English | Russian |
a woman belonging to the privileged class | кукона (in pre-revolutionary Moldavia) |
a young woman or a girl belonging to the privileged class | куконица (in pre-revolutionary Moldavia) |
accession to the Ottoman throne | вступление на престол Османской империи (Alex_Odeychuk) |
act according to the Constitution | действовать согласно Конституции (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
aide-de-camp to the king | флигель-адъютант (Anglophile) |
all who come to us with the sword, by the sword will perish | кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнет (4uzhoj) |
ambassador of the Morocco to the Court of Queen Elizabeth I | посол от государств Варварского берега при дворе королевы Елизаветы I (Alex_Odeychuk) |
ascend to the throne | восходить на трон (Alex_Odeychuk) |
attaching to the soil | прикрепление к земле |
attract to the Sultan's court | привлекать ко двору султана (Alex_Odeychuk) |
attributed to the first Umayyad caliph | относящийся к периоду правления первого халифа из династии Омейядов (Muawiya Alex_Odeychuk) |
be denied access to the script | получить отказ в доступе к манускрипту (Alex_Odeychuk) |
behavior prior to the duel | поведение, предшествовавшее дуэли (говоря о поведении оскорбителя Alex_Odeychuk) |
bridegroom to the Ottoman dynasty | зять династии (Османов Alex_Odeychuk) |
bridegroom to the Ottoman dynasty | зять династии Османов (Alex_Odeychuk) |
bridesgroom to the dynasty | зять династии (Alex_Odeychuk) |
bridesgroom to the Ottoman dynasty | зять династии Османов (Alex_Odeychuk) |
bring to the gangway | наказывать матроса плетью |
change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping | заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке (Alex_Odeychuk) |
Charter of Rights and Privileges Granted to the Cities of the Russian Empire | Грамота на права и выгоды городам Российской империи (grafleonov) |
Charter to the Gentry | Жалованная грамота дворянству (Nika Franchi) |
Charter to the nobility | Жалованная грамота дворянству (Екатерины ІІ Alex_Odeychuk) |
chief imperial architect to the Ottoman court | главный султанский архитектор при Османском дворе (Alex_Odeychuk) |
clerk to the court | писарь суда (British English; русс. термин упоминается в т. 16 Свода Законов Российской империи Alex_Odeychuk) |
comply with those who had abused the power they had assumed to the oppression of the people | повиноваться приказам тех, кто злоупотреблял полученной властью, угнетая народ (Alex_Odeychuk) |
condemn to the galleys | ссылать на галеры |
confessor to the emperor | духовник императора (A.Rezvov) |
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. | я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях") |
down to the Persian conquest | до персидского завоевания (Alex_Odeychuk) |
downgrade to the level of animals | низводить до уровня животных (Alex_Odeychuk) |
downgrade to the level of animals | низводить до одного уровня с животными (Alex_Odeychuk) |
duel-to-the-death | дуэль до смертельного исхода (Alex_Odeychuk) |
duel-to-the-death | дуэль до решительного результата (то есть до смерти одного из противников или до момента, когда один из них не потеряет сознание. Если оба соперника (оскорблённый и оскорбитель) выстрелили и никто не был убит или ранен, оружие перезаряжалось и дуэль продолжалась Alex_Odeychuk) |
Ecuador had grown accustomed to inequality, poverty and exclusion in the past | в прошлом неравенство, бедность и изоляция были привычными явлениями жизни эквадорского народа (financial-engineer) |
Edict of His Imperial Majesty issued to the Directing Senate | Высочайший именной указ, данный Правительствующему Сенату (англ. термин взят из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk) |
elevation to the dukedom | возвышение в герцогское достоинство (Alex_Odeychuk) |
English ambassador to the Porte | посол Англии в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
exile to the Old Palace | ссылка в Старый дворец (Alex_Odeychuk) |
fail to deny the historicity of | не отрицать историчность (чего-либо Alex_Odeychuk) |
fail to deny the historicity of | отказаться отрицать историчность (чего-либо Alex_Odeychuk) |
the Final Solution to the Jewish Question | окончательное решение еврейского вопроса (wikipedia.org OKokhonova) |
Final Solution to the Jewish Question | Шоа (Шоа – иврит; German: Endlösung der Judenfrage (Final Solution to the Jewish Question) was a Nazi plan for the genocide of individuals they defined as Jews during World War II wikipedia.org MichaelBurov) |
Final Solution to the Jewish Question | окончательное решение еврейского вопроса (Шоа – иврит; German: Endlösung der Judenfrage MichaelBurov) |
Final Solution to the Jewish Question | Холокост (MichaelBurov) |
French Ambassador to the Ottoman Empire | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
French ambassador to the Ottoman Porte | посол Франции в Османской империи (Alex_Odeychuk) |
from the earliest times to the Persian conquest | с древнейших времён до персидского завоевания |
from the 1970s to the late 1990s | в период между 1970-ми и концом 1990-х гг. (Alex_Odeychuk) |
from the Varangians to the Arabs | из варяг в арабы (V.Lomaev) |
from the Varangians to the Greeks | из варяг в греки (answers.com hellbourne) |
gentleman-in-waiting to the Sultan | камергер султана (Alex_Odeychuk) |
get to the bottom of what caused this | установить причину произошедшего (Alex_Odeychuk) |
go back to the medieval period | уходить своими корнями в средневековье (Alex_Odeychuk) |
go to the people | пойти в народ |
going to the people | хождение в народ (a mass movement of the democratic youth into Russia’s rural areas during the 1870’s. thefreedictionary.com VLZ_58) |
hail to the emperor! | да здравствует император! (Andrey Truhachev) |
have a history of military-to-military ties dating back to the 1970s | поддерживать связи между вооружёнными силами, история которых уходит корнями в 1970-е гг. (CNN Alex_Odeychuk) |
have been put down for subscriptions to the 4-year loan | подписаться на 4-летние облигации государственного займа (говоря о принудительном размещении облигаций государственного займа среди граждан financial-engineer) |
have laid waste to the region | разорить район (around ... – в окрестностях ... Alex_Odeychuk) |
heir to the French throne | наследник французского престола (Alex_Odeychuk) |
heir to the Ottoman throne | наследник престола Османской империи (Alex_Odeychuk) |
heir to the Ottoman throne | наследник османского престола (Alex_Odeychuk) |
heir to the Swedish throne | наследник шведского престола |
in conformity to the gospel-precept | следуя евангельской заповеди (Сынковский) |
in the mid- to late-19th century | в середине и конце XIX века (Alex_Odeychuk) |
in the weeks prior to | в течение нескольких недель до (Alex_Odeychuk) |
in the weeks prior to | в течение нескольких недель, предшествовавших (чему-либо Alex_Odeychuk) |
Introduction to the Code of State Laws | Введение к Уложению государственных законов (Сперанский grafleonov) |
Jubilee medal "For military prowess. To commemorate the 100th anniversary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin" | юбилейная медаль "За воинскую доблесть. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина" (Alex_Odeychuk) |
merchant belonging to the top guild | купец первой гильдии (Anglophile) |
merits to the Fatherland | заслуги перед Отечеством (snowleopard) |
not to spare the cartridges | "Патронов не жалеть" (фраза Д. Ф. Трепова) |
Order For Merit to the Fatherland | орден "За заслуги перед Отечеством" (snowleopard) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" (The Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR also known as the "Order for Service to the Motherland" was a Soviet military order awarded in three classes for excellence to military personnel. WAD Alexander Demidov) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
out of deference to the king | из уважения к королю (New York Times Alex_Odeychuk) |
Permanent Delegate of the Kingdom of Yugoslavia to the League of Nations | постоянный делегат Королевства Югославия при Лиге Наций (Alex_Odeychuk) |
pertaining to the Constitutional Democrats | кадетский |
place him in the position of friend to the acting chief of state | обеспечить ему статус друга исполняющего обязанности главы государства (Alex_Odeychuk) |
pretend to the throne | претендовать на трон (Andrey Truhachev) |
Prior to the October Revolution | до Октябрьской революции (Alex_Odeychuk) |
referendum to leave the European Union | референдум по выходу из Европейского союза (New York Times Alex_Odeychuk) |
relegate to the rank of a slave | низводить до положения раба (Alex_Odeychuk) |
represent a danger to the colony | представлять общественную опасность для колонии (Alex_Odeychuk) |
rival pretender to the Ottoman throne | претендент на престол Османской империи (ещё один соперник, другой претендент на престол Alex_Odeychuk) |
send an ambassador to the Ottoman Empire for help | направить посла в Османскую империю с просьбой об оказании помощи (Alex_Odeychuk) |
send down to the countryside for re-education | отправленный на "перевоспитание" в деревню (New York Times Alex_Odeychuk) |
send to the plantations | сослать на каторжные работы в колонию |
sentence to transportation to the American colonies for seven years | приговаривать к ссылке в американские колонии на семь лет (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
simplified approach to the analysis | упрощённый подход к фактам и событиям (Alex_Odeychuk) |
snitch to the authorities | настучать в органы (Alex_Odeychuk) |
stretch back to the 18th century | уходить корнями в XVIII век (financial-engineer) |
succession to the throne | наследование престола (Alex_Odeychuk) |
tax paid by a peasant to the state for the use of land allotted to him | оброк |
the highway to India | торговый путь в Индию |
the highway to India | путь в Индию |
to the death | до решительного результата (говоря о дуэли до смертельного исхода Alex_Odeychuk) |
to the Greek Kalends | до греческих календ (Alexander Matytsin) |
Trade route from the Varangians to the Greeks | путь из варяг в греки (lotos85) |
transportation to the colonies | ссылка в колонию для уголовных преступников (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
tribute paid to the Tatar rulers | татарщина |
up to the founding of St. Petersburg | вплоть до основания Петербурга (о периоде denghu) |