English | Russian |
all they that take the sword shall perish with the sword. | все, взявшие меч, мечом погибнут (King James Bible bellb1rd) |
all they that take the sword shall perish with the sword | взявшие меч – от меча и погибнут (Olga Okuneva) |
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. | Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю (Евангелие от Матфея Lana Falcon) |
Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy | Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут (Евангелие от Матфея, 5:7) |
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Евангелие от Матфея, 5:9 browser) |
Blessed are the pure in heart, For they shall see God. | Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Евангелие от Матфея, 5:8 browser) |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. | Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся (Евангелие от Матфея, 5:6 browser) |
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. | Блаженны плачущие, ибо они утешатся (Евангелие от Матфея, 5:4 browser) |
they of Jerusalem | Иерусалимляне (denghu) |
they shall beat their swords into plough-shares | они перекуют свои мечи на орала |
they sow the wind and reap the whirlwind | кто сеет ветер, тот пожнёт бурю (academic.ru) |
they took counsel that they might put him to death | они положили убить его |
While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." | когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev) |
While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. | когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev) |