English | Russian |
ability to withstand motor switching overload currents | стойкость против токов перегрузки при коммутировании двигателей (ssn) |
ability to withstand short-time current | устойчивость аппарата при кратковременных токах |
AC-to-AC | преобразователь переменного напряжения в переменное (MichaelBurov) |
AC-to-AC converter | преобразователь переменного напряжения в переменное (MichaelBurov) |
allow to argue the current amplitude depending on the number of arriving pulses of the supply voltage | позволять судить об амплитуде токов в зависимости от количества поступающих пульсов питающего напряжения (Konstantin 1966) |
analog-to-digital conversion | аналого-цифровое преобразование (АЦП) |
analog-to-digital converter | аналого-цифровой преобразователь (АЦП) |
analog-to-frequency conversion | преобразование "аналог-частота" |
apply to the formula | подставлять в выражение (Konstantin 1966) |
area w/ladder to serve fire fighting equipment | площадка со стремянкой для обслуживания противопожарного оборудования |
attenuation due to ice | затухание из-за обледенения (MichaelBurov) |
attenuation due to ice | затухание из-за гололёда (MichaelBurov) |
attenuation due to ice formation | затухание из-за обледенения (MichaelBurov) |
attenuation due to ice formation | затухание из-за гололёда (MichaelBurov) |
Automatic switching to reserve source cabinet | ШАВР (Шкаф автоматического включения резерва (резервного источника электропитания) MaZlobin) |
back-to-back circuit | схема со встречнопараллельным включением |
back-to-back complex | выпрямительно-преобразовательный комплекс (ВПК) |
back-to-back configuration | конфигурация с расположением вплотную (MichaelBurov) |
back-to-back electrical enclosures | сдвоенные контейнеры электрооборудования (MichaelBurov) |
back-to-back electrical enclosures | расположенные вплотную контейнеры электрооборудования (MichaelBurov) |
back-to-back electrical enclosures | расположенные вплотную шкафы электрооборудования (MichaelBurov) |
back-to-back electrical enclosures | сдвоенные шкафы электрооборудования (MichaelBurov) |
back-to-back layout | конфигурация с расположением вплотную (MichaelBurov) |
back-to-back layout | сдвоенная конфигурация (MichaelBurov) |
back-to-back station | вставка постоянного тока (MichaelBurov) |
balanced-to-ground input impedance | входное полное сопротивление, симметричное по отношению к земле |
be fully backed up to ensure power continuity | быть зарезервированным на случай отключения питания (Our equipment is fully backed up to ensure power continuity. — Наше оборудование зарезервировано на случай отключения питания. Alex_Odeychuk) |
boost up to 9V/12V | повысить напряжение до 9 или 12 В (financial-engineer) |
bushing to mount remote electrical liquid level meter | патрубок для установки ДУЖЭ (дистанционный уровнемер жидкости электрический; RELM) |
capacitance to case | ёмкость "на корпус" |
capacitor included in the commutation circuit to supply commutating voltage | конденсатор, включаемый в цепь коммутации для создания источника коммутирующего напряжения (коммутирующий конденсатор ssn) |
capital contour to connection costs | вклад в капитальные затраты по присоединению (электрической сети) |
capital contour to network costs | вклад в капитальные затраты на сооружение электрической сети |
capital contribution to connection costs | вклад в капитальные затраты по присоединению (электрической сети) |
capital contribution to network costs | вклад в капитальные затраты на сооружение электрической сети |
cell-to-cell leakage | просачивание электролита между секциями аккумулятора |
circuit and with respect to a fuse | цепь в условиях короткого замыкания (ssn) |
clearance to obstacle | расстояние до препятствия |
coil intended to be used exclusively as an under-voltage release | катушка, предназначенная только для применения в качестве расцепителя минимального напряжения (ssn) |
come to a complete standstill | полная остановка |
connect to | подключаться к |
connect to | подключать к |
connect to a voltage | подавать напряжение (gorbulenko) |
contact elements belonging to the same control switch | контактные элементы одного аппарата для цепей управления (ssn) |
contact elements belonging to the same control switch, but adequately insulated from each other so that they can be connected into electrically separated circuits | контактные элементы одного аппарата для цепей управления, но изолированные друг от друга так, что могут быть подсоединены к электрическим раздельным цепям (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn) |
contact to frame | замыкание на корпус |
contribution contour to fault | подпитка КЗ |
contribution to fault | подпитка КЗ |
controls which are not integrated, incorporated, or for fixed-wiring to energy consuming loads | управляющие устройства, которые не интегрированы, не встроены, и не для стационарной проводки к энергопотребляющим нагрузкам (ssn) |
convert line from to | переводить линию с ... на ... |
couple to ... | замыкать на |
couple to
| замыкать на
(MichaelBurov) |
current perpendicular to the plane | ток, проходящий перпендикулярно к плоскости (Yakov) |
current-to-frequency conversion | преобразование "ток-частота" |
current-to-frequency converter | преобразователь "ток-частота" |
cutting to length | мерная резка (riant) |
cycle-to-failure | наработка на отказ в количестве циклов |
DC Path to Ground | Путь по постоянному току на "землю" (mangoo) |
DC-to-DC | преобразователь постоянного напряжения в постоянное (MichaelBurov) |
DC-to-DC | конвертер пост.т. / пост.т. |
DC-to-DC converter | преобразователь постоянного напряжения в постоянное (MichaelBurov) |
DC-to-DC converter | конвертер пост.т. / пост.т. |
DC-to-DC converter power supply | блок питания с преобразователем постоянного напряжения в постоянное (MichaelBurov) |
directed protection of zero sequence from short circuit to the ground | направленная защита нулевой последовательности от замыканий на землю |
double line-to-neutral fault | двухфазное КЗ на землю (MichaelBurov) |
double line-to-neutral fault | двухфазное короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
double line to neutral fault | двухфазное короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
double line to neutral fault | двухфазное КЗ на землю (MichaelBurov) |
dropoff-to-pickup ratio | коэффициент возврата (реле) |
electric equipment intended to be connected to an electric circuit | электрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи (ssn) |
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching | электрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации (коммутационная аппаратура и аппаратура управления ssn) |
electrical connection to external circuits | электрическое соединение с внешними цепями (ssn) |
energize to trip | отключение путём подачи питания (принцип работы систем аварийного/защитного отключения Oleg Sollogub) |
energize to trip | срабатывание защиты при подаче питания (принцип работы систем аварийного/защитного отключения Oleg Sollogub) |
energizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to obtain small movements of the driven mechanism | многократная подача энергии в двигатель или соленоид на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизма (о повторно-кратковременном режиме включения ssn) |
equipment that is intended to be used without a power supply cord | оборудование, предназначенное для использования без шнура электропитания (ssn) |
equipment to be dismounted | демонтируемое оборудование |
expose the product to heat sources or open fire | нагревать или поджигать изделие (financial-engineer) |
fail to start indication | индикатор сбоя запуска (Kira-Yufereva) |
failure of protection equipment to operate | отказ срабатывания (MichaelBurov) |
failure of protection equipment to operate | отказ срабатывания устройства защиты (MichaelBurov) |
failure of protection equipment to operate | несрабатывание (MichaelBurov) |
failure to operate | отказ срабатывания устройства защиты (MichaelBurov) |
failure to operate | отказ от срабатывания |
failure to operate | отказ срабатывания (MichaelBurov) |
failure to trip | отказ в отключении |
fault to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
fault to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
fault to frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
fault to frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
fault to frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
fault to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
fault to ground | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
fault to the frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
fault to the frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
fault to the frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
feed to the fault | подпитка КЗ |
first-pole-to-clear factor | Коэффициент первого гасящего полюса (Ulyna) |
fixed-wiring to energy consuming loads | стационарная проводка к энергопотребляющим нагрузкам (ssn) |
flexible cord, for supply purposes, intended to be connected to the equipment by means of a suitable appliance coupler | гибкий шнур электропитания, предназначенный для подключения к оборудованию через соответствующий приборный соединитель (ssn) |
frequency-to-voltage converter | преобразователь "частота-напряжение" |
functional requirements to be satisfied by the control circuit devices | условия функционирования, которым должны удовлетворять аппараты для цепей управления (ssn) |
gear a windmill to a generator | соединять ветродвигатель с генератором |
generator rotor fault to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor fault to frame | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor fault to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor fault to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
generator rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
ground-to-ground | земля-земля |
hardwired signal to turbolog panel | система проводной сигнальной связи |
ice formation due to sleet | обледенение проводов при мороси |
immunity to electric shocks | устойчивость к скачкам тока (ssn) |
immunity to electrostatic discharge | устойчивость к электростатическим разрядам (ssn) |
immunity to line interference | устойчивость к сетевым помехам (ssn) |
immunity to power-frequency magnetic fields | помехоустойчивость в условиях магнитного поля промышленной частоты (aht) |
immunity to radio frequencies | устойчивость к радиочастотному излучению (ssn) |
including according to types | в том числе по маркам |
independently mounted controls for fixed-wiring to energy consuming loads | управляющие устройства с независимым монтажом для стационарной проводки к энергопотребляющим нагрузкам (ssn) |
input to network | энергия, отдаваемая в электрическую сеть |
interconnection to power utility | межсетевое соединение с энергосистемой общего пользования (OlgaTiGra) |
issue a permit to work | выдавать разрешение на производство работ (MichaelBurov) |
issue a permit to work | выдать разрешение на производство работ (MichaelBurov) |
issuing of permit to work | выдача разрешения на производство работ (MichaelBurov) |
it is easily to show | несложно показать (Konstantin 1966) |
leg to leg | между плечами (напряжение между плечами millatce) |
lightning arrestor mounting to the tank wall | крепление молниеотвода к стенке резервуара |
line-to-earth voltage | фазное напряжение относительно земли (ssn) |
line-to-earth voltage | напряжение линейного проводника относительно земли (напряжение между линейным проводником и эталонной (относительной) землей в данной точке электрической цепи. См. ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009 ssn) |
line-to-ground | однофазное короткое замыкание на землю |
line-to-ground fault | однофазное КЗ на землю |
line-to-ground values | значения напряжения между линией и землёй |
line-to-ground voltage | фазное напряжение относительно земли (ssn) |
line to ground voltage | фазное напряжение (MichaelBurov) |
line-to-ground voltage | напряжение линейного проводника относительно земли (напряжение между линейным проводником и эталонной (относительной) землей в данной точке электрической цепи. См. ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009 ssn) |
line-to-line | междуфазный (о напряжении) |
line-to-line | междуфазное КЗ |
line-to-line fault | межфазное КЗ |
line-to-line short-circuit test | опыт внезапного двухфазного замыкания |
line-to-line voltage harmonics | гармоники линейного напряжения |
line-to-line-to-ground | двухфазное КЗ на землю |
line to neutral voltage | фазное напряжение (MichaelBurov) |
load to trip | отключаемая нагрузка (Cooper_US) |
losses due to friction | потери на трение |
low resistance path to earth | низкоомный путь к земле (sheetikoff) |
lower frequency to
| снижать частоту до
(MichaelBurov) |
lower frequency to ... | снижать частоту до ... |
lower frequency to ... | снизить частоту до ... |
lower frequency to
| снизить частоту до
(MichaelBurov) |
male to female | штырь-гнездо (переходник разъёма) Racooness) |
marketing interface to customer | устройство связи с потребителем при сбыте электроэнергии |
mean time to repair | среднее время наработки до ремонта |
means to calculate | средство вычисления (denton) |
measures to ensure safety | меры по обеспечению безопасности (ssn) |
metal weight according to structural elements | масса металла по элементам конструкций |
modulation frequency-to-carrier ratio | отношение модулирующей частоты к несущей |
multiplying digital-to-analog converter | перемножающий цифроаналоговый преобразователь |
nonreturn-to-zero | без возврата к нулю |
number-to-voltage-to-position converter | преобразователь "код-напряжение-положение" |
octal-to-binary conversion | преобразование чисел или данных из восьмеричной системы в двоичную |
one-to-one transformer | разделительный трансформатор с коэффициентом трансформации, равным единице |
optic-to-electronic transducer | оптоэлектронный преобразователь |
optic to electronics converter assembly | оптоэлектрический преобразователь (Pothead) |
orientation of the edge as being from + to – | направление ветви графа от положительного полюса источника к отрицательному (ssn) |
orientation of the edge as being from + to | направление ветви графа от положительного полюса источника к отрицательному (ssn) |
parallel-to-voltage converter | преобразователь из параллельного двоичного кода в напряжение |
part of a cord-operated switch which connects the internal mechanism with a pull cord. It is usually attached to the actuating member of the switch | часть шнуркового выключателя, которая соединяет внутренний механизм с натянутым шнуром, обычно закрепляемая за передаточную деталь выключателя (об управляющем элементе выключателя ssn) |
peak-to-peak | от пика к пику (размах колебании) |
peak-to-valley | размах (LenaSH) |
phase to earth voltage | фазное напряжение (MichaelBurov) |
phase-to-ground clearance | габарит "фаза – земля" |
phase-to-ground clearance | расстояние от проводника до заземления |
phase to ground fault | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
phase-to-ground fault | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
phase-to-ground fault | однофазное КЗ |
phase to ground short circuit | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
phase-to-ground short circuit | КЗ фазы на землю (MichaelBurov) |
phase to ground short circuit | замыкание фазы на землю (MichaelBurov) |
phase to neutral voltage | фазное напряжение (MichaelBurov) |
phase-to-phase fault | межфазное КЗ |
phase-to-phase voltage | линейное междуфазное напряжение (Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике – Я.Н. Лугинский и др., "РУССО", Москва, 1999 Андрей Резинин) |
point to point test | испытание от точки до точки (метод испытания сопротивления YGA) |
Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to including 450/750 V | Кабели с поливинилхлоридной изоляцией на номинальные напряжения до 450 / 750 В включительно |
prospective current of a circuit and with respect to a fuse | ожидаемый ток цепи в условиях короткого замыкания (ток, который протекал бы в цепи, если бы предохранитель был заменен проводником с пренебрежимо малым полным сопротивлением. См. ГОСТ IEC 60127-1-2010 ssn) |
punched card-to-magnetic-tape converter | преобразователь записи данных с перфокарт на магнитную ленту |
punched card-to-tape converter | преобразователь записи данных с перфокарт на магнитную ленту |
push-to-test pilot light | сигнальная лампа с проверкой исправности нажатием кнопки |
rates to consumers | тарифы на отпуск электроэнергии потребителям |
reactor included in the commutation circuit to increase the commutation inductance | реактор, включаемый в цепь коммутации для повышения индуктивности контура коммутации (ssn) |
ready to connect | готовый к включению (Andrey Truhachev) |
ready to connect | готовый к подключению (Andrey Truhachev) |
ready-to-plug-in | готовый к включению (Andrey Truhachev) |
refusal to operate | отказ срабатывания |
resistance to mechanical abuse | устойчивость к воздействию механических нагрузок (VPK) |
resistance to soldering heat | термическая стойкость при пайке (Andrey Truhachev) |
resistant-to-cold electrical device | холодостойкое электротехническое устройство |
resistant to damage | вандалоустойчивый (translator911) |
return to zero | возврат к нулю |
rise to power | вывод энергоблока на мощность |
rotor fault to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame of a generating unit | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame of a generating unit | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame of a generating unit | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
rotor fault to frame of a generating unit | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | замыкание обмотки ротора генератора на корпус (MichaelBurov) |
rotor short circuit to frame | КЗ обмотки ротора на корпус (MichaelBurov) |
running to full speed | работа на полной скорости (ssn) |
s/c to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
s/c to earth | замыкание на землю (MichaelBurov) |
s/c to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
s/c to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
s/c to ground | замыкание на землю (MichaelBurov) |
s/c to ground | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to earth | замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short circuit to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short circuit to ground | замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short circuit to ground | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short circuit to the frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short current to earth | ток КЗ на землю (MichaelBurov) |
short current to earth | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to earth | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток замыкания на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток КЗ на землю (MichaelBurov) |
short current to ground | ток короткого замыкания на землю (MichaelBurov) |
short to earth | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to earth | короткое замыкание на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to frame | короткое замыкание на корпус (gorbulenko) |
short-circuit to ground | КЗ на землю (MichaelBurov) |
short-circuit to ground | короткое замыкание на землю (gorbulenko) |
short-circuit to the frame | замыкание на корпус (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | повреждение в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | короткое замыкание в обмотке ротора (MichaelBurov) |
short-circuit to the frame | КЗ в обмотке ротора (MichaelBurov) |
signal-to-bias noise ratio | отношение сигнала к шуму паузы |
Since in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it points | Поскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекает (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn) |
single phase-to-earth fault | однофазное замыкание на землю (gookie) |
single phase-to-ground fault | однофазное КЗ на землю |
single-line-to-ground short-circuit | однофазное КЗ на землю |
single-phase-to-three-phase converter | преобразователь однофазной мощности в трёхфазную |
starter-to-terminal connector | провод, соединяющий стартёр с пусковым переключателем |
starting, running to full speed and switching of the supply from the motor | пуск, работа на полной скорости и отключение питания двигателя (ssn) |
starting up to speed | пуск и разгон двигателя |
stator fault to frame | замыкание статора на корпус (MichaelBurov) |
stator s/c to frame | замыкание статора на корпус (MichaelBurov) |
stator short circuit to frame | замыкание статора на корпус (MichaelBurov) |
stator-to-rotor gap | воздушный зазор между статором и ротором |
submatrix corresponding to the tree | подматрица, соответствующая дереву (графа ssn) |
subsequent transition from one interval period to another | последовательный переход от одного интервала периода к другому (Konstantin 1966) |
Switch on to fault | включение на короткое замыкание (am) |
switch on to fault | включение на повреждение (Artemie) |
test to ram in a standard pile | опытная забивка эталонной сваи |
tests to verify the rated characteristics | испытания по проверке номинальных характеристик (ssn) |
the Rules on Separation of Powers between national grid and regional power networks entities concerning issuance of specifications for connection of new capacities of customers and energy producers to power networks of the power transmitting organization | Правила о разграничении полномочий между субъектами Национальной и региональных электрических сетей по выдаче технических условий на подключение новой мощности потребителей и энергопроизводителей к электрическим сетям энергопередающей организации |
thrust due to temperature | температурное давление |
thrust due to wind pressure | усиление от давления ветра |
tied to ground | заземлён (Butterfly812) |
time-to-digital conversion | преобразование "время-код" |
time-to-digital converter | преобразователь "время-цифровой код" |
time to fiashover | время пробоя |
time-to-flashover characteristic | характеристика длительности перекрытия |
time-to-flashover characteristic | характеристика длительности разряда |
time-to-frequency transformation | преобразование "время-частота" |
time-to-number converter | преобразователь "время-цифровой код" |
time-to-number converter | преобразователь "время – цифровой код" |
time-to-trip | время размыкания (ssn) |
to brightness up | заряжать (напр., батарею) |
transfer function to the extraneous signal | передаточная функция постороннего сигнала |
transfer function to the input signal | передаточная функция входного сигнала |
turn-to-turn fault | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn fault | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn fault | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn fault | междувитковое замыкание |
turn-to-turn s/c | межвитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c protection | защита от междувитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c protection | защита от междувитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c protection | защита от межвитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn s/c protection | защита от межвитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от межвитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от междувитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от междувитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short circuit protection | защита от межвитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | междувитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | междувитковое КЗ (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | межвитковое короткое замыкание (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit | межвитковое КЗ |
turn-to-turn short-circuit | витковое КЗ |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от междувитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от межвитковых коротких замыканий (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от междувитковых кз (MichaelBurov) |
turn-to-turn short-circuit protection | защита от межвитковых кз (MichaelBurov) |
value to maintain relay closed | параметр удержания (реле) |
various duties to be performed | различные режимы работы (ssn) |
voltage time-to-breakdown | предразрядное время |
voltage time to breakdown | предразрядное время |
voltage-to-digital converter | аналого-цифровой преобразователь (АЦП) |
voltage-to-pulse converter | преобразователь напряжения в импульсы |