English | Russian |
a cashier who tried to "have a go" was hit on the head with a gun butt | кассир, который попытался в одиночку противостоять преступникам, получил по голове рукояткой пистолета |
a man who flirted with all the arts but mastered none | человек, который пытался заниматься всеми видами искусства, но ни в одном не преуспел |
a man with whom we have yet to come to terms | заставить кого-либо принять условия |
a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich | меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене |
a person with whom many of us are familiar | человек, о котором многие из нас наслышаны |
and who goes with you? | а кто с вами поедет? |
anyone who is acquainted with... | всякий, кто знаком с... |
anyone who is the least acquainted with... | каждый, кто мало-мальски знаком с... |
apparently you don't realize who you're dealing with | вы, вероятно, не знаете с кем вы имеете дело |
be happy with who you are | быть довольным тем, кем ты являешься (Alex_Odeychuk) |
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу |
he has a bad habit of snarling at people who disagree with him | у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним |
he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra | он работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре |
he is latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based | его последняя книга иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour | он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией |
he was inclined to abuse and belie those who disagreed with him | на несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы |
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-up | он помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме |
he who gives fair words feeds you with an empty spoon | говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку |
he who gives fair words feeds you with an empty spoon | соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь) |
he who gives fair words feeds you with an empty spoon | одной похвалой сыт не будешь (букв.: ...горшка не наполнишь) |
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals | кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva) |
he who is not with us is against us | кто не с нами, тот против нас |
he who sups with the devil must use a long spoon | Козла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон (VLZ_58) |
he will never herd with those who think otherwise | он никогда не примкнёт к тем, кто думает иначе |
her whom you dined with | ту, с которой вы обедали |
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language | всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
I've been in touch with someone who | я нашёл человека, который (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver) |
know who you're with | знать с кем ты (Alex_Odeychuk) |
never have anything to do with people who are dishonest | никогда не связывайся с нечестными людьми |
one who crosses himself with two fingers | двуперстник |
one who grinds with emery | наждачник |
one who grinds with emery | наждачница |
one who polishes with emery | наждачник |
one who shears sheep with electric shears | электростригальщик |
one who shears sheep with electric shears | электростригаль |
one who tends a flock of ewes with lambs | сакманщик |
people with whom we share a spiritual affinity | близкие нам по духу люди (HarryWharton&Co) |
person of the opposite sex with whom one lives | сожитель |
persons who were wrongly charged with criminal liability | лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov) |
regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there | районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан (ABelonogov) |
she goes out with boys who are older than she is | она всюду ходит с мальчиками, которые старше её |
she goes out with boys who are older than she is | она водит компанию с мальчиками, которые старше её |
someone with whom they can just be themselves | тот, с кем они могут быть самими собой (Alex_Odeychuk) |
that captain fellow who is always with her | этот капитанишка, который крутится около нее |
the whole book bears the earmarks of the scholar who is enamoured with his subject | вся книга пронизана любовью учёного к своей теме |
there must be something wrong with people who riot in cruelty to animals | у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой |
they speak with an air of men whose claims have been acquiesced in by others | они говорят с таким видом, как будто другие полностью согласны с их предложениями |
those who are not with us today | за тех кто в море (grafleonov) |
Those who read them with careless facility | Те, кто с беззаботной невнимательностью читают их. |
those who sleep with dogs will rise with fleas | тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами |
where and with whom are you staying? | где и у кого вы остановились? |
where and with whom are you staying? | где и у кого вы живёте? |
who are you in trouble with? | кто тебе угрожает? (Taras) |
who get away with it | кого не поймать |
who get away with it | кто вне досягаемости |
who get away with it | кого не засудят |
who has been messing around with my papers?! How should I work now?! | кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk) |
who is not with us is against us | кто не с нами, тот против нас |
who needs enemies with friends like these? | с такими друзьями и враги не нужны (teslenkoroman) |
who strikes with the sword shall perish by the sword | взявшиеся за меч-от меча и погибнут (kisonya) |
who walks with crutches | на костылях (The film depicts the palpable tension of the historical moment by using straightforward pictures of the Nazis demolishing Jewish shops, Nazis walking the street in an everyday manner alongside a man, possibly a WWI veteran, who walks with crutches.) |
who will kick off with the first question for our speaker? | кто задаст первый вопрос докладчику? (Taras) |
whom do you side with? | чью сторону вы держите? |
who's competing with us? | кто соревнуется с нами? |
will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners | быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.) |
with friends like that who needs enemies | товарищи в овраге лошадь доедают ( cripo.com.ua Tanya Gesse) |
with friends like this/these you don't need/who needs enemies | товарищи в овраге лошадь доедают ( cripo.com.ua Tanya Gesse) |
with the air of a man who | с видом человека ("with the air of a man who was thoroughly at home" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
with whom | с которым |
with whom | с которыми (Alex_Odeychuk) |
with whom | с кем |
with whom does the blame lie? | кто виноват? |
with whom were you talking? | с кем ты разговаривал? |