Subject | English | Russian |
lit. | A smack of Lord Cromer, Jeff Davis a touch of him, / A little of Lincoln, but not very much of him, / Kitchener, Bismarck and Germany's Will, / Jupiter, Chamberlain, Buffalo Bill. | На Кромера и Дэвиса он смахивает больно, / И что-то правда, мало есть в нём от Линкольна. / В нём Китченера, Бисмарка и кайзера сложили, / Он Чемберлен, Юпитер и наш Бизоний Билли. (Anonymous epigram on Th. Roosevelt) |
Makarov. | although he is enjoying himself very much, he must go | хотя ему и очень весело, а надо уходить |
gen. | and very much more | и многое-многое другое (Correction of translation) |
inf. | answer very much to the point | отвечать впопад |
Gruzovik | answer very much to the point | отвечать впопад |
Makarov. | appreciate very much | высоко ценить (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | as a child she was very much an outsider | ребёнком она себя чувствовала совершенно чужой среди других детей |
gen. | be very much a tick-box approach | делаться для "галочки" (to something Anglophile) |
Makarov. | be very much afraid | очень бояться |
gen. | be very much alive | быть живее всех живых (bojana) |
gen. | be very much aware | быть полностью осведомлённым (о чём-либо Юрий Гомон) |
gen. | be very much aware | прекрасно осознавать (Юрий Гомон) |
gen. | be very much aware | отдавать себе полный отчёт (Юрий Гомон) |
gen. | be very much different | сильно отличаться (If the elections took place now instead of last November, the outcome would be very much different. ART Vancouver) |
Makarov. | be very much impressed by his speech | его речь произвела сильное впечатление |
gen. | be very much in evidence | быть постоянно на виду |
Makarov. | be very much in evidence | мозолить глаза |
Makarov. | be very much in evidence | иметь распространение |
Makarov. | be very much in evidence | быть обычным явлением |
Makarov. | be very much in evidence | быть заметным |
Makarov. | be very much in evidence | быть постоянно на виду |
gen. | be very much in evidence | быть обычным явлением |
gen. | be very much in evidence | быть заметным |
gen. | be very much in evidence | иметь распространение |
gen. | be very much in favour of | голосовать обеими руками (They were very much in favour of it. -- Они обеими руками были за (это предложение). ART Vancouver) |
Makarov. | be very much in the news | быть в центре внимания прессы |
inf. | be very much mistaken | серьёзно ошибаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | серьёзно заблуждаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | сильно ошибаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | крупно заблуждаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | крупно ошибиться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | крупно ошибаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | жестоко ошибаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be very much mistaken | сильно заблуждаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be very much of | во многом быть (чем-либо, кем-либо A.Rezvov) |
gen. | be very much of | быть во многом похожим (A.Rezvov) |
idiom. | be very much on the ball | ей пальца в рот не клади |
gen. | be very much pressed | быть в крайне затруднительном положении |
Makarov. | be very much surprised | очень удивляться |
gen. | be very much under influence | быть под очень сильным влиянием (источник – vesti.ru dimock) |
gen. | be very much under influence | находиться под очень сильным влиянием (источник – vesti.ru dimock) |
gen. | be very much unlike | сильно отличаться от (A law enforcement officer in northern California claims to have recently spotted what he believes was a Bigfoot resting on the side of a road. Although the figure seemed to be shaped like a human, Bates was certain that it was not a person and observed that it sported broad shoulders, considerable musculature, and a coat of fur that was "chocolate brown and very coarse," which he said was very much unlike that of a bear. -- по его словам, его мех сильно отличался от меха медведя coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | change very much | сильно и т.д., из меняться (noticeably, suddenly, undeniably, etc.) |
Gruzovik | confuse very much | переконфузить |
book. | consider in very much the same light with | рассматривать практически так же, как и (A.Rezvov) |
Makarov. | cost very much | стоить много |
tech. | curves are very much close to each other | кривые близко совпадают (Rus жарг. MichaelBurov) |
tech. | curves are very much close to each other | кривые почти совпадают (MichaelBurov) |
tech. | curves are very much close to each other | кривые совпадают (MichaelBurov) |
gen. | did you like the play? – Very much | вам понравилась пьеса?-Очень |
Makarov. | dislike very much | испытывать сильную неприязнь |
Makarov. | dislike very much | очень не любить |
gen. | do you think him very much to blame? | вы считаете его очень виноватым? |
Makarov. | doubt very much | сильно сомневаться |
Gruzovik | embarrass very much | переконфузить |
gen. | embarrass very much | переконфузить |
gen. | enjoy oneself very much | получать большое и т.д. удовольствие (awfully, heartily, thoroughly, etc.) |
Makarov. | enjoy something very much | получать большое удовольствие от (чего-либо) |
gen. | enjoy very much | получать большое удовольствие (от чего-либо) |
Makarov. | fear very much | очень бояться |
gen. | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан |
Gruzovik, inf. | hate very much | ненавидеть всеми печёнками |
Makarov. | have suffered very much | перемучиться |
Makarov. | have very much to do | иметь много дел |
inf. | he changed very much | он шибко изменился |
gen. | he does not like his new job very much | он не особенно доволен новой работой |
gen. | he doesn't go on-line very much | он не часто выходит в интернет |
Makarov. | he doesn't like opera very much | он не очень любит оперу |
Makarov. | he doubts very much that this proposition will ever sell | он очень сомневается, что эта затея будет поддержана |
Makarov. | he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожит |
gen. | he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожит |
Makarov. | he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит |
gen. | he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнует |
gen. | he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит |
gen. | he has become very much attached to her | он очень к ней привязался |
Makarov. | he is so very much changed | он так изменился |
Makarov. | he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
gen. | he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
Makarov. | he is very much a man of decision and action | он очень энергичный и решительный человек |
gen. | he is very much absorbed in the problem | этот вопрос его очень занимает |
gen. | he is very much absorbed in the problem | этот вопрос его очень интересует |
Makarov. | he is very much alive | он полон жизни |
gen. | he is very much alive | он полон жизни |
gen. | he is very much all there | он парень с головой |
gen. | he is very much complainant of | на него много жалоб |
fig., inf. | he is very much in demand there | его там прямо рвут на части |
inf. | he is very much on the ball | он парень не промах |
Makarov., inf. | he is very much on the ball | он парень не промах |
Makarov. | he is very much pleased | он очень доволен |
gen. | he is very much puffed-up by his success | он очень кичится своим успехом |
gen. | he is very much puffed-up by his success | он очень гордится своим успехом |
gen. | he is very much worried about it | это его очень заботит |
gen. | he likes you very much | вы ему очень понравились |
gen. | he looked very much concerned | у него был очень озабоченный вид |
gen. | he minds your attitude very much | его очень волнует ваше отношение |
Makarov. | he reads very much too | он тоже много читает |
Makarov. | he respects her very much | он её очень уважает |
Makarov. | he sympathizes with you very much | он вам очень сочувствует |
gen. | he wanted very much to go there | он очень хотел туда поехать |
gen. | he wants to see her very much | он очень хочет её видеть |
gen. | he was very much attached to her | он был к ней очень привязан |
Makarov. | he was very much disappointed | он был очень разочарован |
gen. | he was very much disappointed | он был очень огорчён |
gen. | he was very much hurt | его сильно обидели |
gen. | he was very much interested | он был очень заинтересован (in) |
gen. | he was very much put out because he heard his landlord would put him out | он был огорчён, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье |
gen. | he was very much put out by the late arrival of his guests | позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства |
gen. | he was very much put out by the late arrival of his guests | поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств |
gen. | he was very much put out by their arrival | их приезд причинил ему массу неудобств |
gen. | he was very much taken with the idea | он очень увлёкся этой мыслью |
gen. | he was very much taken with the idea | он был весь во власти этой идеи |
gen. | he was very much taken with the idea | он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи |
Makarov. | he would be very much in place as a journalist | ей бы очень подошло быть журналистом |
gen. | his advice helped us on very much | его совет очень помог нам |
Makarov. | his aunt was very much out of temper with him when he broke the window | его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно |
Makarov. | his head is poised very much forward | голова у него сильно наклонена вперёд |
gen. | his health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind | у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнетало |
Makarov. | his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind | у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало |
gen. | his remark was very much to the point | его замечание было кстати |
Makarov. | his sentiments have very much the air of fixtures | у него что-то постоянно одни и те же чувства |
gen. | his sentiments have very much the air of fixtures | его чувства обладают видимым постоянством |
Makarov. | hope very much | горячо надеяться |
Makarov. | hope very much | сильно надеяться |
gen. | hope very much | искренне надеяться (twinkie) |
gen. | houses in that area are very much sought-after | дома в этом районе пользуются большим спросом |
gen. | houses in that area are very much sought-after | дом в этой части города трудно снять |
gen. | houses in that area very much sought-after | дома в этом районе пользуются большим спросом |
gen. | houses in that area very much sought-after | дом в этой части города трудно снять |
formal | I am to thank you very much once again for | позвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за (The Queen greatly appreciates your thoughtfulness in writing as you did, and I am to thank you very much once again for your letter. (Philippa de Pass, Lady-in-Waiting of Her Majesty Queen Elizabeth II) ART Vancouver) |
gen. | I am very much in your debt | я вам очень обязан |
gen. | I am very much moved by what you say | я очень тронут тем, что вы говорите |
gen. | I am very much taken up this morning | я очень занят сегодня утром |
gen. | I am very much upset | я очень расстроен (kee46) |
gen. | I don't like it very much | мне это не очень по душе |
gen. | I don't like this very much | всё это мне мало нравится |
gen. | I feel very much better | мне значительно лучше |
Gruzovik | I felt very much relieved | у меня отлегло от сердца |
gen. | I have got very much to do | у меня очень много дел |
gen. | I have got very much to do | мне надо очень много сделать |
gen. | I have got very much to do | у меня очень много работы |
gen. | I like Chekhov very much | я очень люблю Чехова |
gen. | I like it very much | мне это очень нравится |
gen. | I miss you very much | мне вас очень недостаёт |
gen. | I object very much to a wet summer | я не выношу сырого лета |
gen. | I query very much if it is wise to act so hastily | я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка |
gen. | I query very much whether it is wise to act so hastily | я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка |
gen. | I very much doubt whether | я очень сомневаюсь, что (Супру) |
Makarov. | I was very much in love with her once | я когда-то очень любил её |
inf. | I was very much pleased | я был очень рад |
gen. | I would be very much obliged to you if | я буду вам крайне признателен, если (Franka_LV) |
gen. | I would be very much obliged to you if | я буду вам очень признателен, если (Franka_LV) |
scient. | I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send me | я бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать |
scient. | I would very much prefer to | я бы, конечно, предпочел |
gen. | I'm taking his failure very much to heart | меня очень огорчает его неудача |
gen. | I'm very much looking forward to | Жду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!) |
gen. | I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | мне очень нравится то, что он сделал |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | я очень доволен тем, что он сделал |
gen. | I'm very much surprised at what you are saying | меня очень удивляет то, что вы говорите |
gen. | infants feel the cold very much | маленькие дети очень чувствительны к холоду |
math. | is very much like | является очень близким |
gen. | it is very much the same | это почти одно и то же |
gen. | it is very much warmer | стало гораздо теплее |
gen. | it is very much warmer | сильно потеплело |
gen. | it needn't cost very much | необязательно, что это будет стоить очень дорого |
gen. | like smth. very much | очень и т.д. любить (exceedingly, naturally, scarcely, etc., что-л.) |
obs. | like very much | отменно нравиться (Супру) |
uncom. | like very much | страх любить (Супру) |
gen. | like very much | очень нравиться |
gen. | liked his speech very much | мне его речь очень понравилась |
Игорь Миг | look very much alike | быть практически неотличимыми друг от друга |
gen. | look very much alike | выглядеть во многом похожими друг на друга (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | look very much alike | выглядеть одинаково |
Игорь Миг | look very much alike | быть очень друг на друга похожими |
Игорь Миг | look very much alike | не иметь сколь-нибудь существенных различий |
rhetor. | look very much forward to working with | с большим нетерпением ждать возможности совместной работы с (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | love very much | сильно любить |
Makarov. | love someone, something very much | очень любить (кого-либо, что-либо) |
gen. | love very much | очень любить (кого-либо) |
Makarov. | love someone, something very much dearly | очень сильно любить (кого-либо, что-либо) |
Игорь Миг | make much of very little | раздувать скандал |
Игорь Миг | make much of very little | поднимать шум из-за пустяка |
Игорь Миг | make much of very little | нагонять страхи |
Игорь Миг | much ado about very little | из пушки по воробьям |
Игорь Миг | much ado about very little | много шума из ничего |
Makarov. | much of the poetry is little more than very flatulent declamation | большинство поэтических произведений – это немногим большее, нежели просто громкая, напыщенная декламация |
Makarov. | my mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden | моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду |
Makarov. | navy blue is very much worn this year | в этом году моден тёмно-синий цвет |
Makarov. | neatness of his expression affected us very much | меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление |
inf. | not very much | маловато |
gen. | not very much | не слишком часто (suburbian) |
gen. | nothing very much | ничего собой не представляет |
gen. | nothing very much | ничего особенного |
gen. | our house and garden are very much built up | вокруг нашего сада и дома появилось много построек |
chess.term. | Our team is very much alive for the title | Наша команда ещё в силах бороться за звание чемпиона |
chess.term. | Our team is very much alive for the title | в борьбе за чемпионское звание наша команда себя ещё покажет |
polit. | party is very much back in its stride | партия в значительной мере восстановила своё влияние (ssn) |
gen. | please smb. very much | доставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствие (thoroughly, little, etc.) |
gen. | please smb. very much | очень и т.д. радовать (thoroughly, little, etc., кого́-л.) |
Makarov. | she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит, так как она стара |
Makarov. | she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит – она уже стара |
gen. | she doesn't like it very much | ей это не очень нравится |
gen. | she feels very much embarrassed to face him | ей перед ним очень неловко |
gen. | she flushed very much | она густо покраснела |
gen. | she is very much at home with | ей очень комфортно с (Putin is very much at home with these animals," Burdett Loomis, a professor of political science at the University of Kansas, told The Washington Post in 2014. "He knows that they are great for photo opportunities.) |
Makarov. | she is very much interested | ей очень интересно |
gen. | she is very much run after | за ней многие ухаживают |
gen. | she liked it very much | ей это очень понравилось |
gen. | she liked it very much | ей это понравилось |
gen. | she likes it here very much | ей здесь очень нравится |
gen. | she looks very much like her mother | она очень похожа на свою мать |
Makarov. | she misses her friend very much | она очень тоскует по другу |
Makarov. | she misses you very much | ей очень недоставало вас |
gen. | she misses you very much | ей очень тебя недостаёт |
gen. | she sympathizes with you very much | она вам очень сочувствует |
Gruzovik, inf. | suffer very much | перемучиться (pf of перемучиваться) |
Gruzovik, inf. | suffer very much | перемучиваться (impf of перемучиться) |
inf. | ta very much | большой спасиб (Юрий Гомон) |
inf. | ta very much | большой пасиб (Юрий Гомон) |
gen. | take something very much to heart | принимать близко к сердцу (Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart. julia petrarca) |
gen. | take something very much to heart | принять близко к сердцу (julia petrarca) |
Makarov. | thank someone very much for something | очень благодарить кого-либо за (что-либо) |
gen. | thank very much for | очень благодарить (кого-либо, за что-либо) |
gen. | thank you very much | спасибо большое! (Alex_Odeychuk) |
gen. | thank you very much! | большое вам спасибо! |
gen. | thank you very much | большое спасибо (Maxxicum) |
gen. | thank you very much | премного благодарен (Maxxicum) |
idiom. | thank you very much | ~чего и вам желаем (опровергая возможные сомнения: Everybody was doing very well, thank you very much. joyand) |
gen. | thank you very much | премного благодарна (Maxxicum) |
gen. | thank you very much | благодарю покорно (сарказм O2cat) |
gen. | thank you very much everybody | для меня нас большая честь (iwona) |
gen. | thank you very much for | большое спасибо за... |
busin. | Thank you very much for ... | Большое спасибо за |
gen. | thank you very much for | премного благодарен за... |
busin. | Thank you very much for executing our order professionally | Большое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказ |
busin. | Thank you very much for giving us your business! | Спасибо за сотрудничество! (Johnny Bravo) |
busin. | Thank you very much for giving us your business! | Спасибо, что воспользовались нашими услугами! (Johnny Bravo) |
busin. | Thank you very much for giving us your business! | Спасибо за оказанное доверие! (Johnny Bravo) |
inf. | Thank you very much indeed! | я вам так благодарен! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | я так благодарен вам, что просто нет слов! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | сердечное спасибо! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | спасибо огромнейшее! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | от души благодарю! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | моей благодарности нет предела! (Andrey Truhachev) |
inf. | Thank you very much indeed! | даже не знаю, как вас благодарить! (Andrey Truhachev) |
obs. | thanks very much | премного благодарен (Супру) |
inf. | thanks very much | большое спасибо |
gen. | Thanks very much for explaining all this to me | Большое спасибо, что объяснили (ART Vancouver) |
gen. | that is not saying very much | этим не так уж много сказано |
gen. | that's very much not the case | все совсем не так (And there you sat, happy in the assumption that racing at an old French circuit is as simple as strapping a powerful engine into a carbon fibre tub, inserting a racing driver and crossing your fingers? Well, Nissan's LMP1 team can tell you that actually no, that's very much not the case. 4uzhoj) |
gen. | the bicycles are very much alike but this is new and that is old | велосипеды очень похожи, но этот – новый, а тот – старый |
gen. | the brothers were very much alike | братья были очень похожи друг на друга |
Makarov. | the city has altered very much since 1990 | город сильно изменился с 1990 года |
gen. | the clown entertained us very much | клоун нас очень позабавил |
gen. | the garden ties him very much | сад очень связывает его |
Makarov. | the Gothic M does, in fact, look very much like a conventional lily | в самом деле, готическая буква "М" очень похожа на символическое изображение лилии |
Makarov. | the news moved him very much | его очень взволновало это сообщение |
Makarov. | the news really upset him very much | это известие его действительно расстроило |
Makarov. | the old rascal is still very much alive and kicking | этот старый хрыч всё ещё жив-здоров |
Makarov. | the opera is very much in the modern idiom | опера очень вписывается в современной стиль |
Makarov. | the sport is still very much alive and kicking in this country | тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популярен |
Makarov. | the story excited him very much | рассказ очень взволновал его |
gen. | the temperature is very much down | температура значительно понизилась |
geol. | the very much older | намного более древний (The very much older Jurassic and Cretaceous volcanics ArcticFox) |
Makarov. | the whole thing worries me very much | всё это меня очень волнует |
gen. | they are very much alike | они очень похожи друг на друга (kee46) |
gen. | they are very much bound up in each other | они буквально живут интересами друг друга |
gen. | they are very much pressed for funds | они испытывают серьёзные финансовые затруднения |
Makarov. | they begin very much to suspect that he does underhand encourage the Turks to the war | они начали очень сильно подозревать, что он тайно подталкивает турок к войне |
gen. | this artist is very much in vogue now | этот художник сейчас в большой моде |
gen. | this cost me very much time | на это я потратил уйму времени |
gen. | this remark is very much to the point | это вполне уместное замечание |
Makarov. | this village is very much out of the way | это глухая деревушка |
Makarov. | this village is very much out of the way | эта деревня находится далеко в стороне |
gen. | very much | очень |
gen. | very much | очень сильно (depends very much on – очень сильно зависит от Stas-Soleil) |
Gruzovik, inf. | very much | до жуткости |
Gruzovik, inf. | very much | до положения риз |
Gruzovik, inf. | very much | до низложения риз |
inf. | very much | не по-детски (rechnik) |
inf., obs. | very much | премного |
Gruzovik, inf. | very much | оченно |
inf. | very much | дико (MichaelBurov) |
inf. | very much | до нельзя (MichaelBurov) |
inf. | very much | шибко (Нетрудно сказать, что автор – не коммунист, что он не очень шибко верит в грядущий порядок вещей и не особенно страстно его желает. 1927, Н. Бухарин, Предисловие к книге Ильи Эренбурга "Хулио Хуренито" MichaelBurov) |
Gruzovik, inf. | very much | беда как (as adv or emphatic particle) |
gen. | very much | сильно |
Gruzovik, dial. | very much | напорядках |
Gruzovik, dial. | very much | невпроед |
Gruzovik, obs. | very much | премного |
obs. | very much | не на живот а на смерть |
gen. | very much | очень |
Gruzovik | very much | густо |
taboo | very much | овердокуя (MichaelBurov) |
gen. | very much | очень много |
gen. | very much | сверх всякой меры (MichaelBurov) |
gen. | very much | очень сильно (MichaelBurov) |
gen. | very much | в высшей степени (MichaelBurov) |
gen. | very much | донельзя (MichaelBurov) |
gen. | before verbs very much | очень |
Gruzovik | very much | люто |
gen. | very much | значительно |
gen. | very much | гораздо (с прилагательными в сравнит. ст.) |
Gruzovik | very much | здо́рово |
obs. | very much a | форменный (4uzhoj) |
obs. | very much a | натуральный (One night there was a bear on our deck, leaning back on his elbows against the rail and looking me in the eye, very much the hooligan. c) LB 4uzhoj) |
gen. | very much a | настоящий (used for emphasizing that a description of someone or something is very accurate or true) | Henry was very much a professional newspaper man. / He was very much a London boy, he was one of ours. / Coming from a family of three boys, my mother was very much a feminist. 4uzhoj) |
gen. | very much a problem | очень обременительно (MyMedPharm_Info) |
gen. | very much alive | вполне живой (kee46) |
gen. | very much alive | полный жизни |
gen. | very much appreciate | высоко ценить (Alexander Demidov) |
gen. | very much aware of | хорошо осведомлённый (Archbishop Feyl-Enright recalled a life-changing event when he was 11 years old and a blinding bright light filled the bathroom. He shut his eyes and saw a vision of his future serving the church. "Ever since then I've been very much aware of the supernatural," he said. -- С той поры я очень хорошо осведомлён в сверхъестественных вещах. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | very much difficult | многотрудный (MichaelBurov) |
econ. | very much evidenced | весьма заметный (пример: But worryingly similar trends are very much evidenced in Sub-Saharan Africa too... A.Rezvov) |
gen. | very much in charge | взять на себя инициативу (Interex) |
gen. | very much in love | сильно влюблён |
econ. | very much in the same sense | практически в том же смысле (A.Rezvov) |
gen. | very much of the view | действительно полагаем (olsoz) |
dipl. | very much regret this incident | выразить глубокие сожаления по поводу инцидента (Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | very much so | вполне возможно |
gen. | very much so | именно так |
gen. | Very much so | Очень (in replies: 1) "Are you happy with your choice?" "Very much so." 2) "Is that a good time for us to meet?" "Very much so. I get off at 5, so 6 is totally fine." ART Vancouver) |
gen. | very much so | так и есть |
Makarov. | very much so | безусловно |
Makarov. | very much so | особенно |
gen. | very much so | и очень даже |
gen. | very much the other way | как раз наоборот |
Makarov. | very much the reverse | нечто обратное |
Makarov. | very much the reverse | нечто противоположное |
gen. | very much to the point | очень кстати (Anglophile) |
gen. | very much unwanted guest | вовсе не желанный гость (здесь: наречие относится к причастию MichaelBurov) |
gen. | very much unwanted guest | совершенно не желанный гость (здесь: наречие относится к причастию MichaelBurov) |
inf. | want very much | загорать (impers) |
Gruzovik, inf. | want very much | загореться (pf of загораться) |
Gruzovik, inf. | want very much | загораться (impf of загореться) |
Makarov. | want something very much | очень сильно хотеть (чего-либо) |
gen. | we are very much honored by your company | вы оказали нам большую честь (своим присутствием) |
gen. | we are very much honoured by your company | вы оказали нам большую честь (своим присутствием) |
Makarov. | we enjoyed the concert very/so much | нам очень понравился концерт |
gen. | we were very much relieved to find the children asleep | нас очень успокоило мы были рады обнаружить, что дети спали |
econ. | with very much the same degree of justification | с почти одинаковой обоснованностью (A.Rezvov) |
Makarov. | wonder very much | сильно удивляться |
Makarov. | work well I must read very much | чтобы работать хорошо, я должна очень много читать |
Gruzovik, inf. | yearn very much after | нагруститься |
inf. | yearn very much | нагруститься (after) |
Makarov. | yes, I mind it very much | нет, я очень против этого |
Makarov. | your early/prompt reply will be very much appreciated | мы будем весьма признательны за ваш скорый ответ |
formal | your kindness / generosity towards me is very much appreciated | глубоко признателен Вам за Вашу доброту / щедрость (вежливая формула после получения бонуса или иной любезности ART Vancouver) |
inf. | your offer appeals to me very much | ваше предложение мне очень улыбается |