English | Russian |
adjusting the volume | регулировка громкости (процесс Амбарцумян) |
assign a number to the key | назначить номер для клавиши |
at the bottom of the phone | в нижней части телефона |
at the set time | в заданное время |
at the tone | после сигнала (Breaking Bad, S4E12: You have reached Walter White. At the tone, please state your name, number, and the reason for your call. Thank you. Dominator_Salvator) |
be indicated in the list | быть приведенным в списке |
cancel the number | аннулировать абонентский номер ("Don't cancel your number. If you want to keep it, you need to organize a transfer before you cancel your current service." whistleout.ca ART Vancouver) |
clear the settings for all keys | сбросить установку для всех клавиш |
delete all the numbers on the list | удалить все номера в списке |
delete the keystrokes | удалить написанное |
during the conversation | в режиме вызова (Alex_Odeychuk) |
during the conversation | во время вызова (Alex_Odeychuk) |
during the conversation | во время разговора (Alex_Odeychuk) |
equivalent value in the foreign currency | эквивалент в иностранной валюте |
grab the yearly plan | подключить годовой тарифный план (for 41.90€ — за 41,90 евро Alex_Odeychuk) |
install the app on the mobile phone | установить приложение в/на мобильный телефон (Ying) |
lift the battery away | снять батарею |
make a call from the phonebook | сделать вызов из телефонной книги |
make the most of mobile | сделать мобильный сайт максимально эффективным (financial-engineer) |
move the cursor left | переместить курсор влево |
perform functions indicated by the text | выполнять функции, значения которых выводятся в виде текста |
push the battery down | нажать батарею вниз |
put the phone on a charger | поставить телефон на зарядку ("What happens now is that you put the phone on a charger for the night and when you leave home the next day the battery is at 100 per cent, but there is a lot of behind the scenes computation and communication going on, and it drains the battery," said Naik. sciencedaily.com dimock) |
refill the account | пополнить счёт (мобильного телефона ART Vancouver) |
reply to the sender | отправить ответное сообщение |
scroll through the message | просмотреть сообщение |
select a date in the calendar | выбрать дату в календаре |
set the cursor to the right of | установить курсор справа от |
switching for the first time | первое включение |
the Bluetooth icon | значок Bluetooth (on the dashboard – на информационной панели financial-engineer) |
the Bluetooth symbol | символ Bluetooth (financial-engineer) |
the Bluetooth symbol | значок Bluetooth (financial-engineer) |
the last number dialed | последний набранный вызов |
the last number received | последний полученный вызов |
the light turns white | световой индикатор становится белым (Alex_Odeychuk) |
the number you have dialed is not available | Набранный Вами номер недоступен (источник – "Мегафон") |
time for which the backlight time is active | указать время активности подсветки |
top up the balance | пополнить баланс (о телефоне trtrtr) |
until the light turns white | пока световой индикатор не станет белым (Alex_Odeychuk) |
until the light turns white and starts blinking | пока световой индикатор не замигает белым (Alex_Odeychuk) |
via the menu | с помощью этого меню |
within the carrier's network coverage | в зоне действия сети сотового оператора (ART Vancouver) |
you have dialed the wrong number. Please check the number and try again | Неправильно набран номер. Пожалуйста, проверьте правильность набора номера и перезвоните (источник – "Мегафон" dimock) |