English | Russian |
a down in the business cycle | спад в экономическом цикле |
a partner in the business | компаньон в торговом деле (в фирме) |
absorb the business of the old company | поглотить старую фирму |
absorb the business of the old company | поглотить старую компанию |
actual period spent at the business trip location | фактический срок пребывания в месте командирования (ABelonogov) |
address oneself to the business of doing | приниматься за какое-либо дело |
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the business | и хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну |
Anti-Corruption Charter of the Russian Business | "Антикоррупционная хартия российского бизнеса" (grafleonov) |
as of the close of business | по состоянию на конец рабочего дня (Ремедиос_П) |
at the close of business | по состоянию на конец операционного дня (on Monday, September 13 4uzhoj) |
authorized by the Central Bank to conduct banking and investment business | аккредитован Центральным банком (4uzhoj) |
be at the head of business | возглавлять предприятие |
be in the business | заниматься (of doing something – чем-либо 4uzhoj) |
be in the business of | заниматься бизнесом, связанным с (Alexander Demidov) |
be in the theatre business | быть владельцем зрелищных предприятий |
be in the wool business | торговать шерстью |
be sick of the whole business | навязнуть в зубах (о деле) |
be sick of the whole business | изрядно поднадоесть (о деле) |
be sick of the whole business | достать (о деле) |
bit of business on the side | подработка |
business in the city | дела в городе (запланированные: Todd Braraten saw Jodi and Gavin walking along the road by the elementary school, holding hands. It was 4:30 a.m., just getting light; he remembered looking at the clock in his truck. Todd had been at the Harding party and had driven a friend home; he was keen to get home and sleep. Gavin asked him if he and Jodi could get a lift to Leroyville. Todd said no; he was too tired and had business in the city later that morning. vanmag.com ART Vancouver) |
business is on the upbeat | деловая активность сейчас на подъёме |
business of the company | деятельность компании (ROGER YOUNG) |
business of the day | повестка дня |
business of the meeting | повестка дня (заседания) |
business on the agenda | вопросы повестки дня (Establish whether the business on the agenda is "for discussion", "for formal decision" or "for report". | Provide an opportunity for attendees to address new issues of concern not discussed during other items of business on the agenda. Alexander Demidov) |
businesses and the public | организации и население (Alexander Demidov) |
by the close of business today | в срок до конца сегодняшнего рабочего дня (Johnny Bravo) |
by the nature of its business scope | в силу характера их деятельности (Voledemar) |
by the nature of its business scope. | из-за характера их деловой сферы (Voledemar) |
can we take the report as read and go on to the first new business? | мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу? |
can we take the report as read and go on to the first new business? | можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу? |
can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? | нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? |
carry through with the business | завершить дело |
предприятие change the line of business | перепрофилировать (of Alex Lilo) |
close out share of the business | продать свой пай в предприятии |
close the business against Thursday | закрыть фирму к четвергу |
complete the business at two sittings | решить дело за две встречи |
Concerning Burial and the Funeral Business | о погребении и похоронном деле (E&Y) |
Concerning the Development of Small and Medium-Sized Business in the Russian Federation | о развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации (E&Y) |
cooperation, not competition, is the life of business | суть бизнеса-в сотрудничестве, а не в конкуренции |
cultivate kindness is a valuable part of the business of life | творить добро-важнейшее дело в жизни |
dally with the business | несерьёзно относиться к делу |
date of arrival from the business trip | дата прибытия из командировки (Aiduza) |
deal with the business | рассматривать вопросы (на заседаниях и т.п. Alexander Demidov) |
deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на (Alexander Demidov) |
deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на заседания (Alexander Demidov) |
denigrate the honour, dignity or business reputation of a person | порочить честь, достоинство или деловую репутацию лица (ABelonogov) |
do a bit of business on the side | калымить |
do a bit of business on the side | левачить |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке (на коммерческой основе) |
do the business | делать, что надо (to achieve what is required > it tastes vile, but it does the business. I can't see the problem with a bit of recreational drug use so long as players can still do the business on the pitch. SPIKED (2004) IRELAND manager Brian McEniff may count on his walking wounded to do the business again. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) If they can do the business and the batsmen have the confidence to back themselves then South Africa could be a realistic prospect. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) Like Keegan, I thought he'd do the business this season, at last, after that bright start under Wenger. MAIL AND GUARDIAN (2004) There,' pointing at the soldier, `it all depends on that article there whether we do the business or not. Richard Holmes WELLINGTON: THE IRON DUKE (2002) They and their colleagues have demonstrated a pragmatic willingness to do the business. IRISH TIMES (2002) `Inside here, there's an Italian passport she gave me as proof that she can do the business. Val McDermid THE LAST TEMPTATION (2002) (Collins) Alexander Demidov) |
do the business for | загубить (sb.) |
do the business for | разделаться с кем-либо отделаться от кого-либо раз и навсегда |
do the business for | убить (кого-либо) |
do the business for | разорить (кого-либо) |
do the business for | погубить (sb.) |
dominate the business | иметь наибольший вес в своей отрасли (4uzhoj) |
dominate the business | занимать ведущие позиции в отрасли (4uzhoj) |
duly authorized to manage the affairs and business | лицо, выполняющее организационно-распорядительные и административно-хозяйственные функции (4uzhoj) |
earnings retained in the business | прибыль, которая остаётся на предприятии |
effect and maintain insurances in respect of the business and property of the company | заключить и обеспечить наличие договоров страхования в отношении хозяйственной деятельности и имуществу общества (Спиридонов Н.В.) |
employ the services of a power of attorney to conduct this business | использовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса |
enhancement of the business environment | улучшение делового климата |
enhancement of the business environment | улучшение условий для деловой активности |
enter the business | входит в дело (rechnik) |
expedite the general conduct of business | ускорить работу в целом |
first business day after the New Year holiday | первый рабочий день после Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
for the purpose of making business trips | в целях осуществления деловых поездок (ABelonogov) |
forthcoming business of the Duma | план работы думы (Alexander Demidov) |
from a business point of view for the group business in the US | с точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
get through with the business | покончить с делом |
give the business | избить (кого-либо) |
give the business | исколошматить (кого-либо) |
grow the business | расширять бизнес (reverso.net Aslandado) |
hamper the progress of business | препятствовать успеху дела |
have no share in the business | не участвовать в деле |
have no share in the business | не быть заинтересованным в деле |
he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
he behaved meanly over the whole business | во всём этом деле он вёл себя гадко |
he belonged to the class whose business was to order rather than obey | он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняются |
he called there in the way of business | он зашёл туда по делу |
he cultivates the sort of people who can be useful to him in his business | он поддерживает знакомство только с теми людьми, которые могут быть ему полезны в деловом отношении |
he is leaving the company to pursue his own business interests | он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом |
he is up to the hub in business | он погряз в делах |
he is working in the North Sea oil business, and he is coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he put his money into the business | он вложил свой капитал в дело |
he was put in to manage the business | ему поручили руководить фирмой (to teach them sciences, to guard the premises, etc., и т.д.) |
he working in the North Sea oil business, and he's coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
he wormed his partner out of the business | он заставил своего партнёра уйти из фирмы |
his business is on the down-grade | его дела идут всё хуже |
his business is on the down-grade | его дела в плохом состоянии |
how much will be made on the business? | какой доход даст это предприятие? |
how much will be made on the business? | какой доход будет получен от этого предприятия? |
HR in the Business | ОК в Подразделении (ОКП, может означать Бизнес-партнера ОК или любого консультанта или ассистента ABelonogov) |
hurry on the business | ускорить дела |
I am sick of the whole business | опротивело мне всё это (Супру) |
I am sick of the whole business | мне вся эта история надоела |
I am sick of the whole business | осточертело мне всё это (Супру) |
I haven't the time, and then it isn't my business | у меня нет на это времени, да к тому же это не по моей части |
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
I protest I'm sick of the whole business | уверяю вас, мне всё это надоело |
I shall be the bottom of the business | я узнаю самую суть дела |
in the course of business | при ведении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the course of business | при осуществлении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the course of business | в процессе делового оборота (Drozdova) |
in the course of business | при ведении предпринимательской деятельности (ART Vancouver) |
in the early 1980s, it was very easy to get into the business | в начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом |
in the normal course of business | в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности (Lavrov) |
in the normal course of business | в обычных условиях делового оборота (Markbusiness) |
in the normal course of business | в рабочем порядке (AD Alexander Demidov) |
in the normal course of business | в ходе обычного делового оборота |
in the normal course of business | в процессе ведения обычной хозяйственной деятельности |
in the ordinary course of business | в ходе обычного осуществления хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the ordinary course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
in the ordinary course of business | в очередном порядке (4uzhoj) |
in the ordinary course of business | в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
in the ordinary course of business | в порядке обычной практики ведения деловых операций (In the course of business of mercantile men generally, not those engaged in a particular trade. Romeo v Martucci 72 Conn 504, 45 A 1. A sale such as made in the regular course of business, not one such as will be made only a few times in the life of a merchant. Sternberg v Rubenstein, 305 NY 235, 112 NE2d 210, 36 ALR2d I 136. According to the usages and customs of commercial transactions. Christensen v Farmers' Warehouse Asso. 5 ND 438, 67 NW 300.
As to whether sales are made in "ordinary course of trade or business" within the meaning of the Federal income tax rules as to property deemed held primarily for sale to customers in ordinary course of trade or business, see Anno: 46 ALR2d 649.Ballentine's Law Dictionary Alexander Demidov) |
in the regular course of business | в рабочем порядке (MargeWebley) |
in the usual course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
in the way of business | в рабочем порядке (Anglophile) |
in this stage of the business | в том виде, в каком находится дело |
interference in the business of others | вмешательство в чужие дела |
issues related to the business relationships | вопросы делового сотрудничества (Olga Fomicheva) |
it cannot possibly interfere with the business | это никоим образом не может повредить делу |
it worked to the disadvantage of the family business | это наносило ущерб семейному бизнесу |
it's time we addressed ourselves to the business in hand | пора заняться очередными делами |
it's time we addressed ourselves to the business in hand | пора заняться насущными делами |
launch of a programme to fight drug addiction and the drugs business | начать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП) |
look the business | впечатлять окружающих своим внешним видом (Perminov) |
make the best of a bad business | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
manage the business side of | осуществлять деловое управление (чем-либо sankozh) |
most of money was tied up in the business | основная часть средств была вложена в бизнес (Maeldune) |
muddle a business at the completely | с самого совсем испортить дело |
muddle a business at the start | с самого начала испортить дело |
no other business having been brought to the meeting | в связи с исчерпанием повестки дня (Lavrov) |
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
overhaul the state of a business | произвести ревизию фирмы |
proceed to the next business | приступить к следующему делу |
pull the business the plan, etc. through | успешно завершить дело (и т.д.) |
pull the business the plan, etc. through | провести дело и т.д. в жизнь |
punctuality is essential in the business world | пунктуальность очень важна в деловом мире |
RF Presidential Commissioner for the Rights of Business People | Уполномоченный по защите прав предпринимателей при Президенте РФ (Alexander Demidov) |
see to the business | позаботиться о деле |
set up in the business | помочь кому-либо открыть торговое магазин |
set up in the business | помочь кому-либо открыть торговое дело |
she is pretty well tired of the whole business | ей всё это порядком надоело |
she is sick and tired of the whole business! | ей всё это осточертело! |
she is sick and tired of the whole business! | ей всё это надоело! |
she was put in to manage the business | ей поручили руководить фирмой |
she was put in to manage the business | ей поручили руководить предприятием |
State Committee of the Russian Federation for Small Business Support and Promotion | Государственный Комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства (Alexander Demidov) |
Statute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business Trips | Положение об особенностях направления работников в служебные командировки (E&Y ABelonogov) |
structure of the business | структура бизнеса (bookworm) |
take a Lease or tenancy of any property required or convenient for the business of Company | брать в наём или владеть на правах имущественного найма любой собственностью необходимой или подходящей для коммерческой активности компании (Спиридонов Н.В.) |
take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
take your brother into the business | взять вашего брата компаньоном в наше дело |
tell the old so-and-so to mind his own business | скажи этому старому хрычу, чтобы он не лез не в своё дело |
that is not the business | дело не в том |
the battle against drug business | борьба с наркобизнесом |
the brainwork of the business lies in Ukridge's | мозговым центром этого предприятия является Акридж (P. G. Wodehouse) |
the business boom is topping off | период делового бума приближается к концу |
the business boom is topping off | период делового оживления близок к концу |
the business boom is topping off | период делового оживления приближается к концу |
the business boom is topping off | период делового бума близок к концу |
the business community | предпринимательская общественность (nosorog) |
the business could be settled by the scratch of a pen | это дело можно было уладить одним росчерком пера |
the business did not pan off | дело не выгорело |
the business did not pan out | дело не удалось |
the business did not pan out | дело не выгорело |
the business doesn't justify the expense | предприятие не оправдывает расходов |
the business doesn't pay | дело себя не окупает |
the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
the business end | наиболее важная сторона дела |
the business end | практическая сторона дела |
the business failed | предприятие прогорело |
the business faltered and then failed | дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась |
the business finally folded up last week | предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование |
the business finally folded up last week | предприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование |
the business goes on well | дело идёт хорошо |
the business got off on the wrong foot | дело с самого начала пошло не так |
the business has miscarried | дело не удалось |
the business has miscarried | дело лопнуло |
the business hours were from ten to six | рабочий день был с десяти до шести |
the business interests | все крупные фирмы вместе взятые |
the business is encumbered with debts | предприятие увязло в долгах |
the business is in a fine way | фирма процветает |
the business is making no progress | дело не вяжется |
the business is pressing | дело не терпит отлагательства |
the business is run on co-operative lines | предприятие действует на кооперативных началах |
the business is too risky without a substantial guarantee | дело сопряжено с большим риском и требует солидных гарантий |
the business is under new management | это предприятие работает под управлением новой администрации |
the business of the company | деятельность компании (mascot) |
the business of the company has been transferred | фирма этой компании переведена |
the business of the company has been transferred | контора этой компании переведена |
the business of the day | повестка дня |
the business of the meeting | повестка дня |
the business part of the town | торговый центр города |
the business passed into other hands | предприятие перешло в другие руки |
the business prospers | предприятие процветает |
the business seems to be drifting towards failure | это дело, кажется, близится к провалу |
the business stands thus | дело обстоит так |
the business stands thus | дело обстоит следующим образом |
the business started badly | у них с самого начала не заладилось |
the business suffered from lack of capital | дело пострадало от отсутствия средств |
the business that took me to LA | дело, которое привело меня в Лос-Анджелес |
the business that took me to London | дело, которое привело меня в Лондон |
the business turned over &50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов |
the business turned over &50 last week | за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов |
the business turned over $ 50 last week | за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов) |
the business turns over several thousands a year | оборот фирмы составляет несколько тысяч в год (£200 a week, etc., и т.д.) |
the business was completed at two sittings | дело было решено за две встречи |
the business was father's — his son came in when he was 21 | дело принадлежало отцу, сын стал владельцем, когда ему исполнился двадцать один год |
the business was hurried through | дело было сделано второпях |
the business was hurried through | дело было сделано наспех |
the business was looking ugly | дело принимало плохой оборот |
the business was looking ugly | дело принимало скверный оборот |
the business was to know | нужно было узнать |
the business went bankrupt | предприятие обанкротилось |
the business went bust | дело лопнуло |
the business went phut | дело лопнуло |
the course of business | ход дела |
the down trend of business | спад деловой активности |
the exigencies of business | неотложные дела бизнесмена |
the factory has grown to be a big business | фабрика выросла в большое предприятие |
the first order of business | первостепенная задача (nebelweiss) |
the general prostration of business after the war | общий упадок деловой активности после войны |
the general stagnation of business | общий застой торговли |
the major business people | олигархат (конт.) |
the members of the Court when engaged on the business of the Court | члены суда при исполнении ими судебных обязанностей |
the new Board pulled the business through | новое правление спасло предприятие от разорения |
the organized crime was moving in on this type of business | организованная преступность стала посягать на этот бизнес |
the prospect of a profitable business | перспектива рентабельного предприятия |
the retail end of a business | отдел розничной торговли |
the routine of business | установившаяся деловая практика |
the same line of business | та же профессия |
the same line of business | тот же род занятия |
the transaction of such other business as may properly come before the meeting | решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеров (proz.com Oksana-Ivacheva) |
the virtual manager of a business | фактический руководитель предприятия |
the whole business stinks to high heaven | всё это дело плохо пахнет |
the whole of my time is taken up with business affairs | дела и т.д. занимают у меня всё время (with my office work, with writing, etc.) |
the year was hard but business looked up after that | год был сложный, но дело продвинулось |
there being no further business the meeting ended | в связи с исчерпанием повестки дня собрание было объявлено закрытым. |
there the business rests | на этом дело остановилось |
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business | наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия |
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business | Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела |
... these centres will serve as the pillar of our entire business, which will rely on them. | подспорье (вот эти центры и будут основным подспорьем всего нашего бизнеса, который будет на них опираться. _DyIIIMaH_) |
they were talking business shop, theatre, etc. all the evening | весь вечер они говорили о делах (и т.д.) |
this is a case of gross mismanagement of the business | это пример совершенно неверного руководства бизнесом (предприятием) |
this is the business centre of the capital and is no longer residential | теперь это уже не жилой, а деловой район столицы |
this magazine is oriented to the business community | этот журнал нацелен на деловое сообщество |
those at the head of the whole business | те, кто возглавляют всё предприятие |
those at the head of the whole business | те, кто руководят всем предприятием |
tide over the business | справиться с делом |
transaction in the ordinary course of business | сделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
wash out the whole business | бросить всё это дело |
we will now proceed to the first order of business | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня |
we'll fix the whole business | мы уладим всё это дело |
what the old man said when he found out about it was nobody's business | что сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию |