English | Russian |
if this is not the case | если это не относится к данному случаю (Alexander Matytsin) |
in the event this condition is not met | в случае несоблюдения данного условия (VLZ_58) |
Information in this document is subject to change and does not represent a commitment by | Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмы (Adrax) |
is there anything wrong with this idea? | что в этом плохого? (translator911) |
it is through this that | настоящим подтверждается, что |
the necessity for this is that | Данная необходимость связана с тем, что |
the necessity for this is that | это обусловлено тем, что |
there is no provision for this in the contract | в контракте это не предусмотрено (murad1993) |
there is nothing wrong with this | в этом нет ничего плохого (translator911) |
this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. | Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны (zentaura) |
this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party | Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo) |
this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party | настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. |
this deflator is a measure of inflation in the U.S. economy | данный дефлятор характеризует темпы инфляции в экономике США |
this document is issued to certify that | настоящим подтверждается, что |
this document is uncontrolled if printed | печатная версия документа не поддерживается (marina879) |
this interest is long term | Данный интерес носит долгосрочный характер (Soulbringer) |
this is a bit extreme | это уже крайность (translator911) |
this is not a personal difference | ничего личного (Alex_Odeychuk) |
this is to certify that | выдано в том, что (4uzhoj) |
this is to confirm | настоящим подтверждаю (dimock) |
this is to confirm | для подтверждения |
this is to inform you | настоящим ставим вас в известность (Yeldar Azanbayev) |
this is to inform you that | сообщаем Вам о том, что (BezBawni) |
this is to inform you that | настоящим сообщаем, что (dimock) |
this is to kindly inform you that | пожалуйста, примите к сведению, что |
this is to let you know that | настоящим информирую Вас о том, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим довожу до Вашего сведения, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим сообщаю Вам, что (Johnny Bravo) |
this is to let you know that | настоящим уведомляем вас о том, что (Johnny Bravo) |
this letter is to inform you that | настоящим письмом сообщаем, что |
this Power of Attorney is issued without the right of substitution | Доверенность выдана без права передоверия (Soulbringer) |
this promise is binding on everyone who signed it | это обещание обязательно для тех, кто его подписал |
Time is of the essence of this agreement | сроки время являются существенным условием настоящего договора (алешаBG) |
where this power is exercisable | где могут использоваться настоящие полномочия (Alex_UmABC) |
why is this valuable to you? | что это вам даёт? (контекстный перевод translator911) |