угловой (zabic) |
take a corner | выполнить угловой удар (Andrey Truhachev) |
take a corner | подавать угловой (Andrey Truhachev) |
take a corner | пробивать угловой удар (Andrey Truhachev) |
take a dive | симулировать (to Alexgrus) |
take a free kick | выполнить свободный удар (Andrey Truhachev) |
take a free kick | выполнять свободный удар (Andrey Truhachev) |
take a free kick | пробивать штрафной удар (Юрий Гомон) |
take a kick | выполнять удар |
take a penalty kick | бить пенальти (Юрий Гомон) |
take a penalty kick | пробивать пенальти (Юрий Гомон) |
take a throw-in | вбросить мяч из-за боковой (Tamerlane) |
throw away a lead at struggling | упустить шанс побороться с кем-либо (someone Leonid Dzhepko) |
throw away a lead at struggling | не воспользоваться шансом побороться с кем-либо (someone Leonid Dzhepko) |
trigger a contract extension | воспользоваться опцией продления контракта (Manchester United have triggered a one-year contract extension in Nemanja Matic's contract. aldrignedigen) |
trigger a release clause | активировать пункт о выкупе (У некоторых футболистов в контракте присутствует пункт о выкупе, в котором прописывается определенная сумма, заплатив которую, любой клуб имеет право выкупить этого футболиста без согласия его нынешнего клуба aldrignedigen) |
turn a ball into one's own net | срезать мяч в собственные ворота (dimock) |
turn a ball into one's own net | срезать мяч в свои ворота (dimock) |
turn a goal into one's own net | срезать мяч в собственные ворота (dimock) |
turn a goal into one's own net | срезать мяч в свои ворота (dimock) |
unleash a drive | совершить проход (Leonid Dzhepko) |
win a cap | сыграть за сборную свой страны (Stones has featured as a substitute against both Peru and Ecuador, while Flanagan won his first cap against the South Americans aldrignedigen) |
withdraw from a World Cup | отказаться от участия в чемпионате мира (Юрий Гомон) |