DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Snap | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a man with plenty of snapэнергичный, живой и предприимчивый человек
inf.a snapерунда
gen.a snap of a braceletзамочек браслета
gen.a snap of a braceletзастёжка браслета
gen.a style without much snapбесцветный стиль
gen.a style without much snapбезжизненный стиль
Makarov.any bookseller will snap at what you writeлюбой книготорговец просто ухватится за то, что вы пишете
sport.back leg snap free jump to shouldersвход на плечи сзади толчком с ноги
gen.be a snapбыть проще простого (Дмитрий_Р)
tech.bearing snap ringпружинящее кольцо подшипника
Gruzovikbegin to snapзащёлкать
Gruzovikbegin to snap one's fingersзащёлкать пальцами
sport.body-snapнепроизвольное сгибание туловища
gen.care a snapне беспокоиться
gen.care a snapхоть немного интересоваться
gen.care a snapсовершенно не интересоваться
inf.care a snapхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska)
gen.care a snapни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
gen.care a snapнаплевать
pack.clip cover snap capвдавливаемая рычажная крышка
pack.clip cover snap capвдвигаемая крышка
Gruzovikclose with a snapзащёлкиваться (impf of защёлкнуться)
Gruzovikclose with a snapзащёлкнуться (pf of защёлкиваться)
gen.close with a snapзащёлкнуть
gen.close with a snapзащёлкивать
med.closing snapщелчок закрытия клапана сердца
med.closing snapтон закрытия клапана сердца
med.closing snapтон закрытия (щелчок; клапана сердца)
gen.cold snapзаморозок (a short period of cold icy weather andrei+++)
gen.cold snapпохолодание
gen.cold snapсильное похолодание (bigmaxus)
gen.cold snapрезкое внезапное похолодание
gen.cold snapхолодная закуска (snap- лёгкая закуска, лёгкий завтрак to have a snap – перекусить Syn: snack Andrey Truhache)
gen.cold snapпохолодание (резкое: a snowstorm followed by a cold snap • A rare long cold snap is creating beautiful scenes around Vancouver. • We are going to get hit with a cold snap in the next few days. -- наступит похолодание / придут холода • How to help the tiniest of birds through the cold snap. • Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
Makarov.cold snapрезкое похолодание
gen.cold snapвнезапное похолодание
tech.cross shaft snap ringпружинящее кольцо поперечного вала
biol.cyanide-snap lysisцианидный лизис (бактерий, заражённых обработанным цианидом фагом)
inf.do it in a snapсделать в два счёта (Our software can do it in a snap. ART Vancouver)
gen.don't snap at me!не огрызайтесь!
gen.don't snap at me!не набрасывайтесь на меня!
gen.don't snap him up so fiercelyне ругай его так сильно
Makarov.don't snap my head off!не набрасывайся так на меня!
Makarov.don't try to be friendly to him: he'll only snap backне пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкое
tech.double-pole snap switchдвухполюсный выключатель (Yerkwantai)
Makarov.every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went downпочти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева
mil., tech.eye snapзащёлка с кольцом
pack.flap snapклапанный затвор
sport.forward leg snapподъём махом назад и сальто вперёд в упор
gen.ginger-snapимбирное печенье
gen.give a snapразлететься в куски
gen.give a snapхлопнуть
Makarov.go snapс треском сломаться
Makarov.go snapтреснуть
sew.gripfix snap fastenerклямерная кнопка (Barbos)
sew.gripfix snap fastenerтрикотажная кнопка (Barbos)
Makarov.have a snapперекусить
gen.he cared not a snap for their adviceплевать он хотел на их совет
gen.he had the snap of a bulldogу него была бульдожья хватка
Makarov.he shut the book with a snap and stood upон с треском захлопнул книгу и встал
gen.he shut the book with a snap and stood upон с шумом захлопнул книгу и встал
Makarov.he shut the the book with a snap and stood upон с шумом захлопнул книгу и встал
gen.he uttered his commands with a snapон рявкал команды
tech.heavy-duty snap ringусиленное пружинящее кольцо
Makarov.I could obtain with the snap of my fingers anything I choseя мог получить всё, что захочу, одним щелчком пальцев
Makarov.I hate dogs that snapтерпеть не могу собак, которые кусаются
Makarov.I think this is too important for a snap decisionпо-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение
inf.in a snapпо щелчку пальцев (Drezzzina)
inf.in a snapв два счёта (i say)
inf.in a snapнараз (Hey Kevin, check this out – with this liquid you can remove wine stains in a snap. ART Vancouver)
gen.in a snapв два счёта (Liv Bliss)
gen.in the snap of a fingerв мгновение ока (z484z)
gen.in the snap of a fingerза секунду (z484z)
Gruzovik, tech.indicating snap gaugeпассаметр
gen.indicating snap gaugeпассаметр
tech.internal snap ringвнутреннее пружинное кольцо
gen.is not something you snap your fingers at to achieveне решается легко (mascot)
gen.it's a snapничего сложного (Dmitry)
gen.it's a snapпроще простого (Dmitry)
Makarov.it's important not to make snap judgementsважно не выносить скоропалительных суждений
gen.it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
tech.last snap ringпоследнее пружинящее кольцо
sport.leg snapкурбет
tech.limit snap gaugeпредельная скоба
Makarov.make a snapупрощать
gen.make a snap atсделать попытку схватить (что-либо)
gen.make it through the cold snapпережить холода (о птицах, растениях и пр.: Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver)
gen.make snap judgmentsделать поспешные выводы (We think we understand what's going on, but in reality we're making snap judgments and forget important things. ART Vancouver)
nautic.mooring lines snap back zoneзона выхлеста швартовых (Johnny Bravo)
fisheryno-knot fas-snapнахлыстовая застёжка (Весельчак У)
gen.not a snapни капельки
gen.not a snapничуть
gen.not a snapнисколько
Makarov.not worth a snapгроша медного не стоит
Makarov.not worth a snapничего не стоит
Makarov.not worth a snapвыеденного яйца не стоит
Makarov.not worth a snapгроша ломаного не стоит
gen.now, come on, snap into it!ну давай, принимайся за дело!
comp.object snapобъектная привязка
inf.oh snap!проклятье! (Andrey Truhachev)
inf.oh snap!чёрт! (Andrey Truhachev)
inf.oh snap!бляха-муха!
inf.oh snap!чёрт подери! (Andrey Truhachev)
inf., lowoh, snap!ё-моё
med.opening snapщелчок открытия (клапана сердца)
med.opening snapтон открытия митрального клапана
med.opening snapзвук открытия митрального клапана
med.opening snapщелчок открытия митрального клапана
med.opening snapтон открытия (щелчок; клапана сердца)
med.opening snap of mitral valveщелчок открытия митрального клапана
med.opening snap of tricuspid valveщелчок открытия трёхстворчатого клапана
gen.picture, snapshot, snapфото ('More)
tech.plug snapзащёлка штепсельной вилки
sew.prong snap fastenerклямерная кнопка (Barbos)
sew.prong snap fastenerтрикотажная кнопка (Barbos)
gen.purse snapзамок у кошелька
gen.put some snap in to itнельзя ли поживее?
gen.put some snap into it?нельзя ли поживее?
mil., tech.quick-release snapбыстрооткрывающийся замок
mil., tech.quick-release snapбыстрооткрывающийся зажим
tech.ring type snap fastenerкнопка-хольнитен
tech.rivet snapклепальная обжимка
tech.rivet snapобжимка для заклёпок
shipb.rivet snapподвижной штамп клепальной машины
nautic.safety snap hookкарабинный гак
gen.severe cold snapсвирепые холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.severe cold snapлютые морозы (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.severe cold snapсильные холода (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.severe cold snapсильное похолодание (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.she felt the effects of the snap of winter last weekона ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе
inf.she finds everything a snapей всё нипочём
Makarov.she lacks snapей не хватает живости
Makarov.shut the book with a snapс шумом захлопнуть книгу
gen.shut the book with a snapс шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью)
Makarov.shut the door with a snapс шумом хлопнуть дверью
Makarov.snap a chalk lineотбивать линию с помощью шнура
Makarov.snap a lockщёлкать замком
Makarov.snap a purse shutзахлопнуть кошелёк
gen.snap a ropeрвать верёвку (нитку)
mil., inf.snap a saluteотдавать честь
Makarov.snap a whipщёлкать хлыстом
Makarov.snap a whipщёлкнуть кнутом
Makarov.snap a whipщёлкать кнутом
avia.snap accelerationрезкое ускорение
avia.snap accelerationрезкое увеличение частоты вращения (ротора двигателя)
Makarov.snap actionпотеря устойчивости (упругой конструкцией)
shipb.snap actionмоментальное чёткое действие
gen.snap-actionмгновенного действия
Makarov.snap-action mechanismмеханизм мгновенного действия (микропереключателя или микровыключателя)
refrig.snap-action springбыстродействующая пружина
mil.snap action switchвыключатель мгновенного действия
mil.snap ambushзасада без предварительной подготовки (Maksim Petrov)
Makarov.snap an oak fell downдуб с треском повалился вниз
med.snap analysisэкспресс-анализ
mil., inf.snap and go guidance systemсистема наведения управляемых АБ с ТВ устройством без заблаговременного фотографирования цели
Gruzoviksnap as an accompaniment toподщёлкнуть
Makarov.snap atкусаться
Makarov.snap atкусать
Makarov.snap atкидаться
Makarov.snap atогрызаться
Makarov., inf.snap atокрыситься
Makarov.snap atнаброситься на
Makarov.snap atухватиться
Makarov.snap atхвататься
Makarov.snap atхватать (зубами и т. п.)
Makarov.snap atукусить
Makarov.snap atсхватить (зубами и т. п.)
Makarov.snap atгрубить (кому-либо)
Makarov.snap atцапнуть
gen.snap atокрыситься на (В.И.Макаров)
Makarov.snap at an invitationухватиться за приглашение
gen.snap at an invitationухватиться за приглашение (предложение, возможность)
Makarov.snap at an offerухватиться за предложение
Makarov.snap at an opportunityухватиться за возможность
mil.snap attackвнезапное нападение
Makarov., inf.snap backвосстановиться
tech.snap-backрезкое раскручивание (бурильной колонны)
Makarov., inf.snap backбыстро пойти на поправку
gen.snap backвнезапно улучшиться
tech.snap-back angleугол раскручивания (бурильной колонны)
fig.snap back to realityотрезвление (triumfov)
nautic.snap back zoneзона выхлеста швартовых (Johnny Bravo)
tech.snap bailдужка тары с перекрученными концами
tech.snap bailдужка тары с обжатыми концами
tech.snap bandпружинное кольцо (в фильтровальных рукавах Eliza93)
bot.snap beanфасоль обыкновенная (Phaseolus vulgaris julievo)
mil., tech.snap blockблок с открывающейся обоймой
tech.snap blow airвоздух для продувки (на барабанных фильтрах julia1389)
amer.snap-brimфетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз, а сзади вверх
amer.snap-brimфетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз
gen.snap-brim capкоппола (fa158)
gen.snap-brim capкепка (особенно "flat snap-brim cap" fa158)
amer.snap-brim hatфетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз, а сзади вверх
nautic.snap bucklingпотеря устойчивости с прощёлкиванием
Makarov.snap bucklingпотеря устойчивости с хлопком (прощёлкиванием)
Makarov.snap bucklingпотеря устойчивости (с "хлопком", прощёлкиванием)
Makarov.snap bucklingвыпучивание с хлопком (прощёлкиванием)
Makarov.snap button tagкруглая крылометка (для птицы)
tech.Snap capприсоединительная головка (клеммный корпус Талекс)
gen.snap capкрышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик (luis-alex)
gen.snap-change toolingбыстросменная оснастка
mil.snap checkвнезапная проверка (VLZ_58)
tech.snap-chill cabinetкамера быстрого охлаждения
Makarov.snap chillingмгновенное охлаждение
tech.snap-closed drumбочка со стяжным обручем
pack.snap closureкрышка, захлопывающаяся под венчик горла
pack.snap closureзахватывающая крышка
refrig.snap coolhouseмгновенное охлаждение
gen.snap cornлопающаяся кукуруза
avia.snap decelerationсброс газа (двигателя)
gen.snap decisionэкстренное решение
gen.snap decisionмоментальное решение
amer.snap decisionнеожиданное решение (Val_Ships)
gen.snap decisionпоспешное решение (disk_d)
tech.snap diaphragmупругая диафрагма
mil., tech.snap diaphragmупругая диафрагма (ударного детонатора)
mil.snap-downоткрытие огня ЛА с превышением (относительно цели)
mil.snap-down homingсамонаведение при стрельбе в нижнюю полусферу (ЛА)
sport.snap down one and a half back salto dismountсо стойки на руках курбет и полтора сальто назад в соскок
gen.snap drag onжабрей (растение)
mil.snap drillsвнезапная проверка боеготовности (A series of so-called snap drills by Russia’s Northern Fleet and its Western Military District will include deployments of high-end Iskander mobile ballistic missile systems to Russia’s exclave in Kaliningrad and Tupolev Tu-M22 Backfire bombers to the exclave in Crimea PX_Ranger)
comp.snap dumpдамп снимков памяти
gen.snap electionдосрочные выборы (Tion)
gen.snap electionвнеочередные выборы
pack.snap-end vent hole canбанка с концами, припаянными к корпусу, снабжённая наливным отверстием в крышке, запаиваемым после наполнения
tech.snap engagementзацепление с защёлкиванием
mil.snap exerciseвнезапная проверка боевой готовности (Включающая, в частности, проведение учений и выполнение учебно-боевых задач. Термин используется в англоязычных источниках, описывающих проведение внезапных проверок боевой готовности округов, частей и соединений ВС РФ. Maksim Petrov)
mil.snap exerciseвнезапные учения (Alex_Odeychuk)
tech.snap fastenerблок-клавиша
tech.snap fastenerзастёжка-защёлка
tech.snap fasteningкрепление с защёлкиванием
Makarov.snap one's finger atигнорировать (someone – кого-либо)
Makarov., inf.snap one's finger atсмотреть с презрением на (someone – кого-либо)
Makarov.snap one's finger at"плевать" на (someone – кого-либо)
Makarov.snap one's finger at someone, at somethingсмотреть с презрением на кого-либо, на (что-либо)
Makarov.snap one's finger at someone, at somethingигнорировать (кого-либо, что-либо)
Makarov.snap one's fingersщёлкнуть пальцами
Makarov.snap one's fingersщёлкать пальцами
gen.snap fingersщёлкать пальцами (замком, кнутом)
gen.snap fingers atплевать
Makarov.snap one's fingers at someone, somethingплевать на (кого-либо, что-либо)
Makarov.snap one's fingers atсмотреть с презрением на (someone – кого-либо)
Makarov.snap one's fingers at someone, somethingв грош не ставить (кого-либо, что-либо)
Makarov.snap one's fingers at someone, somethingигнорировать (кого-либо, что-либо)
gen.snap fingers atсмотреть с презрением
gen.snap fingers atв грош не ставить (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо)
gen.snap fingers atигнорировать
gen.snap-fitсоединение на защёлках (“A snap-fit is a mechanical joint system where part-to-part attachment is accomplished with locating and locking features (constraint features) that are homogenous with one or the other of the components being joined. Joining requires the (flexible) locking features to move aside for engagement with the mating part, followed by return of the locking feature toward its original position to accomplish the interference required to latch the components together. Locator features, the second type of constraint feature, are inflexible, providing strength and stability in the attachment. Enhancements complete the snap-fit system, adding robustness and user-friendliness to the attachment.” -The First Snap-Fit Handbook, Bonenberger, 2000 muzungu)
addit.snap-fit partsдетали точной подгонки (stachel)
mater.sc.snap flaskобжимная опока
tech.snap-flask moldingбезопочная формовка
tech.snap-flask mouldingбезопочная формовка
Makarov.snap formulaпрактическое правило
biol.snap-freezingбыстрое замораживание
refrig.snap-freezing plantустановка из скороморозильных аппаратов
avia.snap frequencyчастота прощёлкивания
gen.snap frontзастёжка на кнопках (margarita09)
med.snap-frozen tissueмгновенно замороженная ткань (в ультракриотоме)
tech.snap gaugeкалибр для наружных диаметров
tech.snap gaugeкалибр-скоба
gen.snap gaugeизмерительная скоба
gen.snap hanceщёлканье пальцами
gen.snap hanceзамок с пружиной у огнестрельного оружия
amer.snap hatфетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз, а сзади – вверх
tech.snap headобжатая головка
tech.snap headполусферическая закладная головка
tech.snap headзамыкающая головка (заклёпки)
nautic.snap headобжатая головка (заклёпки)
nautic.snap headзакладная головка
tech.snap head of a rivetвысадная головка заклёпки
Makarov.snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
gen.snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
tech.snap-head rivetзаклёпка с полукруглой головкой
shipb.snap-head rivetзаклёпка с полушаровой головкой
shipb.snap-head rivetзаклёпка с головкой под обжимку
tech.snap headerтычок вполкирпича
Makarov.snap headerкирпич-половняк
mil.snap-inупражнение в прицеливании
mil.snap-inтренировка в прицеливании
pack.snap-in closureкрышка СКН
pack.snap-in closureзахватывающая крышка
Makarov.snap something in twoломать что-либо пополам
Makarov.snap-in valveвентиль бескамерной шины, вставляемый в обод колеса
Makarov.snap intoприходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.)
gen.snap into it!ну, живо!
inf.snap into itприступай к делу ("(…) So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.snap into it!ну, живей!
gen.snap into it! Move!живей! Жми!
inf.snap it upшустрее! (chronik)
Makarov.snap judgementскоропалительное суждение
Gruzoviksnap judgmentскоропалительное суждение
energ.ind.snap-latch connectorзамок с пружинными защёлками (напр., для соединения труб большого диаметра)
gen.snap lightнеоновая светящаяся палочка (Oksana)
mil.snap military drillвнезапные военные учения (Val_Ships)
mil.snap military drillвнезапная проверка боеготовности (Val_Ships)
mil.snap military exercisesвнезапные военные учения (Alex_Odeychuk)
Makarov.snap someone's nose offнабрасываться на (кого-либо)
Makarov.snap someone's nose offрезко отвечать (кому-либо)
gen.snap nose offгрубо ответить
Makarov.snap of broken glassхруст разбитого стекла
gen.snap of fingersщёлк
Gruzoviksnap of the fingersщёлк
Makarov.snap of twigsтреск сучьев
Makarov.snap offукусить
Makarov.snap offотломиться
Makarov.snap offвнезапно выключать (свет)
Makarov.snap offвыключать (свет)
Makarov.snap offотломить
pack.snap-off closureкрышка, захлопывающаяся под венчик горла
pack.snap-off closureкрышка СКН
pack.snap-off closureзахватывающая крышка
gen.snap-off distanceрасстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала (Александр Рыжов)
Makarov.snap off someone's noseогрызнуться
Makarov.snap off someone's noseрезко ответить (кому-либо)
Makarov.snap off someone's noseоборвать (кого-либо)
gen.Snap-off-blade knifeнож с отламываемым лезвием (wikipedia.org Баян)
Makarov.snap onнеожиданно включать (свет)
Makarov.snap onвключать (свет)
gen.snap on a stopwatchвключать хронометр
tech.snap-on ammeterтокоизмерительные клещи
tech.snap-on capкрышка, надеваемая на горловину с зацеплением на венчик
gen.snap-on capзащелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка CRINKUM-CRANKUM)
gen.snap-on caseчехол-накладка (Alexander Demidov)
tech.snap-on connectionзащёлкивающееся соединение
tech.snap-on contactконтакт с фиксацией
tech.snap-on couplingзащёлкивающаяся муфта (aptr)
pack.snap-on lidкрышка, захлопывающаяся под венчик горла стеклянной банки
mil.snap-on palletподдон для быстрой укладки (грузов)
context.snap openоткрыть банку (жестяную, типа "Пепси" Tion)
gen.snap openоткрыть рывком (и т.д. Abysslooker)
Makarov.snap outговорить отрывисто
Makarov.snap outговорить резко
Makarov.snap outотрезать (грубо сказать, резко ответить)
Makarov.snap outвыкрикивать
gen.snap outвыпалить (фразу и т.п.)
Makarov.snap out a com-mandвыкрикнуть команду
Makarov.snap out ofосвободиться (от настроения и т. п.)
Makarov.snap out ofизбавиться (от настроения и т. п.)
Makarov.snap out ofперестать (плакать, расстраиваться и т. п.)
Makarov.snap out ofвыходить из какого-либо состояния
gen.snap out of it!возьми себя в руки! (Taras)
gen.snap out of it!перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.)
tech.snap-overмгновенная коммутация
avia.snap panelпанель с прощёлкиванием
nautic.snap pointполукруглая высадочная головка заклёпки
shipb.snap pointполушаровая высадная головка (заклёпки)
nautic.snap pointполукруглая замыкающая головка заклёпки
gen.snap pollэкспресс-опрос (Andiomeda)
gen.SNAP programПрограмма льготной покупки продуктов (fmatyskin)
mil.snap reportкраткое внесрочное донесение
tech.snap ringустановочная шайба
tech.snap ringстопорное кольцо (разрезное)
tech.snap ring ball bearingшарикоподшипник с канавкой под упорное пружинное кольцо
tech.snap-ring ball bearingшарикоподшипник с канавкой под упорное пружинное кольцо
therm.eng.snap ring bearingподшипник со стопорной шайбой на наружном кольце
tech.snap ring grooveканавка пружинного кольца
tech.snap ring retainerупор пружинного кольца
tech.snap ring toolинструмент для пружинящего кольца
nautic.snap rivetзаклёпка о полусферической головкой
nautic.snap rivetзаклёпка с полусферической головкой
nautic.snap rivetзаклёпка с полукруглой головкой
avia.snap rivet headвысадная головка заклёпки
shipb.snap rivetingклёпка под обжимку
avia.snap-rollбыстрая бочка
avia.snap roll departureсваливание с быстрым вращением вокруг продольной оси
ecol.snap sampleвыборочная проба
mil., tech.snap sampleпроба для ускоренного полевого анализа (напр., грунта)
med.snap sampleразовая проба (напр., воздуха)
tech.snap setзаклёпочная обжимка
tech.snap setобжимка клепального станка
shipb.snap setподвижная матрица к клепальному станку
tech.snap set collatorлистоподборочная машина для комплектовки блоков с отрывными страницами
gen.snap shackleзамок с защёлкой (Franka_LV)
avia.snap/shoot attack capabilityвозможность стрельбы "навскидку"
mil.snap shootingбыстрая стрельба
mil.snap shootingстрельба навскидку
gen.snap shotвыстрел навскидку
Makarov.snap something shutзащёлкивать (закрывать со щелчком)
inf.snap some shotsпофоткать (ART Vancouver)
tech.snap spring lockзапор с защёлкой и пружиной
gen.snap studзастёжка "на кнопках" (mitasova)
tech.snap substrateскрайбированная подложка
tech.snap substrateделимая подложка
tech.snap switchпереключатель мгновенного действия
Gruzovik, mil.snap target for practiceпоявляющаяся мишень
Gruzovik, mil.snap targetпоявляющаяся цель
mil.snap targetпоявляющаяся на короткий промежуток времени цель
Makarov.snap one's teethщёлкнуть зубами
Makarov.snap one's teethщёлкать зубами
med.snap testэкспресс-тест (тест в исходном материале, не требующем подготовки но не только. поэтому предлагаю использовать более широкое понятие – экспресс-тест infocompany.biz, cymedica.com vdengin)
Makarov.snap testтест без подготовки
Makarov.snap the meatсхватить зубами мясо
gen.snap the stickпалку
Makarov.snap-throughпотеря устойчивости
Makarov.snap-throughпрощёлкивание
Makarov.snap-throughалгоритм расчёта потери устойчивости
Makarov.snap-throughалгоритм расчёта закритического поведения
avia.snap-through airfoilпрофиль с прощёлкиванием
avia.snap-through controlуправление прощёлкиванием
avia.snap-through equipped bladeлопасть с системой управления прощёлкиванием
avia.snap-through motionпрощёлкивание
avia.snap-through motionпереход из одного состояния равновесия в другое при прощёлкивании
avia.snap-through panelпанель с прощёлкиванием
avia.snap-through positionположение равновесия при прощёлкивании
avia.snap-through rotorвинт, имеющий лопасти с прощёлкиванием
avia.snap-through sectionотсек напр. лопасти с прощёлкиванием
avia.snap-through statesсостояния равновесия при прощёлкивании
Makarov.snap toзащёлкивать
Makarov.snap toзащёлкиваться
comp.snap-toразметка
Makarov.snap to attentionвстать по стойке "смирно"
Makarov.snap to attentionвытянуться во фронт
amer.snap to itЖивее! (doysl)
gen.snap trapловушка геро (Hole Sikorski)
gen.snap trickраз плюнуть
gen.snap trickпростая штука
gen.snap trickпустячное дело
gen.snap trickлёгкая штука
Makarov.snap upразбирать (раскупать)
Makarov.snap upрезко остановить (говорящего)
Makarov.snap upпрерывать
Makarov.snap upсцапать
gen.snap upрасхватать (билеты и т.п.)
gen.snap upсхватить
gen.snap upпоймать
Makarov.snap upзащёлкиваться
Makarov.snap upкусать
Makarov.snap upперебить (говорящего)
inf.snap upхватать (The stock changes constantly, so if you see something you like, snap it up! – хватайте! ART Vancouver)
Makarov.snap upперехватить
mil.snap-upоткрытие огня ЛА с принижением (относительно цели)
Makarov.snap upподхватить
Makarov.snap upзащёлкивать
gen.snap upперебивать (говорящего)
tech.snap-up connectionнакидное соединение
mil.snap-up homingсамонаведение при стрельбе в верхнюю полусферу (ЛА)
avia.snap-up missileракета для стрельбы "навскидку"
Makarov.snap voteвнеочередное голосование
gen.snap went an oarвесло с треском сломалось
biol.snap willowива ломкая (Salix fragilis)
Makarov.snap with furyсверкать гневом (о глазах)
nautic.snap zoneзоны выхлеста (швартовых Johnny Bravo)
gen.snip-snapчикать
inf.snip-snapчикнуть
obs.snip-snapлязганье
obs., Makarov.snip-snapчиканье ножниц
Gruzovik, inf.snip-snapчикать
Gruzovik, inf.snip-snapчикнуть (semelfactive of чикать)
gen.snip-snapвжикать (о ножницах)
gen.snip-snapответить остроумно
gen.snip snapчикать
Makarov., obs.snip-snap"вжикать" (о ножницах)
Makarov., obs.snip-snapчикать (о ножницах)
Makarov.snip-snapдавать находчивый ответ
Makarov.snip-snapострить
gen.snip-snap!вжик-вжик
gen.snip-snapвжикать (of scissors)
gen.snip snapостроумное замечание
gen.snip snapответить остроумно
gen.snip snapнаходчивый ответ
gen.snip snapгорячий разговор
gen.snip snapживой разговор
gen.snip snapспор
gen.snip snapперебранка
gen.snip snapвжик-вжик
gen.snip snapчиканье ножниц
gen.snip-snapнаходчивый ответ
gen.snip-snapостроумное замечание
gen.snip snap snorumснип-снэп-снорум
gen.snip-snap-snorumснип-снэп-снорум (старинная карточная игра)
gen.soft snapтёпленькое местечко
gen.soft snapлёгкая прибыльная работа
gen.soft snapвыгодное дельце
gen.soft snapлёгкий заработок
gen.something seemed to go snap within meчто-то внутри меня щёлкнуло
tech.spiral snap ringспиральное пружинящее кольцо
gen.take a snap atсделать попытку схватить (что-либо)
Makarov.take a snap of someone, somethingсфотографировать (кого-либоибо, что-либо)
Makarov.take a snap ofснять
Makarov.take a snap ofснимать
gen.the box shut with a snapкоробка защёлкнулась
Makarov.the cold snap has brokenнаступило потепление
Makarov.the cold snap is overнаступило потепление
Makarov.the dog made a snap at himсобака пыталась его укусить
gen.the dog made a snap at meсобака хотела укусить
gen.the dog made a snap at meсобака хватила меня
gen.the lock shut with a snapзамок, щёлкнув, закрылся
gen.the performance had no snapв спектакле не было изюминки
gen.the snap of the whipщёлканье кнута
Makarov.the snap reaction of the press was to welcome the changesскоропалительная реакция прессы выражала поддержку происходящим изменениям
tech.thermoresponsive snap switchщелчковое тепловое реле
tech.thermoresponsive snap switchщелчковый термовыключатель
tech.thermoresponsive snap switchбыстродействующий термовыключатель
gen.this dress has snapsэто платье застёгивается на кнопки
Makarov.utter one's commands with a snapрявкать команды
gen.warm snapрезкое кратковременное потепление (NGGM)
Makarov.we had a bit snap with one anotherмы повздорили друг с другом
fisherywrapping snapбезузловая застёжка (Весельчак У)
sport.wrist snapрезкое движение кистью
gen.you have got to snap out of thisПереключись (TatEsp)
Showing first 500 phrases