English | Russian |
aboard a train | в поезде |
additional carriages can be coupled on to the train as needed | при необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны |
advance section of a train | головные вагоны поезда |
alight from a train | сходить с поезда |
an express train runs between these cities | между этими городами есть железнодорожное сообщение |
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" | да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar") |
and then, to crown all, we missed the last train | и в довершение всего мы опоздали на последний поезд |
apprehend another's train of ideas | понимать чей-либо ход мыслей |
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station | как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди |
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
automatic train control | поездная регулировка |
automatic train control equipment | оборудование диспетчерской централизации |
avalanche train | шлейф лавины (хвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается) |
bags of time to catch the train | до поезда ещё уйма времени |
be in a hurry to catch the train | спешить на поезд |
be in time to catch the train | успеть на поезд |
be late for the train | опаздывать на поезд |
be late for the train | опоздать на поезд |
be sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года |
bed-steam feed-heating train | ряд теплообменников для подогрева питательной воды паром из отбора турбины |
board a train | садиться на поезд |
book a seat on a train | заказывать билет на поезд |
book train ticket in advance | заказать билет на поезд заранее |
boulder train | морённая гряда |
boys piled on to train | целая гурьба мальчишек влезла в поезд |
British Rail might stick on an additional train to carry the football supporters | возможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков |
bus is not anywhere near as the train | автобусом гораздо дешевле чем поездом |
businessmen stream into one of Tokyo's main train stations | поток деловых людей на один из главных железнодорожных вокзалов Токио |
catch the 8 a.m. train from London | успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона |
catch the morning train | попасть на утренний поезд |
catch the night train | попасть на ночной поезд |
catch the train | поспеть к поезду |
change for another train | пересесть на другой поезд |
change from a train to a bus | пересаживаться с поезда на автобус |
come by a later train | приехать более поздним поездом |
come by an early train | приехать более ранним поездом |
cross-train | обучать работника выполнению разных работ |
cross-train | обучать работника выполнению разных работ |
cross-train | обучать выполнению разных работ (о работнике) |
delay the train | задержать поезд |
did he go by train? – No, he flew | он поехал поездом? – Нет, полетел самолётом |
distinguish the sound of the incoming train | различить подходящий поезд |
do not tarry if you mean to catch the noon train | не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд |
draw a train | тянуть состав |
drive a train | вести состав |
due to fog the train arrived late | поезд прибыл с опозданием из-за тумана |
electrical train | электропоезд |
elevated train | поезд надземной железной дороги |
envelope of wave train | огибающая волнового пакета |
excursion train | туристический поезд |
express train hurtled past | мимо промчался курьерский поезд |
external gear train | зубчатая передача с внешним зацеплением |
fall from a train onto the line | упасть с поезда на рельсы |
feel sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
flag down a train | сигнализировать машинисту с требованием остановить поезд |
follow someone's train of reasoning | следить за ходом чьих-либо рассуждений |
freight train | грузовой состав |
gather a train | комплектовать состав |
get off a train | выходить из поезда |
get off the train | сойти с поезда |
get off the train | снять с поезда (кого-либо) |
get on a train | садиться на поезд |
get on the gravy train | выгодно устроиться |
get on, we shall miss the train at this rate | побежали, мы так опоздаем на поезд |
go by train | ехать поездом |
goods train | грузовой состав |
he boarded the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he caught the train by a comfortable margin | он приехал к поезду заблаговременно |
he excused himself by saying the train was late | он оправдывался тем, что поезд опоздал |
he got on the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he got up early in order to catch the train | он встал рано, чтобы попасть на поезд |
he got up early to catch the train | он встал рано, чтобы попасть на поезд |
he hates those jolty train rides | он не любит трястись в поезде |
he is going by train instead of by car | он едет поездом, а не на машине |
he jumped on the metro train just before the door was closed | он вскочили в вагон поезда метро перед закрытием двери |
he lost his train | он опоздал на поезд |
he managed to miss the train | он умудрился опоздать на поезд |
he missed the seven o'clock train | он опоздал на семичасовой поезд |
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine | он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту |
he overslept and missed the train | он проспал и опоздал на поезд |
he stepped off the train | он сошёл с поезда |
he took the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he took train to London | он сел на поезд, идущий до Лондона |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на час |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на целый час |
he was pinched between the train and the platform | он был зажат между поездом и платформой |
he was run over by a train | его переехал поезд |
he was sick at missing the train | он был раздосадован, что пропустил поезд |
he was sick at missing the train | он был огорчен, что пропустил поезд |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
he waved at them from the train | он махал им рукой из окна поезда |
hear the sound of the incoming train | услышать подходящий поезд |
he'll have to scoot or he'll miss his train | он должен бежать, иначе он опоздает на поезд |
he'll have to scoot or he'll miss his train | он должен бежать или он опоздает на поезд |
help her off the train | помоги ей сойти с поезда |
hijack goods from a train | похитить товары с поезда |
his carriage is at the rear of the train | его вагон в хвосте поезда |
his train came in at eight sharp | его поезд прибыл ровно в восемь часов |
hitch a carriage on to a train | прицепить вагон к поезду |
hold a train | останавливать поезд |
hospital train | санитарный |
I do not wish to risk the loss of my train | я не хочу рисковать опоздать на поезд |
I saw the in train | я увидел прибывающий поезд |
I'd prefer to sit the way the train is going | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда |
incoming of train | прибытие поезда |
indraught of a railroad train | подтягивание поезда (к вокзалу) |
inter-train radio circuit | внутрипоездная радиосвязь |
internal gear train | зубчатая передача с внутренним зацеплением |
interrupted wave-train length | длина когерентности |
it was already in fair train to develop party out of faction | всё шло к превращению фракции в партию |
make a train | успеть на поезд |
make it to the train | не опоздать к поезду |
make up a train | составить поезд |
meet someone in the train | встретить кого-либо в поезде |
meet on the train | встретиться в поезде |
Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped | Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился |
meteor with train | метеор со следом |
mill train | прокатный стан |
miss a train | опаздывать на поезд |
miss the train | упустить поезд |
miss the train | пропустить поезд |
miss the train by three minutes | опоздать на поезд на три минуты |
miss one's train | опоздать на поезд |
miss one's train by three minutes | опоздать на поезд на три минуты |
mixing-placing train for tunnel concreting | тоннельный комбайн для бетонирования обделки тоннеля |
mixing-placing train for tunnel concreting | тоннельный агрегат для бетонирования обделки тоннеля |
my uncle thought I'd better train to be a doctor | мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача |
omnibus train | пассажирский поезд, идущий со всеми остановками |
our train crawled over the bridge | наш поезд еле тащился по мосту |
outwash train | долинный шлейф |
outwash train | ледниковые отложения долин |
pumping with pulse train from high-power laser | накачка последовательностью импульсов мощного лазера |
railway train | железнодорожный поезд |
read in the train | читать в поезде |
regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets | люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты |
restore normal train service | восстановить регулярное движение поездов |
risk missing the train | рисковать опоздать на поезд |
rock train | каменный шлейф |
sanitary train | санитарный транспорт |
schedule a new train | включить в расписание новый поезд |
schedule a train | включить в расписание поезд |
sea train | конвой (кораблей) |
seat in the train | место в поезде |
secure accommodations on the train | зарезервировать места на поезд |
secure accommodations on the train | заказать билеты на поезд |
see someone off by train | провожать кого-либо на поезд |
see off on the train | проводить на поезд |
self and friend took train for London | я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
self and friend took train for London | я и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
send something by goods train | отправить что-либо товарной скоростью |
set in train | пустить в ход |
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly | несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом |
she and some friends hopped a train for Liverpool | она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля |
she asked whether the train had left and he said no | она спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет |
she booked a berth on the train from London to Aberdeen | она заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина |
she cannot be in time for the train | ей уже не успеть на поезд |
she can't make the train | ей уже не успеть на поезд |
she could not toilet-train the baby | она никак не могла приучить ребёнка к опрятности |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she missed the last local train | она опоздала на последнюю электричку |
she never sleeps on the train | она никогда не спит в поезде |
she started to train as a nurse | она начала учиться на медсестру |
she was able to hold the train for some minutes | ей удалось задержать поезд на несколько минут |
she was still waving her hand as the train bore me away | она продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь |
shepherd a crowd into a train | посадить людей в поезд |
single-train | в одну нитку (process) |
sleep in the train | спать в поезде |
slow train | поезд, идущий со всеми остановками |
slow train that puttered along on a narrow-gauge track | поезд, который медленно тащился по узкоколейке |
sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
still he managed to catch the train | он ухитрился успеть на поезд |
stop a train | останавливать поезд |
stop a train by pulling the communication cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
stop a train by pulling the emergency cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
switch a train on to a branch line | перевести поезд на боковой путь |
tail end of a train | хвост поезда |
take a train | поехать на поезде |
take a train | поехать поездом |
take a train | садиться на поезд |
take a train | ездить поездом |
take the morning train | сесть на утренний поезд |
take the night train | сесть на ночной поезд |
take the 12 o'clock train | сесть на двенадцатичасовой поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет до Лондона |
talus train | делювиальный вынос |
telpher train | поезд подвесной дороги |
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the beautiful landscapes through which the train whirled | прекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд |
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train | билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда |
the boys piled on to the train | целая гурьба мальчишек влезла в поезд |
the bride's long train dragged behind her | длинный шлейф новобрачной тянулся за ней |
the bus is not anywhere near as the train | автобусом гораздо дешевле чем поездом |
the coal train ran off the rails | поезд с углём сошёл с рельсов |
the consequences these changes brought in their train | последствия, которые эти перемены повлекли за собой |
the crew of a train | поездная бригада |
the criminals held up the train and took all the passengers' money | преступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров |
the damaged train will have to be shunted onto a side line | повреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь |
the damaged train will have to be shunted onto a side line | повреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь |
the death toll in the train disaster could be more than 1000 | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the delay of the train | опоздание поезда |
the driver of the local train said he had jumped a red signal light | машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора |
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour | машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час |
the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a train | заключённый совершил побег в товарном вагоне поезда |
the express train hurtled past | мимо промчался курьерский поезд |
the first train to London | первый поезд в Лондон |
the first train to London | первый поезд до Лондона |
the frightful precipitation of a railway train down a decline | ужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма |
the indraught of a railroad train | подтягивание поезда (к вокзалу) |
the long and the short of it is that we missed the train | как бы там ни было, но на поезд мы опоздали |
the man fell under a train and was killed | мужчина упал под поезд и погиб |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the married couple boarded the train for New York | эта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка |
the morning train | утренний поезд |
the movement of the train was rocking me to sleep | в поезде меня укачало, и я заснул |
the new train will be formed into the regular timetable from next Monday | со следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание |
the next train | следующий поезд |
the next train | ближайший поезд |
the night train | ночной поезд |
the noise of the train | грохот поезда |
the partisans derailed the train | партизаны пустили поезд под откос |
the second train on the platform | второй поезд на платформе |
the sound of the train died away in the distance | звуки поезда замерли вдали |
the sound of the train faded in the distance | звуки поезда затихли вдали |
the sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrow | подозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу |
the tail cars of the train | хвостовые вагоны поезда |
the tail cars of the train | задние вагоны поезда |
the tail lights of the train | задние огни поезда |
the tail of the train | хвост поезда |
the train approached at full swing | поезд приближался на всех парах |
the train arrived in time | поезд пришёл по расписанию |
the train arrives | поезд прибывает |
the train arrives pulls in | поезд прибывает |
the train began to roll | поезд тронулся |
the train calls at every station | поезд останавливается на каждой станции |
the train came in at platform one | поезд подали на 1-ю платформу |
the train comes at three o'clock | поезд прибывает в три часа |
the train connects with the one from London | этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом |
the train consisted of a baggage-car and two passenger coaches | поезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов |
the train crashed at the level crossing | поезд потерпел крушение у переезда |
the train crashed at the level crossing | поезд потерпел крушение на переезде |
the train crews changed over at the frontier | поездные бригады менялись на границе |
the train dashed through the station | поезд пролетел мимо станции |
the train disgorged its passengers | пассажиры высыпали из поезда |
the train does to km an hour | поезд делает 70 км в час |
the train drew away from the station | поезд отошёл от станции |
the train drew in | поезд подошёл к перрону |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе и все вышли |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли |
the train drew into the station | поезд втянулся в здание вокзала |
the train drew out | поезд тронулся |
the train drew out | поезд отошёл (от станции) |
the train drew up in the station | поезд остановился у станции |
the train for Cambridge will depart from platform | поезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9 |
the train from London to Paris | поезд из Лондона в Париж |
the train gathered speed as it left the town | поезд набрал скорость, когда выехал из города |
the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
the train got in early | поезд пришёл рано |
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды |
the train has arrived | поезд прибыл |
the train is about to leave | поезд сейчас тронется |
the train is about to leave | поезд вот-вот тронется |
the train is about to start | поезд сейчас тронется |
the train is already in | поезд уже прибыл |
the train is bound for Moscow | поезд направляется в Москву |
the train is bound for Pskov | поезд следует до Пскова |
the train is coming | поезд идёт |
the train is going fast | поезд идёт быстро |
the train is going nice and fast | поезд идёт довольно быстро |
the train is going nice and fast | поезд просто мчится |
the train is going nice and fast | поезд идёт быстро |
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch it | поезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем |
the train is just pulling into the station | поезд уже прибывает на станцию |
the train is moving fast | поезд идёт быстро |
the train is moving up grade | поезд идёт сейчас на подъём |
the train is not yet in sight | поезда ещё не видно |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в час |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в один час |
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |
the train is scheduled to leave at noon | по расписанию поезд отходит в полдень |
the train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
the train jerked to a halt | поезд резко остановился |
the train juddered to a halt | поезд задрожал и остановился |
the train jumped the metals | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the track | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the track, some people were injured | поезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения |
the train leaves | поезд отправляется |
the train leaves at five | поезд идёт в пять |
the train leaves at half past three | поезд отправляется в половине четвёртого |
the train leaves at three thirty | поезд отправляется в половине четвёртого |
the train leaves from the neighbouring platform | поезд отходит от соседней платформы |
the train leaves in half an hour, and you are not ready yet | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов |
the train left the metals | поезд сошёл с рельсов |
the train left the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train moved in the backward direction | поезд двигался в обратном направлении |
the train overshot the platform | поезд при остановке проскочил платформу |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции не останавливаясь |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции без остановки |
the train puffed away | поезд уехал, пуская клубы дыма |
the train puffed away | поезд уехал, оставив за собой клубы дыма |
the train pulled in | поезд подошёл к перрону |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли |
the train pulled in to the station | поезд прибыл на вокзал |
the train pulled out of the station | поезд отошёл от станции |
the train pulled up to platform three | поезд подошёл к третьей платформе |
the train pulls out | поезд отправляется |
the train put on speed | поезд прибавил скорость |
the train rammed the car broadside | поезд врезался в бок легкового автомобиля (on) |
the train ran in at Paddington | поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон |
the train ran in at Victoria | поезд подошёл к платформе вокзала "Виктория" |
the train ran off the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train rattled by | поезд с грохотом промчался мимо |
the train roared past | мимо прогрохотал поезд |
the train runs daily | поезд ходит ежедневно |
the train runs in connection with the ferry | расписание поездов и паромов согласовано |
the train runs in time | поезд ходит по расписанию |
the train runs to Chicago and return | поезд ходит в Чикаго и обратно |
the train rushed by | поезд промчался мимо |
the train rushed us to the South | поезд мчал нас на юг |
the train's approximate time of arrival | приблизительное время прибытия поезда |
the train service has been speeded up | по новому расписанию поезда ходят быстрее |
the train service was disorganized by fog | поезда перестали ходить из-за тумана |
the train slowed down | поезд замедлил ход |
the train started and began to gather the speed | поезд тронулся и начал набирать скорость |
the train stopped and crowds of passengers piled off | поезд остановился, и из него повалили пассажиры (out) |
the train stopped, and crowds of passengers piled off | поезд остановился, и из него повалили пассажиры (out) |
the train stopped, and crowds of passengers piled out | поезд остановился, и из него повалили пассажиры |
the train stopped at a small station | поезд остановился на маленькой станции |
the train stopped with a jerk | поезд резко затормозил |
the train stops at the following stations | поезд останавливается на следующих станциях |
the train stops to pick up passengers | поезд останавливается, чтобы забрать пассажиров |
the train took on two more cars | к поезду прицепили ещё два вагона |
the train was already in | поезд уже стоял у платформы |
the train was chock-full of passengers | поезд был переполнен пассажирами |
the train was chock-full of passengers | поезд был переполнен (пассажирами) |
the train was crawling along | поезд еле тащился |
the train was crawling along | поезд еле полз |
the train was crowded, but I scraped in just before the door closed | поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери |
the train was delayed by heavy snowfalls | поезд опаздывая из-за снежных заносов |
the train was derailed | поезд сошёл с рельсов |
the train was drawn by two engines | поезд шёл двойной тягой |
the train was flying through the fields and forests | поезд мчался через поля и леса |
the train was going at fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was going fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was moving off | поезд начал отходить |
the train was on time | поезд пришёл вовремя |
the train was running behind time | поезд опаздывал |
the train was running half an hour behind time | поезд опаздывал на полчаса |
the train was snowed under | поезд попал в заносы |
the train went south into Switzerland, and thence on to Italy | поезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию |
the train went up a steep grade | поезд преодолевал крутой подъём |
the train whooshed past us | поезд с шумом пронёсся мимо нас |
the train will take you there in an hour | поезд довезёт вас туда за час |
the twisted wreckage of a freight-train pile-up | искореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию |
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind | я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей |
the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the whistle of the train | гудок поезда |
the wind of a passing train | воздушная струя от проходящего поезда |
the wind of the train's passage ruffled her hair | струя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы |
they chose to go by train | они решили ехать поездом |
this train conveys passengers to London | это пассажирский поезд на Лондон |
to de-train | сходить с поезда |
to potty-train | учить ребёнка пользоваться горшком |
to toilet-train | учить пользоваться горшком |
to toilet-train | приучать ребёнка пользоваться горшком |
to toilet-train | приучать к опрятности |
toilet train | учить ребёнка ходить на горшок |
train a bear | дрессировать медведя |
train a cannon at something | нацелить орудие на (что-либо) |
train a dog | дрессировать собаку |
train a hose | наводить шланг (on; на) |
train a lion | дрессировать льва |
train a wild animal | дрессировать дикое животное |
train about | охватывать (напр., ремнем, цепью) |
train airmen | готовить лётчиков |
train along | направлять рост растений |
train an army | проводить военные учения |
train an elephant | дрессировать слона |
train animals | объезжать животных |
train announcement | извещение о поезде (в централизации) |
train approached at full swing | поезд приближался на всех парах |
train armed bands | готовить вооружённые банды |
train army | проводить военные учения |
train as you fight | обучаться в бою |
train bands of mercenaries | обучать банды наемников |
train between Moscow and Leningrad | поезд между Москвой и Ленинградом |
train binoculars on someone, something | навести бинокль на (кого-либо, чего-либо) |
train binoculars on smt something | навести бинокль на (кого-либо, что-либо) |
train botanists | готовить ботаников |
train control dispatching system | система диспетчерского управления движением поездов |
train down | сбрасывать вес (с помощью упражнений и диеты) |
train drew into the station | поезд втянулся в здание вокзала |
train fever | предотъездная лихорадка |
train fever | боязнь опоздать на поезд |
train field glasses on something | наводить полевой бинокль на (что-либо) |
train for | тренироваться |
train for | тренировать |
train for a boat race | тренироваться перед лодочными гонками |
train for a boxing match | тренироваться перед матчем по боксу |
train someone for a championship | готовить кого-либо к чемпионату |
train for a mountain-climbing | тренироваться перед восхождением на гору |
train for a new profession | переквалифицироваться |
train for a new profession | переквалифицировать |
train forces | тренировать войска |
train from York to Leeds | ехать поездом из Йорка в Лидс |
train goes from platform 5 | поезд отходит от платформы N5 |
train one's heart | тренировать сердце |
train horses | выезжать лошадей |
train horses | дрессировать лошадей |
train horses | выездить лошадей |
train in impulses | последовательность импульсов |
train someone in vital seamanlike skills | учить кого-либо основам морского дела |
train is 10 minutes overdue | поезд запаздывает на десять минут |
train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в час |
train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в один час |
train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
train of camels | караван верблюдов |
train of events | цепь событий |
train of waves | цуг волн |
train off | сбросить лишний вес |
train off | сбросить вес |
train on | наводить (оружие, фотокамеру и т. п.) |
train on | наводить орудие, объектив на (что-либо) |
train on | наводить по азимуту |
train on programming | обучать программированию |
train over | направлять рост растений |
train people | готовить кадры (for; для) |
train personnel | подготавливать кадры |
train personnel | готовить кадры (for; для) |
train personnel with much care | заботливо растить кадры |
train projector | направлять излучатель (на объект, в определенном направлении) |
train ran in at Paddington | поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон |
train ride | поездка на поезде |
train roses against a wall | пустить розы по стене |
train roses against a wall | пустить розы вдоль стены |
train runs daily | поезд ходит ежедневно |
train runs to Chicago and return | поезд ходит в Чикаго и обратно |
train service was disorganized by fog | поезда перестали ходить из-за тумана |
train shunted to a siding | поезд, переведённый на запасный путь |
train-spot | заниматься трэйнспоттингом |
train station | железнодорожная станция (A train station, railway station, railroad station or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both. It generally consists of at least one track-side platform and a station building (depot) providing such ancillary services as ticket sales, waiting rooms and baggage/freight service. If a station is on a single-track line, it often has a passing loop to facilitate traffic movements. In British English, traditional usage favours railway station or simply station, even though train station, which is often perceived as an Americanism, is now about as common as railway station in writing; railroad station is not used, railroad being obsolete wikipedia.org) |
train storage | отправление поездов |
train students to research habits | приучать студентов к исследовательской работе |
train teachers | готовить учителей |
train-to-train radio communication | межпоездная радиосвязь |
train-to-wayside contact | поездная радиосвязь |
train tunnel led through the hill | поезд прошёл по горному тоннелю |
train up | направлять рост растений |
train upon | наводить орудие, объектив на (что-либо) |
train upon | наводить (оружие, фотокамеру и т. п.) |
train upon | наводить по азимуту |
train someone's voice | ставить голос (кому-либо) |
train was flying through the fields and forests | поезд мчался через поля и леса |
train was going at fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
train was going fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
train was snowed under | поезд попал в заносы |
train went up a steep grade | поезд преодолевал крутой подъём |
train one's will | закалить волю |
train one's willpower | закалить волю |
train with | связаться (с кем-либо) |
train with | водить компанию (с кем-либо) |
train your willpower in easy stages | тренировать волю постепенно |
train your willpower in easy stages | тренировать волю не спеша |
travel by train | ехать поездом |
travel by train | ездить поездом |
travel by train | ехать на поезде |
travel by train | ездить на поезде |
travel in different carriages of the train | ехать в разных вагонах поезда |
travel in different cars of the train | ехать в разных вагонах поезда |
troop train | военный эшелон |
twisted wreckage of a freight-train pile-up | искореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию |
valley train | ледниковые отложения долин |
wait for a train | ждать поезд |
wait for the train to pass before you cross the tracks | прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд |
we barely caught the train | мы едва не опоздали на поезд |
we daren't bet on the train arriving on time | мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя |
we have come many miles by train | мы приехали на поезде издалека |
we reached the station too late, just as the train was pulling out | мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил |
we should have caught the train if we had walked faster | мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее |
we took a train to the city | мы поехали в город на поезде |
when does the train go? | когда отходит поезд? |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
why is the train so crowded today? | почему сегодня в поезде столько народу? |
wreck a train | вызывать крушение поезда |
wreck a train | вызвать крушение поезда |
write in the train of NN's study | идти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге) |
you should stay on the train until Manchester and then change | вам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку |
you will have a goodish time in the train | в поезде вы приятно проведёте время |
your train is on track number five | ваш поезд на пятом пути |
you've cut it fine, haven't you? The train's just leaving | ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит |