English | Russian |
additional premium for short period cover | дополнительный взнос за краткосрочность страхования |
anticipatory short hedge | срочное страхование планируемых продаж ценных бумаг |
as time is short | потому что мы ограничены во времени (teterevaann) |
at a short date | на короткий срок |
at a short date | краткосрочно |
at short intervals | через короткие промежутки времени (A.Rezvov) |
at short notice | при коротком уведомлении |
at short notice | за короткий срок |
at short notice | с минимальной задержкой (A.Rezvov) |
at short notice | с кратковременным уведомлением (напр., о векселе) |
be in dramatically short supply | быть чрезвычайно дефицитным (Alex_Odeychuk) |
be in dramatically short supply | быть в чрезвычайном дефиците (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be in short supply | поступать в недостаточном количестве |
be on short time work | работать неполный рабочий день |
be short | испытывать недостаток (нехватку) |
be short of | нуждаться в чём-либо |
be short of | испытывать недостаток в чём-либо |
be short of | не хватать |
be short of | нуждаться в (ч-либо) |
be short of an article | не иметь чего-либо на складе |
be short of money | испытывать недостаток в деньгах |
be short of money | испытывать нехватку денежных средств |
be short of staff | испытывать нехватку персонала |
be short of stock | нуждаться в акциях для покрытия обязательств |
be short of the market | не имея их в наличии |
be short of the market | продавать ценные бумаги, не имея их в наличии |
bill at short date | краткосрочный вексель |
borrow short | брать ссуду на короткий срок |
borrow short | получать краткосрочные ссуды |
Center for Macroeconomic Analysis and Short-Term Forecasting | Центр макроэкономического анализа и краткосрочного прогнозирования (ЦМАКП mariakn) |
claims due to short-delivery | претензии по причине недопоставки (вк) |
claims owing to short-delivery | претензии по причине недопоставки (вк) |
come short | оказаться меньше |
come short | оказаться ниже (меньше) |
commodities in short supply | дефицитные товары |
consolidate short-term debt | консолидировать краткосрочный долг |
continuously renewed short-term loan | постоянно возобновляемая краткосрочная ссуда (разновидность срочного кредита) |
cover short-run | покрывать короткие позиции |
deposit at short notice | депозит с кратковременным уведомлением |
deposit at short notice | вклад с краткосрочным уведомлением |
deposit at short notice | депозит до востребования |
depress interest rates in the short term | приводить к снижению процентных ставок в краткосрочном периоде (Financial Times Alex_Odeychuk) |
draw at short date | выставлять краткосрочную тратту |
during the short run of the business cycle | на коротком промежутке экономического цикла (A.Rezvov) |
enter short | декларировать не полностью |
fall far short of | совершенно не соответствовать (чем-либо A.Rezvov) |
fall far short of what is needed | совершенно не соответствовать потребностям (A.Rezvov) |
fall short | делаться дефицитным |
fall short | недополучить (Susan Welsh) |
fall short | недоставать |
fall short of | не соответствовать (чем-либо A.Rezvov) |
fall short of expectations | не оправдать ожидания |
fall short of expectations | не оправдывать ожиданий |
fall short of fully conforming to | не вполне соответствовать (A.Rezvov) |
Federal Government Bonds Short | фьючерсы на краткосрочные облигации (Johnny Bravo) |
Federal Government Bonds Short | фьючерсный контракт на краткосрочные государственные облигации (от 1.75 до 2.25 лет Johnny Bravo) |
for a short term | на короткий срок |
for a short-term | на короткое время (bigmaxus) |
general short form | сокращённая общая статистическая отчётная форма |
go on short-time working or unpaid holidays | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
go short | играть на понижение |
go short | испытывать недостаток |
goods in short supply | дефицитный товар |
in the short run | в течение короткого отрезка времени |
Interbank Short-Term Actual Rate | Инстар (dimock) |
inventory over and short | недостача или избыток запасов (название счета) |
jittery short-term speculative capital movements | скачкообразные спекулятивные краткосрочные движения капитала |
liquid short-term debt | ликвидная краткосрочная задолженность |
liquid short-term dollar debt | ликвидная краткосрочная долларовая задолженность |
liquid short-term sterling debts | ликвидная краткосрочная стерлинговая задолженность |
long-short differential | разница между процентными ставками по долгосрочным и краткосрочным операциям |
material in short supply | дефицитный материал |
member short sale ratio | отношение непокрытых продаж членов биржи ко всем коротким продажам (показатель тенденции рынка) |
momentary, short-run and long-run equilibrium | мгновенное, кратковременное и длительное равновесие |
money at call and short notice | онкольные ссуды и краткосрочные (статья банковского баланса) |
money at short | краткосрочная ссуда |
money at short term | краткосрочная денежная ссуда |
money lent at call or at short notice | деньги, ссужаемые немедленно или с минимальной задержкой (A.Rezvov) |
nationalize for a short time | национализировать на короткое время (CNN Money Alex_Odeychuk) |
net investment in short-term debt | чистые инвестиции в краткосрочные долговые обязательства |
net monetary short position | отрицательное сальдо наличных средств |
net short-term capital loss | краткосрочный прирост убытков |
nonbanks usually borrow short-term at low rates to lend longer term at higher rates | небанковские финансовые учреждения обычно заимствуют денежные средства на краткосрочной основе под низкие процентные ставки для того, чтобы выдавать кредиты на более длительные сроки под более высокие проценты (kee46) |
notice at short | с кратковременным уведомлением (о векселе) |
official foreign holdings of short-term government securities | государственные авуары в иностранных краткосрочных государственных облигациях |
over-and-short account | вспомогательный счёт |
over-and-short account | промежуточный счёт |
overs-and-shorts | кредитовое или дебетовое сальдо |
resource in short supply | дефицитные ресурсы |
revenue-short | имеющий недостаточный доход |
revenue-short | с недостаточными поступлениями в бюджет |
run short | истощать, расходовать (деньги, запасы) |
run short of a product | испытывать нехватку продукта |
run short of supplies | истощать запасы |
run short of supplies | истощить запасы |
run short of supply | истощать запасы |
securities realizable at short notice | быстрореализуемые ценные бумаги |
sell short | продавать без покрытия (продавать ценные бумаги, не имеющиеся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
sell short | продать на срок без покрытия |
selling short | продажа без покрытия |
ship short | погрузить не полностью (не все количество) |
ship short | загружать неполностью |
ship short | недогружать |
ship short | погрузить не всё количество |
short account | обязательства брокера по ценным бумагам при игре на понижение |
short anchor | инструмент казначейства с коротким сроком в операциях по рефинансированию |
short bill | "короткий" вексель (dimock) |
short bit | монета в 10 центов |
short bond | облигация с коротким оставшимся до погашения сроком |
short bond | краткосрочная облигация |
short book | книга упрощённого счета |
short borrowing | краткосрочные ссуды |
short borrowings | краткосрочные ссуды |
short cover | покупка ценных бумаг взамен проданных без покрытия |
short cover | компенсация продавца ценных бумаг без покрытия покупкой фьючерсного контракта |
short covering | покрытие краткосрочных обязательств |
short credit | краткосрочный кредит |
short creditor | лицо, предоставляющее краткосрочный кредит |
short crop | низкий урожай |
short-cut method | упрощённый метод |
short-dated | кратковременный |
short-dated banking claims | банковские требования с близким сроком погашения |
short-dated bond | государственная краткосрочная облигация (dimock) |
short-dated bond | ГКО (dimock) |
short-dated bond | государственная облигация сроком до пяти лет |
short-dated draft | краткосрочная тратта |
short-dated securities | ценные бумаги с коротким сроком погашения (до 5 лет) |
short dates | стандартный период для депозитов на еврорынке |
short delay | кратковременная задержка |
short-delivered contributions | недовыплаченные взносы |
short-delivered goods | недопоставленный товар |
short-delivered items | недопоставленные позиции |
short delivery | неполная поставка |
short delivery | недостача при поставке груза |
short delivery | недостача при доставке груза |
short delivery of equipment | недопоставки оборудования |
short deposit | краткосрочный вклад (в банке) |
short-distance freight | груз, перевозимый на близкие расстояния |
short-distance goods traffic | перевозки грузов на близкие расстояния |
short draft | краткосрочная тратта |
short-duration crop | культура с коротким вегетационным периодом |
short-duration crop | скороспелая культура |
short engagements | обязательства биржевиков, играющих на понижение |
short engagements | обязательства спекулянтов, играющих на понижение |
short exchange | краткосрочный вексель |
short exchange bill | краткосрочный вексель |
short feeding | быстрый откорм |
short formula | простая формула |
short-haul | относящийся к перевозкам на малое расстояние |
short-haul | короткопробежный |
short-haul carrier | компания местных перевозок |
short-haul fare | стоимость проезда на малые расстояния |
short hauls | короткопробежные перевозки |
short hauls | перевозки на короткие расстояния |
short hedge | продажа фьючерсных контрактов |
short hours | неполный рабочий день (у частично занятых безработных) |
short hours | короткий рабочий день |
short inspection | покупка у играющего на понижение |
short interest | количество акций, необходимое для покрытия сделки, совершенной ранее без покрытия |
short interest | объём коротких позиций (ProfitNews) |
short interest | путём заимствования их у брокеров (игра на понижение) |
short interest | ставка процента по краткосрочным вкладам |
short-interest position | баланс покрытия короткой позиции (количество акций, которое необходимо приобрести для покрытия совершенных ранее сделок без покрытия) |
short interest position balance | баланс покрытия короткой позиции |
short interest rate | процентные ставки по краткосрочным займам |
short interest theory | теория, согласно которой большой объём коротких продаж предвещает подъём конъюнктуры |
short interests | проценты по краткосрочным займам |
short investment | краткосрочные инвестиции |
short-landed cargo | невыгруженный груз |
short landing facilities | малая посадочная полоса |
short leasing | краткосрочная аренда |
short lending | краткосрочные кредиты (teterevaann) |
short line | товарная группа, включающая небольшое количество изделий |
short-line company | небольшая фирма, выпускающая изделия ограниченного ассортимента |
short-line company | фирма, выпускающая изделия ограниченного ассортимента |
short list | сокращённый переписной лист |
short listed | прошедшая предварительный отбор на конкурсных торгах (Кунделев) |
short-lived economic growth | кратковременный экономический рост (Associated Press Alex_Odeychuk) |
short-lived investment | инвестиции с коротким сроком амортизации |
short-lived recession | краткосрочный спад |
short-lived recession | кратковременный спад |
short-lived recessions | кратковременные спады |
short money | деньги, ссуженные на короткий срок |
short notice | короткое уведомление (dimock) |
short notice | сокращённый срок уплаты тарифа |
short notice | требование оплатить тариф ранее установленного законом срока |
short of cash | нехватка наличных |
short of destination | недоставленный по месту назначения (о грузе) |
short of destination | недалеко от места назначения (о расположении) |
short of destination | расположенный недалеко от места назначения |
short of destination | поблизости от места назначения |
short of destination | не доставленный по месту назначения (о грузе) |
short of money | испытывающий нехватку денег |
short of money | нуждающийся в деньгах |
short of revenue | имеющий недостаточный доход |
short option position | короткая опционная позиция |
short packing | недостаточная упаковка |
short-period equilibrium | краткосрочное равновесие |
short-period oscillations | кратковременные колебания |
short position | обязательства по срочным сделкам при игре на понижение |
short production run | небольшая партия изделий |
short production runs | мелкосерийное производство (and can handle mass production or short production runs. VLZ_58) |
short-rain crop | культура с низким транспирационным коэффициентом |
short-rain crop | засухоустойчивая культура |
short-range aircraft | самолёт местных авиалиний |
short-range behaviour | поведение в течение краткого периода времени |
short-range design | конструкция, предназначенная для текущего производства |
short-range design | конструкция для ближайшего будущего |
short-range investment | краткосрочные инвестиции |
short-range planning | текущее планирование |
short-range planning | краткосрочное планирование |
short rate | краткосрочная процентная ставка |
short rate | курс покупки краткосрочных векселей в иностранной валюте |
short receipt | недоплата |
short receipts | налоговая недоимка |
short received | недополученный |
short run | короткий период времени |
short run | короткий период работы |
short-run | короткий (о периоде времени, в течение которого одни факторы могут измениться, другие фиксированы) |
short run | краткосрочная работа |
short run | мелкосерийное производство |
short-run adjustment | кратковременное урегулирование (напр., платёжного баланса) |
short-run aggregate supply curve | кривая краткосрочного совокупного предложения (Zukrynka) |
short-run analysis | краткосрочный анализ |
short-run analysis | анализ краткосрочных процессов |
short-run behaviour | поведение в течение краткого периода времени |
short-run considerations | соображения о сегодняшнем дне |
short-run considerations | краткосрочные соображения |
short-run disturbance | кратковременное нарушение |
short-run disturbance | краткосрочное нарушение (напр., хода экономического развития) |
short-run equilibrium | краткосрочное равновесие |
short-run equilibrium price | цена краткосрочного равновесия |
short-run equilibrium price | цена кратковременного равновесия |
short-run fluctuations | краткосрочные колебания (A.Rezvov) |
short-run income fluctuations | кратковременные колебания дохода (Ker-online) |
short-run job | кратковременная работа |
short-run manufacture | мелкосерийное производство |
short-run marginal cost | предельные издержки короткого периода |
short-run marginal costs | предельные издержки короткого периода |
short-run production | мелкосерийное производство |
short-run profit | краткосрочная прибыль |
short-run supply function | краткосрочная функция предложения |
short-run supply function | функция краткосрочного предложения |
short sale | продажа на срок без покрытия |
short sale rule | правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, по которому короткие продажи могут совершаться только при подъёме конъюнктуры |
short sales | сделки без покрытия |
short sales | объём продаж без покрытия при игре на понижение |
short sales | продажи без покрытия при игре на понижение |
short-scale production | мелкосерийное производство |
short-sellers | спекулянт, играющий на понижение без покрытия |
short-sellers | инвестор, играющий на понижение без покрытия |
short selling | продажа без покрытия (продажа ценных бумаг, не имеющихся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
short selling | продажа товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
short selling | продажа ценных бумаг без покрытия |
short selling | продажа ценных бумаг без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
short selling | продажа ценных товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
short selling | продажа ценных бумаг или товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
short-service staff | сотрудники, работающие по краткосрочным контрактам |
short shipment | недопоставка |
short-shipped | недогруженный |
short-shipped cargo | недогруженный груз |
short-shipped equipment | недопоставленное оборудование |
short-shipped goods | неотгруженный товар |
short sterling rate | стерлинговый курс покупки краткосрочных векселей |
short stock | акции, проданные при игре на понижение |
short straddle | одновременная продажа опционов "пут" и "колл" с одинаковыми ценами и сроками исполнения |
short-supplied goods | недопоставленные товары (Ying) |
short supplies | недостаточный запас |
short take-off facilities | малая взлётная полоса |
short tap | выпуск правительственных облигаций в зависимости от спроса |
short-term advertising | краткосрочное рекламирование |
short-term and long-term liabilities | Задолженность по краткосрочным и долгосрочным кредитам и займам (Natalia1809) |
short-term appointment | краткосрочный контракт |
short-term appointment | назначение по краткосрочному контракту |
short-term balances | краткосрочные остатки |
short-term balances | краткосрочное равновесие |
short-term bank credit | краткосрочный банковский кредит |
short-term bank loans | краткосрочные банковские ссуды |
short-term bank loans | краткосрочные банковские векселя |
short-term banking claims | банковские требования с близким сроком погашения |
short-term bond | облигация по краткосрочному займу |
short-term borrowing | краткосрочная ссуда |
short-term capital account | баланс движения краткосрочных капиталов |
short-term capital movements | движение краткосрочного ссудного капитала |
short-term capital movements | движение краткосрочного капитала |
short-term CBR bills | краткосрочные векселя ЦБР |
short-term claims | краткосрочные требования |
short-term comparisons | сопоставления текущих показателей |
short-term comparisons | конъюнктурные сопоставления |
short-term conference staff | персонал по обслуживанию конференций, работающий по краткосрочным контрактам |
short-term contract | краткосрочный договор |
short-term contract | краткосрочный контракт |
short term credit | краткосрочный кредит |
short-term creditor | кредитор, предоставляющий краткосрочный кредит |
short-term creditor | лицо, предоставляющее краткосрочный кредит |
short-term cycle | короткий цикл (3-5 лет) |
short-term deal | срочная сделка (в течение 1-3 месяцев teterevaann) |
short-term debt | краткосрочная задолженность |
short-term debt | краткосрочные обязательства |
short-term deficit | краткосрочный дефицит |
short term draft | краткосрочная тратта |
short-term enterprise | хозяйство с коротким циклом производства |
short-term external financing | краткосрочное внешнее финансирование |
short-term external financing | краткосрочное внешнее кредитование |
short-term factor | кратковременный фактор |
short-term financing business | краткосрочные финансовые операции |
short-term foreign currency liabilities | краткосрочные обязательства в иностранной валюте (bigmaxus) |
short-term funds | краткосрочные средства |
short-term gain | краткосрочная прибыль (от продажи активов после короткого срока владения) |
short-term hunger | временное отсутствие продовольственной безопасности |
short-term hunger | кратковременный голод |
short-term hunger | непродолжительное отсутствие продовольственной безопасности |
short-term immigrant | иммигрант, въехавший в страну на короткое время |
short-term indebtedness | краткосрочная задолженность |
short-term indebtedness | задолженность по краткосрочным кредитам |
short-term information system | система оперативной информации |
short-term instability | краткосрочная неустойчивость |
short-term insurance | краткосрочное страхование |
short-term interest rate | учётная ставка по краткосрочным займам |
short-term interest rate | ставка процента по краткосрочным займам |
short-term investment | краткосрочное финансовое вложение |
short-term investment | краткосрочные инвестиции |
short-term investment fund | инвестиционный фонд открытого типа, вкладывающий средства только в краткосрочные обязательства денежного рынка |
short-term lending | предоставление краткосрочных займов |
short-term liabilities | краткосрочные долговые обязательства |
short-term liabilities | краткосрочные облигации |
short-term liabilities | краткосрочные обязательства |
short-term liquid assets | краткосрочные ликвидные активы |
short-term liquidity pressures | краткосрочные проблемы с ликвидностью (A.Rezvov) |
short-term loan | краткосрочный заём |
short-term loan | краткосрочная ссуда |
short-term loans | краткосрочные кредиты |
short-term loans | краткосрочные ссуды |
short-term loans | краткосрочные займы |
short-term loss | краткосрочный убыток (от продажи активов после короткого срока владения) |
short-term money | краткосрочные капиталы |
short-term nonmonetary assets | вещественные активы с коротким сроком использования |
short-term note | краткосрочный простой вексель |
short-term obligations | краткосрочные облигации |
short-term obligations | краткосрочные долговые обязательства |
short-term operation | краткосрочная операция |
short-term outlook | краткосрочная перспектива |
short-term pawn loans | краткосрочные займы под залог (Maria Klavdieva) |
short-term plan | краткосрочный план |
short-term planning | текущее планирование |
short-term planning | краткосрочное планирование |
short-term project personnel | персонал для краткосрочных проектов |
short-term project personnel | персонал для выполнения краткосрочных проектов |
short-term prospects | краткосрочная перспектива |
short-term rate | краткосрочная процентная ставка |
short-term scheduling | краткосрочное календарное планирование |
short-term securities | краткосрочные ценные бумаги |
short-term securities other than shares | краткосрочные ценные бумаги помимо акций |
short-term staff | персонал, работающий по краткосрочным контрактам |
short-term statistics | конъюнктурные показатели |
short-term statistics | конъюнктурная статистика |
short-term support system | система краткосрочной поддержки |
short-term T-bill rate | краткосрочная ставка по казначейским векселям (Aiduza) |
short-term tendency | кратковременная тенденция |
short-term treasury bill rate | краткосрочная ставка по казначейским векселям (Aiduza) |
short-term treasury bills | краткосрочные векселя казначейства |
short-term wholesale gas price volatility | волатильность оптовых цен на газ по краткосрочным контрактам (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
short-term working capital | краткосрочный оборотный капитал |
short-termism | политика краткосрочных выгод (Beforeyouaccuseme) |
short-termism | приоритетность краткосрочных целей (A.Rezvov) |
short-termism | шорт-термизм (A.Rezvov) |
short-termism | упор на краткосрочные результаты (в т.ч. за счёт долгосрочных планов и расчётов favour) |
short-termism | чрезмерное внимание к краткосрочным результатам (в т.ч. за счёт долгосрочных планов и расчётов favour) |
short-termism | недальновидность (МДА) |
short-termism | политика получения краткосрочных выгод (Beforeyouaccuseme) |
short-time behaviour | поведение в течение краткого периода времени |
short-time courses | краткосрочные курсы |
short-time work | работа с сокращённым рабочим днём |
short time working | работа неполный рабочий день |
short title | краткое название |
shorter dated bonds | облигации с более коротким сроком погашения |
shortest remaining processing-time discipline | когда требование с наименьшим оставшимся временем обслуживания заканчивает обслуживание (при поступлении требования с высшим приоритетом) |
shortest remaining processing-time discipline | дисциплина (очереди) |
shortest route | кратчайший путь |
shortest route algorithm | алгоритм выбора кратчайшего пути |
shortest-route model | модель выбора кратчайшего пути |
speculative short-term capital market | спекулятивный рынок краткосрочного капитала |
squeeze the short-run | покрывать короткие позиции по завышенной цене для ограничения убытков |
stopped well short of | не дотягивать (bigmaxus) |
stopped well short of | не соответствовать (bigmaxus) |
the weight falls short by | недостача в массе составляет |
Time's getting short | у нас мало времени (Lanita2) |
unit-short method | метод пополнения запасов, основанный на размере дефицита |
units short | размер дефицита |
units short | число недостающих единиц |
unsecured short-term debt | необеспеченные краткосрочные обязательства (glenfoo) |
very short bill | вексель, оплачиваемый в течение очень короткого срока |
very short step | первоочерёдной объект |
volatile short-term funds | горячие деньги |
with a very short notice | практически без предупреждения (A.Rezvov) |
with a very short notice | почти без предупреждения (A.Rezvov) |