DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing Slow And | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverband come he slow, or come he fast, it is but Death who comes at lastползи улиткой, стрелой лети, смерть остановит тебя в пути (W. Scott; В. Скотт)
med.and slow waveкомплекс пик – волна (на электроэнцефалограмме)
busin.be secretive and slow to responseбыть скрытным и не спешить реагировать
proverbbe slow to promise and quick to performне дав слова, крепись, а дав слово, держись (дословно: Будь не скор на обещание, а скор на исполнение)
proverbbe slow to promise and quick to performне давши слово, крепись, а давши, держись
proverbbe slow to promise and quick to performобещай мало-делай много (дословно: Будь не скор на обещание, а скор на исполнение)
proverbbe slow to promise and quick to performбудь не скор на обещание, а скор на исполнение
proverbbe slow to promise and quick to performобещай мало, а делай много
proverbbe slow to promise and quick to performобещай мало – делай много
proverbbe slow to promise and quick to performне дав слова – крепись, а дав – держись
gen.be slow to promise and quick to performне дав слова – крепись, а дав слово – держись
Makarov.effect of air flow rate on oxygen transfer in an oxidation ditch equipped with fine bubble diffusers and slow speed mixersвлияние скорости потока воздуха на перенос кислорода с использованием мелкопузырчатых аэраторов
met.fast-and-slow method of castingметод "быстрой и медленной разливки" непрерывным способом
tech.fast-and-slow method of castingспособ "быстрой и медленной разливки" непрерывным способом
avia.fast/slow pointer and scaleУказатель и шкала "Быстро / Медленно" (Displays deviation form manually selected airspeed, FMC calculated speed or limit speed; показывает отклонение от заданной вручную скорости, рассчитанной компьютером FMC скорости или от предельной скорости)
Makarov.for me, holidays are a time to slow down and relax with my familyдля меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй
neurol.generalized 3 Hertz spike-and-slow-wave epileptic dischargesгенерализированный комплекс спайк-волна частотой 3 Гц (ЭЭГ soulveig)
gen.he was a slow runner and always brought up the rearон плохо бежал и всегда оказывался в хвосте
gen.his walk was now quick and again slowон шёл то быстро, то медленно
proverbill news hath wings, and with the wind doth go, comfort's a cripple and comes ever slowхудая весть быстрее ветра мчится, а добрая – калекою влачится (M. Drayton; М. Дрейтон)
cook.low and slowспособ приготовления мяса "лоу энд слоу" (длительное томление при низкой температуре Ремедиос_П)
gen.nice and slowбез резких движений (в контексте 4uzhoj)
gen.nice and slowпотихоньку (4uzhoj)
Makarov.progress is slow, population increasing but slightly, and that indigenouslyпрогресс идёт медленно, население едва растёт, и так всегда
math.relatively slow and uncontrolled variationотносительно медленная и неконтролируемая вариация (ssn)
math.relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variablesотносительно медленная и неконтролируемая вариация во внешних переменных (ssn)
Makarov.run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motionвернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе
gen.run that piece back to the beginning and replay it in slow motionперемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала
med.appl.sharp and slow wave complexкомплекс "ОМВ" (SSWC Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.appl.sharp and slow wave complexкомплекс "О-МВ" (SSWC; комплекс "Острая-медленная волна" Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.sharp-and-slow-waveкомплекс "острая-медленная волна" (complex: The slow spike-and-wave or sharp-and-slow-wave complexes consist of generalized discharges occurring at a frequency of 1.5 to 2.5 Hz. sciencedirect.com jotting)
gen.she is quick to get angry and slow to coolона вспыльчива и неотходчива
gen.slow and steadyпотихоньку (напр., продвигаться осторожно и не спеша 4uzhoj)
saying.slow and steady wins the raceшибко ехать – не скоро доехать
saying.slow and steady wins the raceтише едешь – дальше будешь
saying.slow and steady wins the raceпотише – к делу поближе
proverbslow and steady wins the raceтерпение и труд всё перетрут (VLZ_58)
gen.slow and steady wins the raceдорогу осилит идущий (Leonid Dzhepko; это скорее "тише едешь - дальше будешь" Wolverin)
proverbslow and steady wins the raceтихой воз будет на горе
proverbslow and steady wins the raceмедленно и верно, и победа за тобой
gen.slow and steady wins the raceупорство и труд всё перетрут (benarina)
gen.slow and sureмедленно, но верно
gen.slow and sureно верно
gen.slow and sureмедленно
saying.slow and sure wins the raceтише едешь – дальше будешь
meteorol.slow sinking movement in the temperate and polar regionsмедленное движение опускающегося воздуха в умеренных и полярных районах
Makarov.spike and slow waveкомплекс пик-волна (на электроэнцефалограмме)
avia.steep and slow climboutпри крутом и плавном подъёме на начальном участке (Andy)
gen.the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
Makarov.travel was slow and dangerous in olden daysв старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями
math.Trends normally introduced by the coupling of a relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variables with a sequential application in values of the independent variable applied will be broken upТренды, обычно привносимые сочетанием относительно медленной и неконтролируемой вариацией во внешних переменных и последовательным использованием значений рассматриваемой независимой переменной, будут компенсироваться (ssn)
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
econ.unmarketable and slow-moving goodsнеходовые и залежалые товары
quot.aph.wisely and slow: they stumble that run fastбудь мудр: тем, кто спешит, грозит паденье (Ying)