English | Russian |
a treaty providing for reciprocal privileges | договор, предусматривающий одинаковые привилегии |
a treaty providing for reciprocal privileges | договор, предусматривающий равные привилегии |
a treaty providing for reciprocal privileges | договор, предусматривающий аналогичные привилегии |
be in treaty with | вести переговоры с (someone – кем-либо) |
be in treaty with someone for something | договариваться с кем-либо о (чем-либо) |
be in treaty with someone for something | вести с кем-либо переговоры о (чем-либо) |
deposit a treaty with | сдать договор на хранение |
embody treaty in law | сделать договор частью законодательства (страны) |
few U.S. chemical companies meet treaty deadline | только несколько химических компаний США соблюдают условия договора |
he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness | он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества |
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday | в газетах сообщают, что договор был подписан вчера |
lace a treaty with concessions | подкреплять договор уступками |
negotiate a treaty with another nation | заключить договор с другим государством |
North Atlantic Treaty Organization | Североатлантический пакт |
on 25 July the treaty banning nuclear tests in the atmosphere, in outer space, and under water was initialled | 25 июля было парафировано соглашение о запрещении наземных, космических и подводных ядерных испытаний |
Schengen is a treaty providing for the free movement of persons travelling between the Schengen member states | шенген – это договор, обеспечивающий свободное передвижение людей, путешествующих по странам, участникам Шенгенского договора |
see a treaty through | довести дело подписания соглашения до благополучного конца |
the treaty embraces the following provisions | договор включает следующие положения |
the treaty has been signed and sealed | договор подписан и скреплён печатью |
the treaty has been signed and sealed | договор подписан и скреплён печатями |
the treaty is a pillar of arms control in the nuclear age | соглашения – это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху |
the treaty is still undenounced | договор всё ещё не денонсирован |
the Treaty of Rome established the Common Market | Римский договор, учредивший Общий рынок |
the treaty suited their books politically | договор отвечал их политическим интересам |
the treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectiveness | договор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности |
the treaty was still pending | договор был ещё не заключён |
the treaty will give an impetus to trade | договор послужит стимулом для развития торговли |
there was speculation that a treaty would be signed | ходили слухи о том, что будет подписан договор |
they signed a treaty to settle all border disputes by arbitration | они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж |
treaty awaiting ratification | договор, пока ещё не ратифицированный |
treaty commitment | договорные обязательства |
treaty embraces the following provisions | договор включает следующие положения |
treaty has been signed and sealed | договор подписан и скреплён печатью |
treaty is still undenounced | договор всё ещё не денонсирован |
treaty providing for reciprocal privileges | договор, предусматривающий равные привилегии |
treaty suited their books politically | договор отвечал их политическим интересам |
treaty was still pending | договор был ещё не заключён |
treaty will be one of history's watersheds | этот договор откроет новую страницу истории |
treaty will give an impetus to trade | договор послужит стимулом для развития торговли |