English | Russian |
a treaty awaiting ratification | договор, пока ещё не ратифицированный |
a treaty has been made with other countries | был заключён договор с другими странами |
a treaty is subject to ratification | любой договор подлежит ратификации |
a treaty of friendship | договор о дружбе |
Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov) |
Antarctic Treaty Consultative Meeting | консультативное совещание по Договору об Антарктике (The Antarctic Treaty System's yearly Antarctic Treaty Consultative Meetings (ATCM) are the international forum for the administration and management of the region. Only 28 of the 49 parties to the agreements have the right to participate in decision-making at these meetings, though the other 21 are still allowed to attend. The decision-making participants are the Consultative Parties and, in addition to the 12 original signatories, include 16 countries that have demonstrated their interest in Antarctica by carrying out substantial scientific activity there. WK Alexander Demidov) |
ATA, Atlantic Treaty Association | Ассоциация Атлантического договора, АТА (Voledemar) |
Atlantic Treaty Association | Ассоциация Атлантического договора |
Atlantic Treaty Association | АТА |
be in treaty with for | договариваться (с кем-либо, о чём-либо) |
be in treaty with someone for something | договариваться (с кем-либо, о чём-либо) |
be in treaty with someone for something | вести с кем-либо переговоры (о чём-либо) |
be in treaty with for | вести с кем-либо переговоры (о чём-либо) |
be in treaty with somebody for something | вести с кем-либо переговоры о чём-либо |
by the treaty the territory was retroceded to Spain | по договору эта территория снова отошла к Испании |
Central Treaty Organization | Организация центрального договора |
Central Treaty Organization | СЕНТО |
Charter of the Collective Security Treaty Organization | Устав Организации Договора о коллективной безопасности (Alexander Demidov) |
Collective Security Treaty Organisation | Организация договора о коллективной безопасности (ОДКБ – CSTO: The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com Anglophile) |
collusive treaty with the enemy | тайный сговор с врагом |
compliance with treaty commitments | соблюдение договорных обязательств (Alexander Demidov) |
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization | ОДВЗЯИ (rechnik) |
Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
embody a treaty in law | сделать договор частью законодательства (страны) |
every treaty of whatever character | все договоры любого характера |
every treaty of whatever character | все соглашения договоры любого характера (содержания) |
every treaty of whatsoever character | все договоры любого характера |
Excess of Loss Treaty Reinsurance | эксцедентное пропорциональное перестрахование (на базе эксцедента убытка 4uzhoj) |
he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness | он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества |
human rights treaty bodies | договорные органы по правам человека (The human rights treaty bodies are committees of independent experts that monitor implementation of the core international human rights treaties. Each State party to a treaty has an obligation to take steps to ensure that everyone in the State can enjoy the rights set out in the treaty.: Договорные органы ООН по правам человека – Договорные органы по правам человека – это комитеты, сформированные из независимых экспертов, главной задачей которых является наблюдение за выполнением основных международных договоров в области прав человека (список договоров и соответствующих им договорных органов см. ниже). scherfas) |
international human rights treaty bodies | международные договорные органы по правам человека (HarryWharton&Co) |
International Indian Treaty Council | МСДИ |
International Indian Treaty Council | Международный совет по договорам индейцев |
Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting | Многосторонняя конвенция по реализации в рамках договоров соглашений о недопущении двойного налогообложения мер противодействия размыванию налоговой базы и выведению доходов из-под налогообложения (zhvir) |
Nairobi Treaty on the Protection of the Olympic Symbol | Найробский договор об охране олимпийского символа (Translucid Mushroom) |
North-Atlantic Treaty Organization | Североатлантический союз |
North-Atlantic Treaty Organization | НАТО |
Quota Share Treaty Reinsurance | квотное пропорциональное перестрахование (4uzhoj) |
renege on their treaty obligations | отказываться от выполнения своих договорных обязательств |
sign a treaty to settle disputes | подписать договор об урегулировании споров |
South-East Asia Treaty Organization | Организация договора о Юго-Восточной Азии |
South-East Asia Treaty Organization | СЕАТО |
South-East Asia Treaty Organization | Организация договора Юго-Восточной Азии |
the text of the treaty says | текст договора гласит |
the text of the treaty says | в тексте договора записано |
the treaty is a pillar of arms control in the nuclear age | Соглашения-это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху |
the treaty is regarded as a prelude to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
the treaty is regarded as a prelusion to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
the treaty this agreement, the decree, etc, is signed | договор и т.д. подписан |
the treaty stipulates that | договор предусматривает, что |
the treaty will be one of history's watersheds | этот договор откроет новую страницу истории |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Варшавский договор (Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Народной Республикой Албанией, Народной Республикой Болгарией, Венгерской Народной Республикой, Германской Демократической Республикой, Польской Народной Республикой, Румынской Народной Республикой, Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой, Варшава, 14 мая 1955 г.) |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (1955 г.) |
the Warsaw Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance | Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи |
this treaty is as dead as mutton | этот договор совершенно утратил силу |
treaty accession | присоединение к договору (Alexander Demidov) |
treaty basis | договорная база (nerzig) |
Treaty between the Government of the Russian Federation and the Government of Turkmenistan for the Elimination of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and Property | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (E&Y ABelonogov) |
treaty business | договорное страхование ? (Lavrov) |
treaty coast | побережье, на котором иностранное государство имеет определённые права, гарантированные договором |
treaty countries | страны-участницы договора |
Treaty establishing the European Economic Community | Договор о Европейском сообществе (Alexander Demidov) |
treaty framework | договорные основы (dreamjam) |
treaty has lapsed | срок действия договора окончился (The treaty lapsed in 1995. OALD Alexander Demidov) |
treaty in force | действующий международный договор |
treaty making | заключение договоров |
treaty making | заключение международных договоров |
treaty making | имеющий право заключать договоры |
treaty-making power | право заключения договоров |
Treaty monitoring bodies | органы по наблюдению за осуществлением договора (bookworm) |
treaty nation | государство – участник договора (Whether or not this document ruffled feathers among the 48 treaty nations nobody knows, since the meetings are closed to outside observers and the contents of the discussions are not disclosed. TG Alexander Demidov) |
treaty obligation | обязательство по договору (His delegation found the approach articulated in that section difficult to reconcile with the fundamental principle of treaty law that a State should be bound only to the extent that it voluntarily assumed a treaty obligation. RealMadrid) |
treaty obligations | взятые по договору обязательства |
treaty obligations | договорные обязательства |
treaty of alliance | договор о союзе |
Treaty of Amity and Co-operation | Договор о дружбе и сотрудничестве (ABelonogov) |
treaty of assistance | договор о помощи |
treaty of cession | договор о цессии (международный договор) |
treaty of commerce and navigation | договор о торговле и судоходстве |
treaty of commerce and navigation | конвенция о торговле и мореплавании |
treaty of commerce and navigation | договор о торговле и мореплавании |
treaty of equality | равноправный договор |
treaty of friendship | договор о дружбе |
treaty of mutual assistance | договор о взаимной помощи |
treaty of neutrality | договор о нейтралитете |
treaty of peace | мирный договор |
treaty of security | договор о безопасности |
Treaty of Utrecht | Утрехтское соглашение (yakamozzz) |
Treaty on concerted foreign exchange policies | Соглашение о согласованных принципах валютной политики (or harmonized. Second, helping Member States develop more coherent and concerted policies as well as joint initiatives on issues of common interest, and ... | Regionally specific, but internationally harmonized policies beyond carbon pricing are required for innovators to overcome research and development hurdles ... Alexander Demidov) |
Treaty on Export Customs Duties in Relation to Third Countries | Соглашение о вывозных таможенных пошлинах в отношении третьих стран (E&Y ABelonogov) |
Treaty on Non-Proliferation | Договор о нераспространении ядерного оружия |
Treaty on Special Protective, Anti-Dumping and Countervailing Measures Against Third Countries | Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (Alexander Demidov) |
Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union | Договор о стабильности, координации и управлении в экономическом и валютном союзе (marina_aid) |
Treaty on the Application of Special Safeguard, Anti-Dumping and Countervailing Measures in Relation to Third Countries | Соглашение о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (E&Y ABelonogov) |
Treaty on the Determination of the Customs Value of Goods Carried Across the Customs Border of the Customs Union | Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза (E&Y ABelonogov) |
Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof | Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения |
Treaty on Unified Customs Tariff Regulation | Соглашение о едином таможенно-тарифном регулировании (E&Y ABelonogov) |
Treaty on Unified Non-Tariff Regulatory Measures in Relation to Third Countries | Соглашение о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран (E&Y ABelonogov) |
Treaty on Uniform Rules for Determining the Country of Origin of Goods | Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров (E&Y ABelonogov) |
treaty port | порт, открытый по договору для внешней торговли |
treaty provision | условие договора |
treaty provisions | условия договора |
treaty provisions | пункты договора |
treaty provisions | постановления договора |
Treaty Reinsurance | облигаторное перестрахование (4uzhoj) |
treaty rights | договорные права |