![]() |
English | Russian |
from one's neck of the woods | из тех мест (But guess what. Sometimes people do bad things! Especially kids from his neck of the woods Taras) |
from one's neck of the woods | из тех краёв (см. neck of the woods Taras) |
get out of the woods | выйти из критического состояния (I can give you a better prediction for her health when she will get out of the woods. Val_Ships) |
have the dead-wood on | поставить кого-либо в тяжёлое положение |
have the dead-wood on | smb. иметь бесспорные преимущества перед (кем-либо) |
in the woods | на манёврах |
possess the dead-wood on | поставить кого-либо в тяжёлое положение |
possess the dead-wood on | smb. иметь бесспорные преимущества перед (кем-либо) |
still not out out of the woods | ещё не пришедший в себя от наркоза (Val_Ships) |
take to the woods | уклоняться от исполнения обязанностей (особ. от голосования) |
take to the woods | уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования) |