English | Russian |
a more technical explanation would be that | если говорить техническим языком (translator911) |
a rope is laid with a twist opposite to that of the strands | канат изготавливают с направлением свивки, противоположным свивке прядей |
advantage is that | преимущество заключается в том, что (translator911) |
an antidote gives an antagonistic effect to that produced by the poison | антидот действует противоположно яду |
an antidote gives an opposite effect to that produced by the poison | антидот действует противоположно яду |
an area that prevents direct contact with sunlight | защищённое от попадания прямого солнечного света место (freelance_trans) |
be based on the assumption that | основываться на том допущении, что |
be in agreement to better that | совпадать с погрешностью менее |
be sure that | ознакомиться (Before you start the functional test, be sure that you know the operating limits ХХХХХ for the correct limits. Post Scriptum) |
before transmitting every station will satisfy itself that | перед началом передачи станция должна убедиться в том, что |
check that voltage exists at | проверять наличие напряжения на |
choose the value of a resistor such that | выбирать величину сопротивления из условия, чтобы |
doubt that | отсутствие сомнения (если есть сомнение, то исползуется doubt if или doubt whether (из книги Б.Климзо Ремесло технического переводчика) niktet) |
draught is the depth that a vessel sinks when afloat | осадка судна характеризует погружение судна ниже уровня воды |
draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected | слить отстой из топливной системы |
examine to make sure that | убедиться в том, что |
experience has proven that | опыт показывает, что (translator911) |
experience indicates that | как показывает опыт (translator911) |
have the property that | обладать каким-либо свойством |
herewith declares that | настоящим подтверждается, что (translator911) |
hook this item to that thing | присобачить эту фигню к той херне (Rus: жарг. MichaelBurov) |
hook this item to that thing | присобачить эту штукенцию к той хренотени (Rus: жарг. MichaelBurov) |
how it is that | каким образом |
if it is forgotten that | если не принять во внимание, что (translator911) |
if it is very likely that | если велика вероятность того, что (translator911) |
insert this piece into that item | вставить эту херню в ту фигню (жарг. MichaelBurov) |
insert this piece into that item | вставить эту хрень в ту фиговину (жарг. MichaelBurov) |
it can be fair to say that | можно справедливо сказать, что (translator911) |
it has been clearly shown that | было доказано, что (контекстный перевод translator911) |
it has to be recognized that | следует признать, что (translator911) |
it is a fair assumption to say that | можно с уверенностью утверждать, что (translator911) |
it is a prerequisite that | обязательным требованием является (yevsey) |
it is worth noting that | Следует отметить, что (translator911) |
it must be said that | следует отметить, что (translator911) |
it should be appreciated that | следует понимать, что (Мирослав9999) |
items that have been made good | изделия с устранёнными дефектами (igisheva) |
items that have been made good | отремонтированные изделия (igisheva) |
mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." | не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." (MichaelBurov) |
People that Love | религиозная кабельная телесеть |
place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heat | хранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла (financial-engineer) |
Practical risks at a rate that is as reasonable as | практически целесообразный низкий уровень (zazy) |
proceed from the assumption that | исходить из предположения |
proceed on the assumption that | исходить из предположения |
provide suitable means to ensure that | предпринять необходимые меры для обеспечения (yevsey) |
provided that the following conditions are met concurrently | при одновременном выполнении следующих условий |
requires that | для этого необходимо, чтобы (Александр Стерляжников) |
satisfy oneself that | убедиться в том, что |
see that word | смотри это слово |
so that it does not move | чтобы оно не двигалось |
stay in that position | фиксироваться в этом положении (dimock) |
steel that is brittle when hot | горячеломкая сталь |
such a degree that | в такой степени, что (pvconst) |
such that | из условия, чтобы |
suppose that | допустим, что |
the law that | закон о том, что |
there is evidence that | существует доказательство, что |
there is evidence that | имеется доказательство, что |
there is no question but that | нет никакого сомнения в том, что (из книги Б.Климзо Ремесло технического переводчика niktet) |
until you are absolutely sure that | пока твёрдо не убедитесь, что (из инструкции по ТБ translator911) |