Subject | English | Russian |
gen. | a son can't help who his father is | сын за отца не отвечает (Ремедиос_П) |
quot.aph. | don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower | не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее (Alex_Odeychuk) |
gen. | he didn't live to see his son's marriage | он не увидел женитьбы сына |
gen. | he didn't live to see his son's marriage | он не дожил до женитьбы сына |
gen. | he didn't recognize his own son | он не узнал своего собственного сына |
Makarov. | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against | его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят |
gen. | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against | его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят |
gen. | I can't understand you, though you're my son | и мой ты сын, а не пойму я тебя |
Makarov. | my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating about for the past year | моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год |
Makarov. | my son hasn't been able to find a steady job, he's been floating around for the past year | моему сыну не удалось пока найти постоянную работу, он меняет место за местом весь последний год |
tech. | SON/T | НВЛД трубчатая (eugeene1979) |
O&G, casp. | SON-T | натриевая лампа (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | SON-T well glass fitting | осветительная арматура с натриевой лампой и защитной сеткой (подвесная Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | SON-T wellglass fitting | осветительная арматура с натриевой лампой и защитной сеткой (подвесная Yeldar Azanbayev) |