English | Russian |
all I can say is | всё, что я могу сказать, так это то, что (CNN Alex_Odeychuk) |
as a thought experiment, let's say | представим, что (digitaltrends.com Alex_Odeychuk) |
be not sure what to say | не знать, что сказать (CNN Alex_Odeychuk) |
but nowhere did it say | но нигде не сказано, что (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
essentially say the same thing | по сути сказать то же самое (CNN Alex_Odeychuk) |
he says whatever comes into his head | он говорит всё, что ему взбредёт в голову (at the moment; New York Times Alex_Odeychuk) |
I can say without any doubt that | могу сказать со всей уверенностью, что (Alex_Odeychuk) |
I ought to say at this point that | должен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I say that without any irony or joke | говорю это без иронии и шуток (Alex_Odeychuk) |
I'm not willing to say | не хочу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is fair to say that | будет справедливо сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is hardly an exaggeration to say that | не будет преувеличением сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is impossible to say | нельзя сказать (how far (... would + inf.) (were ... to be verb+ed) – насколько (...) (в случае, если ...); Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
it is only a slight overstatement to say that | будет всего лишь лёгким преувеличением, если сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is ridiculous to say that | нелепо утверждать, что (Alex_Odeychuk) |
it's difficult to say | трудно дать чёткий ответ (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it's difficult to say | трудно сказать (Alex_Odeychuk) |
it's hard to definitively say | трудно сказать (Without knowing the exact mapping configuration, it's hard to definitively say what value would be contained in this property. — Не зная точной конфигурации отображения, трудно однозначно сказать, какое значение будет содержаться в этом свойстве. Alex_Odeychuk) |
it's hard to say for sure | трудно сказать наверняка (Alex_Odeychuk) |
it's like when they say that | это примерно так же, как говорят, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
it's not to say it's impossible | нельзя сказать, что это невозможно (Alex_Odeychuk) |
it's premature to say | об этом рано говорить (foxnews.com Alex_Odeychuk) |
it's too early to say | пока рано говорить (It's too early to say what it tells us about, or what impact it will have on the group's capabilities. cnn.com Alex_Odeychuk) |
let me be the first to say that | во-первых, позвольте мне сказать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
say anything to justify the mistake | говорить всё что угодно в оправдание этой ошибки (Alex_Odeychuk) |
say categorically that | категорически утверждать, что (Alex_Odeychuk) |
say derogatory things | высказываться в уничижительном ключе (about ... – о(б) ...; CNN Alex_Odeychuk) |
say for sure | сказать с уверенностью (CNN Alex_Odeychuk) |
say for sure | сказать с полной уверенностью (CNN Alex_Odeychuk) |
say for sure | сказать со всей ответственностью (CNN Alex_Odeychuk) |
say this unequivocally | сказать следующее однозначно (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить что попало (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить всё, что взбредёт в голову (Alex_Odeychuk) |
say whatever comes into his head | говорить всё, что думаешь (Alex_Odeychuk) |
say with conviction | заявить со всей ответственностью (Alex_Odeychuk) |
say with conviction | заявить со всей уверенностью (Alex_Odeychuk) |
say without thinking through the ramifications | говорить наобум, не думая о последствиях (CNN Alex_Odeychuk) |
says it all | этим всё сказано |
says it all | говорит сам за себя (Alex_Odeychuk) |
some of you may look at this and say | некоторые могут посмотреть на всё это и сказать (Alex_Odeychuk) |
that's a stretch, to say the least | мягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
that's what they say | так говорят (Alex_Odeychuk) |
there will remain nothing for you to say | вам нечего будет сказать (Alex_Odeychuk) |
there's not much else to say here | на этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что здесь ещё скажешь (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | о чём ещё тут говорить (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что тут ещё сказать (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что тут ещё скажешь (Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что здесь ещё сказать? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что ещё сказать? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что тут скажешь? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what more can I say? | что я могу ещё сказать? (Alex_Odeychuk) |
what more can I say? | что я могу к этому добавить? (Alex_Odeychuk) |
what they say does not add up | у них картина не складывается (всё в их речи притянуто за уши Alex_Odeychuk) |
without a final say so | без получения окончательного "добро" (from ...; CNN Alex_Odeychuk) |
write what a sizable number of us think, but few are willing to say | писать о том, о чём очень многие из нас думают, но совсем немногие готовы сказать вслух (Atlantic Alex_Odeychuk) |
you can say whatever you want about | можете говорить всё, что хотите о (CNN Alex_Odeychuk) |