English | Russian |
act as a sole arbitrator | действовать в качестве единоличного арбитра (Alex_Odeychuk) |
acting as the sole administrator | в качестве единственного администратора (Konstantin 1966) |
agreement on delegation of authority of sole executive body | договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органа (компании Leonid Dzhepko) |
as its sole liability upon termination under this section | Согласно условиям прекращения всех обязательств данного соглашения в этой части |
as the sole basis | в качестве исключительной основы (igor b mail) |
at its sole discretion and determination | исключительно по своему усмотрению (Leonid Dzhepko) |
at its sole option and expense | по своему усмотрению и за свой счёт (SergeiAstrashevsky) |
at its sole option and expense | на свой выбор и за свой счёт (Bogotano) |
at one's sole cost and expense | за чей-либо собственный счёт (Phyloneer) |
at one's sole discretion | без объяснения причин (4uzhoj) |
at one's sole discretion | единолично (Alexander Matytsin) |
at the sole discretion | без согласования с (другой стороной договора 4uzhoj) |
at the sole discretion | по единоличному усмотрению (sankozh) |
be one's sole responsibility to | нести единоличную ответственность (+ infinitive; ABC Inc. shall have no obligation to attempt to contact You in respect of such payments or any incorrect payment information provided by You, it being Your sole responsibility to ensure that all payment information is correct and sufficient for the processing of payments.) |
company's sole shareholder | Единственный акционер компании (ROGER YOUNG) |
Consent Actions of the Sole Director | Решения единоличного директора (Translation Station) |
corporation sole | единоличная корпорация |
corporation sole | индивидуальное предприятие (Alexander Matytsin) |
corporation sole | единоличное предприятие (Alexander Matytsin) |
even to the extent due to sole and exclusive negligence | даже и в том случае, если таковые иски ... вызваны единственно и исключительно халатностью (Andy) |
feme sole | замужняя женщина с независимым состоянием |
feme sole | незамужняя женщина |
feme sole | вдова |
for his sole use and behoof | в его полноправное владение и пользование (Andy) |
for the sole purpose | только / исключительно в целях / с целью (Перевод найден в Форуме; автор – пользователь Рудут Karabas) |
for the sole purpose of | именно в целях (Alexander Demidov) |
in AA's sole discretion | по единоличному усмотрению AA (Violation of these Terms of Use may, in ABC's sole discretion, result in termination of your ABC account. ART Vancouver) |
in its sole discretion | по своему единоличному усмотрению (Евгений Тамарченко) |
in its sole discretion and at its own expense | самостоятельно и за свой счёт (triumfov) |
in its sole judgment | по собственному усмотрению (K48) |
in our sole and absolute discretion | исключительно и полностью по своему усмотрению (Leonid Dzhepko) |
in one's sole discretion | в одностороннем порядке (Амбарцумян) |
in one's sole discretion | по своему усмотрению (Alexander Matytsin) |
in one's sole discretion | на своё усмотрение (Alexander Matytsin) |
in one's sole discretion | самостоятельно (Alexander Matytsin) |
in the sole interests of | исключительно в интересах (кого-либо Гера) |
maintaining sole substance for a company | поддержание исключительного существенного присутствия компании (налоговое право Leonid Dzhepko) |
remain sole responsible | единолично отвечать (за что-либо sankozh) |
remain the sole property | оставаться в полной собственности (кого-либо sankozh) |
remain the sole property of | оставаться в полной собственности (кого-либо sankozh) |
Sole Agent Agreement | соглашение об исключительном представительстве (Andy) |
sole agreement | целостность договора (Целостность Договора. Договор представляет собой полное соглашение и понимание Сторон в отношении предмета Договора и отменяет все предшествовавшие его заключению переговоры, обсуждения и т. п. Rori) |
sole and absolute owner | полноправный собственник (4uzhoj) |
sole and exclusive | исключительный и принадлежащий только (кому-либо; напр., о праве sankozh) |
sole and exclusive liability | единственная и исключительная ответственность (Andrew052) |
sole and exclusive property | неразделимая и исключительная собственность (ART Vancouver) |
sole and rightful owner | единоличный и законный владелец (Andrew052) |
Sole Arbiter | независимый распорядитель (– в оче-е-ень узком контексте в отношении активов Leonid Dzhepko) |
sole arbitrator | единоличный третейский судья (Самурай) |
sole arbitrator | единственный арбитр |
sole authority | единоличное полномочие (vleonilh) |
sole bargaining | переговоры о заключении индивидуального трудового соглашения (между предпринимателем и нанимающимся на работу) |
sole bill | тратта в одном экземпляре |
sole book-runner | единственный букраннер (IPO Leonid Dzhepko) |
sole breadwinner | единственный кормилец (семьи Nimeria) |
sole competence | исключительная компетенция |
sole control | единоличный контроль (traductrice-russe.com) |
sole custody | исключительное право опеки (получается только одним из родителей в случае развода Marina Serzhan) |
sole director | единоличный директор (Лео) |
sole executive body | единоличный исполнительный орган (только в случаях, когда это единственный ИО Gr. Sitnikov) |
sole exporter | монополист по экспорту (Alexander Demidov) |
sole holder | единоличный держатель (владелец; напр., акций Andrew052) |
sole incorporator | единоличный учредитель (buro.sgu) |
sole judge | единоличный судья |
sole jurisdiction | исключительная юрисдикция |
sole liability | исключительная ответственность (igisheva) |
sole liability | единоличная ответственность (igisheva) |
sole liability | исключительная материальная ответственность (igisheva) |
sole liability | единоличная материальная ответственность (igisheva) |
sole licence | исключительная лицензия |
sole licence | только лицензия (лицензия, предусматривающая право лицензиара конкурировать с лицензиатом) |
sole licence | единственная лицензия |
sole manufacturer | единственный производитель |
sole member | единственный участник (Inchionette) |
sole obligation | единоличное обязательство (kefiring) |
sole obligation of | обязательство исключительно (MichaelBurov) |
sole obligation of | обязательство именно (MichaelBurov) |
sole option clause | диспаритетная оговорка ('More) |
sole option clause | асимметричная оговорка ('More) |
sole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guarantee | полноправный собственник (in and to something 4uzhoj) |
sole panelist | единоличный член Комиссии (член Административной комиссии Центра Арбитража и Посредничества ВОИС Val Voron) |
sole participant | единственный участник |
sole place of jurisdiction | исключительная подсудность (Andrey Truhachev) |
sole power | прерогатива |
sole power | исключительное право |
sole practitioner | единоличный юрист (адвокат; в отличие от компаний armyman) |
sole property | полная собственность (sankozh) |
sole property | единоличная собственность (отсюда "to be the sole property of someone" – быть в единоличной собственности у (напр., о квартире) ksuh) |
sole proprietorship | индивидуальное предпринимательство |
sole province | исключительная компетенция (ujin8) |
sole remedy | единственное средство правовой защиты (Andy) |
sole remedy | исключительное средство правовой защиты (Andy) |
sole responsibility | исключительная ответственность (Nazim Kasimov) |
sole right | эксклюзивное право (Andrey Truhachev) |
sole selling right | исключительное право на продажу |
sole selling right | монопольное право на продажу |
sole shareholder | единственный акционер (Мария100) |
sole signatory | представитель с правом единоличной подписи (ОксанаС.) |
sole signature | единоличная подпись (Andy) |
sole subscriber | единственный учредитель (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966) |
with one's sole signature | с правом единоличной подписи (russiangirl) |
written resolution of the sole subscriber | письменная резолюция единственного учредителя (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966) |