DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Spirit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a spirit of discontent was forming in among the peopleв народе нарастал дух недовольства
a spirit of discontent was forming in among the peopleв народе зрел дух недовольства
be in the spirit ofруководствоваться принципами (Johnny Bravo)
be the leading spirit amongверховодить (кем-чем)
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heavenБлаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное (King James Bible, Matthew 5:3 kee46)
body and spirit are twinsтело и дух связаны нерасторжимы
body and spirit are twinsтело и дух связаны воедино
collecting spirit runs in the familyстрасть к коллекционированию – это у них семейное
commend one's spirit to godпоручить Богу свою душу
complying with the spirit and the letterсоответствие духу и букве (dms)
dissonant from the spirit of the poemне соответствующий духу поэмы
do as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
do in a spirit of mischiefделать что-либо со злым умыслом
do something as the spirit moves oneделать что-н. по наитию
do something as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
enter into the spirit ofпроникнуться духом (smth., чего́-л.)
enter into the spirit of their planпроникнуться духом их плана (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc., и т.д.)
enter the spirit of the momentпроникнуться моментом (Abysslooker)
follow the spirit and the letter of the lawследовать духу и букве закона
get into the spirit ofрасслабиться и получать удовольствие от (вечеринки, праздника и т.п.; часто употребляется со словом things Pickman)
he choked at his own spirit'sон задохнулся от возбуждения (H. Trench)
he choked at his own spirit's seetheон задохнулся от возбуждения
he did it in a spirit of defianceон сделал это из духа противоречия
he impersonates the spirit of the peopleон воплощение духа народа
he plays the accordion with such spirit that you just feel like dancingух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочется
he teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the worldон объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мир
he was led away by the spirit of the adventureего охватил приключенческий азарт
he she was the guiding spirit or inspiration behind smth.с его её подачи (Taras)
he works at his book when the spirit moves himон работает над своей книгой по настроению
his mouth and his spirit were ash-dryу него пересохло во рту и упало настроение
his renegade spirit attracted those working-class boysего анархическая, ренегатская сущность привлекала этих юнцов из рабочего класса
his spirit is catchingего настрой заразителен
his spirit was broken and nothing could retrieve itдух его был сломлен, и он уже не мог оправиться
his spirit was dauntedон пал духом
his translation manages to be faithful to the spirit of the originalв переводах у него получается оставаться верным духу оригинала
his words breathe a spirit of humanityего слова проникнуты человеколюбием
his words breathe a spirit of humanityего речь проникнута духом гуманизма
Holy Spirit ChurchДуховская церковь (Alexander Demidov)
I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw himя почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva)
I'll have spirit enough to go thereу меня достанет храбрости хватит духу пойти туда
in a spirit of mutual confidenceв духе взаимного доверия (Maria Klavdieva)
in keeping with the spirit ofв духе (Alexander Demidov)
in the spirit ofв духе (WiseSnake)
in the spirit ofруководствуясь принципом (In the spirit of forgiveness, we didn't press charges. Wikt Alexander Demidov)
in the spirit of good willв духе доброй воли
in the spirit of the timeв духе времени
incarnate the spirit of timeбыть воплощением духа времени
infuse spirit intoвоодушевить (кого-либо)
methylated spirit stoveпоходная спиртовая печка (Roman Voronin)
my spirit sankя упал духом
not in the spirit of the timesнесозвучный эпохе
not to be in the spirit ofне руководствоваться принципами (Johnny Bravo)
put spirit intoвносить живость
put spirit intoвносить оживление (во что-либо)
put spirit intoвдохнуть жизнь (во что-либо)
put spirit intoвоодушевить (кого-либо)
recommend spirit to Godвверить душу Богу
she entered into the spirit of the partyона заразилась общим настроением
spirit a person on for the attemptподбивать кого-либо на попытку (сделать что-либо)
spirit a person on for the attemptвоодушевлять кого-либо на попытку (сделать что-либо)
spirit animalтотемное животное (bryu)
spirit awayзавлекать
spirit awayзаманивать хитростью
spirit awayтаинственно похитить
spirit awayпохитить
spirit awayпохищать
spirit awayспиливать (illegally divert funds away Andrew Goff)
spirit awayтаинственно похищать
spirit boardСпиритическая доска Уиджи (Artjaazz)
spirit board"уиджа" (Artjaazz)
spirit board"Говорящая доска" (Artjaazz)
spirit board, talking board"уиджа" (Artjaazz)
spirit board, talking boardСпиритическая доска Уиджи (Artjaazz)
spirit board, talking board"Говорящая доска" (Artjaazz)
spirit board, talking board, The ouija"уиджа" (Artjaazz)
spirit board, talking board, The ouijaСпиритическая доска Уиджи (Artjaazz)
spirit board, talking board, The ouija"Говорящая доска" (Artjaazz)
spirit businessторговля спиртными напитками
spirit duplicatingгектографическая спиртовая печать
spirit fadesнастроение падает
spirit frescoвоском (и т.п.)
spirit frescoфресковая живопись красками, растёртыми со скипидаром, воском
spirit guideдуховный вожатый (Скоробогатов)
spirit guideдух-наставник (в метафизических текстах Скоробогатов)
spirit-gumтеатральный клей
spirit gumгримировальный лак
spirit-gumгримировальный лак
spirit gumтеатральный клей
spirit lampспиртовка
spirit levelватерпас (математический инструмент)
spirit licenceразрешение на продажу спиртных напитков
spirit-licenceразрешение на продажу спиртных напитков
spirit-liftingподнимающий настроение
spirit-liftingбодрящий
spirit-liftingдухоподъёмный
spirit-liftingподнимающий дух
spirit-liftingвеселящий
spirit merchantвиноторговец
spirit-merchantвиноторговец
spirit merchantторговец спиртными напитками
spirit-merchantторговец спиртными напитками
spirit meterспиртометр
spirit of adventureдух приключенчества
spirit of bayonetнаступательный дух (grafleonov)
spirit of camphorкамфарный Спирт
spirit of Christдух Христов
spirit of competitionдух конкуренции
spirit of compromiseпримиренчество
spirit of conciliationпримиренчество
spirit of contradictionдух противоречия
spirit of defianceдух противоречия
spirit of defianceдух неповиновения
spirit of enterpriseдух отважных поисков
the spirit of fight-backдух сопротивления (raf)
spirit of independenceдух приверженности независимости
spirit of optimismоптимистичное настроение (Andrey Truhachev)
spirit of optimismоптимистичный настрой (Andrey Truhachev)
spirit of optimismоптимистический настрой (Andrey Truhachev)
spirit of optimismоптимистическое настроение (Andrey Truhachev)
spirit of peopleдух народа
spirit of pioneeringноваторский дух (Gajka)
spirit of progressдух прогресса
spirit of stubbornnessстроптивый дух (Andrey Truhachev)
spirit of the ageдух века
spirit of the agreementдух и буква соглашения (правительства имеют суверенное право делать оговорки, которые не запрещены соответствующим соглашением или не противоречат его цели и духу. Artjaazz)
spirit of the inventionсущность изобретения (Климзо. .. many modifications thereto will become apparent to those skilled in the art without deviation from the spirit of the invention as defined by the scope of the appended claims. Alexander Demidov)
spirit of the lawдух закона
spirit of the lawсмысл закона (usingenglish.com Tanya Gesse)
spirit of the old daysдух древности (Ruth)
spirit of the placeгений места (Alexander Oshis)
spirit of the timeдух эпохи (Sergei Aprelikov)
spirit of the timeобраз жизни (Sergei Aprelikov)
spirit of the timeдух времени (Sergei Aprelikov)
spirit of the timesдух времени (Taras)
spirit of the timesвеяние времени (Anglophile)
spirit of timesдух времени
the spirit of unity and cohesionдух единства и сплочённости (raf)
spirit of wineвинный спирт
spirit offтаинственно похитить
spirit offтаинственно похищать
spirit orbпривидение (шарообразное Artjaazz)
spirit orbорб (загадочные полупрозрачные шары, обычно невидимые простому глазу, но проявляющиеся на фотографиях Artjaazz)
spirit orbдух (Artjaazz)
spirit rapperмедиум
spirit rapperвызывающий духов
spirit rapperспирит
spirit rapperспиритка
spirit rappingспиритизм
spirit rappingпостукивание при столоверчении
spirit-rappingспиритический сеанс
spirit rappingспиритический сеанс
spirit-rappingпостукивание при столоверчении
spirit receiverслышащий духов (в спиритизме Taras)
spirit receiving employeeспиртоприёмщик (Fabia_Lis)
one's spirit sankкто-то упал духом
spirit stillспиртовой куб (перегонный Jenny1801)
spirit stillперегонный куб (используемый на втором этапе дистилляции при производстве виски, на выходе из которого получается готовый спирт nabokov)
spirit stirringвдохновляющий
spirit stirringвоодушевляющий
spirit stirringподдерживающий бодрость духа
spirit stirringвозбуждающий отвагу
spirit stirringвозбуждающий храбрость
spirit-stirringвоодушевляющий
spirit-stirringвдохновляющий
spirit stoveспиртовка
spirit tankerтанкер для перевозки спирта
spirit tradeторговля спиртными напитками
spirit worldзагробный мир
spirit worldмир теней
spirit yieldобъём спирта на выходе (отношение спирта в литрах к тонне ячменя при производстве виски nabokov)
SUAR union of wine and spirit producersНациональный союз участников алкогольного рынка (The Moscow Times Alexander Demidov)
the competitive spirit of great athletesбоевой дух выдающихся спортсменов
the Descent of the Holy Spirit on the Apostles"Сошествие Святого Духа на апостолов" (иконограф. сюжет)
the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста
the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрированного текста
the old fellow's spirit is as tall as everстарик, как всегда, твёрд духом
the spirit is strong but the flesh is weakдух силен, а плоть слаба (Anglophile)
the spirit is willing, but the flesh is weakДух бодр, но плоть немощна (askandy)
the spirit is willing, but the flesh is weakдух крепок, да плоть немощна
the spirit moved him to speakон почувствовал желание выступить
the spirit of a novelпафос романа
the spirit of debateдух борьбы
the Spirit of God descending as a doveДух Божий, нисходящий в виде голубя (в христ. иконографии символ Духа Святого)
the spirit of progressдух прогресса
the spirit of the orderподлинный суть приказа
the spirit of timesдух времени
the spirit sinks whenпадаешь духом, когда ... (Windystone)
there is a spirit of cooperation at our universityв нашем университете есть корпоративный дух
they sense in you a spirit kindred to theirsони чувствуют в тебе родственную душу (MOstanina)
this violates the spirit of the agreementэто противоречит духу соглашения
true to the spirit of her ageверная духу своего века
tune in to the spirit of the timesбыть созвучным духу времени