DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing SHARED | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a position shared by many peopleпозиция, разделяемая многими людьми (Andrey Truhachev)
a problem shared is a problem halvedподелиться проблемой-решить её на 50 процентов
a sense of a shared human fateощущение общей для всех судьбы (A.Rezvov)
bathroom shared between two roomsобщий туалет на два номера (denghu)
be sharedявляться общим (являются общими для всей группы = are shared by the entire group ... there are a significant number of distinctive readings that are shared by the entire group. This implies that this group of manuscripts forms a family originating ... Alexander Demidov)
be shared byразделяться (Сузанна Ричардовна)
be shared byразделяться (Сузанна Ричардовна)
be shared byразделиться (Сузанна Ричардовна)
be shared equallyраспределяться в равных долях (напр., о расходах. между Сторонами = by the Parties. The costs associated with the protection of Intellectual Property Rights (if any) shall be shared by the Parties equally.)
be shared equallyделиться поровну (The cost of the chairman and the remaining costs shall be shared equally between the Contracting States Alexander Demidov)
common shared ownership interestправо общей долевой собственности (на = in ABelonogov)
develop a shared languageвыработать общий язык (Maria Klavdieva)
equally sharedкомпанейский
everyone shared in making the picnic a successвсе старались, чтобы пикник прошёл удачно
expenses equally sharedрасходы на компанейских началах
fixed-route taxi, shared taxi vanмаршрутное такси (Olga Lebedeva)
have shared a flatжить вместе в одной квартире (with ... – с ...; BBC News Alex_Odeychuk)
he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лет
he and I shared an office for yearsмы с ним работали в одном офисе много лeт
he shared all he had with his friendsон делился с друзьями всем, что у него было
he shared his impressions of a tripон делился впечатлениями от поездки
he shared his sorrows and joyон делил с ним горе и радость
he shared their sorrows and joyон делил с ними горе и радость
he shares our ideasон наш единомышленник
he would share his last penny with meон поделился бы со мной последним пенсом
HR Shared ServiceЦентр HR компетенции, центр компетенции по работе с персоналом (Stargazerus)
liberal shareбольшая доля
not sharedнеподелённый
not sharedнеподеленный
not shared with anotherотдельный
not shared with anotherиндивидуальный
on a shared basisдолевое участие (Lavrov)
on the basis of shared ownershipна праве общей долевой собственности (ABelonogov)
participant in shared constructionучастник долевого строительства (ABelonogov)
participation in the shared constructionучастие в долевом строительстве (ABelonogov)
per person shareдоля прибыли на человека
pivotal parts of our shared historyважнейшие моменты нашей общей истории
share a bed withспать с (Alex_Odeychuk)
share a bed withделить ложе с (Alex_Odeychuk)
share a bedroomиметь общую спальню (с кем-л.)
share a borderиметь общую границу (Alexander Demidov)
share a common goalболеть за общее дело (Maxim Prokofiev)
share a common householdвести общее хозяйство (Technical)
share a common languageговорить на одном языке (Anglophile)
share a common visionпридерживаться единых взглядов (segu)
share a concernразделять обеспокоенность (We share your concerns about pesticide and herbicide use in the food system. tarantula)
share a habitation conjointlyжить под одним кровом (lulic)
share a homeпроживать под одной крышей (She left the home they had previously shared, but returned last night when neighbours heard her yelling at Tony outside, and dialled 999 after she repeatedly kicked the door. dailymail.co.uk ART Vancouver)
share a jokeпошутить (Vadim Rouminsky)
share a jokeрассказать анекдот (Vadim Rouminsky)
share a jokeподелиться анекдотом (Val_Ships)
share a kinshipиметь сходство (Pokki)
share a kinshipиметь что-то общее (Pokki)
share a kinshipпоходить (Pokki)
share a kissцеловаться (о двух людях zara_goza)
share a laughпосмеяться вместе
share a laughподелиться шуткой (Justin Timberlake & LeBron James share a laugh at Cavs game VLZ_58)
share a mealделить трапезу
share a momentразделять момент (Taras)
share a personal experienceподелиться опытом (Sherry from Texas shares a personal experience about finding lost items through asking friends and family on the other side for help. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
share a piece of bread withделиться с кем-л. куском хлеба (smb.)
share a roomжить в одной комнате (с кем-л.)
share a room withжить вместе (в одной комнате, с кем-либо)
share a room withжить в одной комнате с кем-либо (someone)
share a room withжить в одной комнате (с кем-либо)
share a room with a friendжить в одной комнате с другом
share a smokeперекуривать (в компании коллег, друзей и т.п.; Pilots from the 4th Fighter Group sharing a smoke in front of a Spitfire at Debden air base. warhistoryonline.com Oleksandr Spirin)
share a tableсидеть за одним столом (обедать, работать и т. п.)
share a taxiвзять одно такси на несколько человек и разделить его оплату на всех
share a viewпридерживаться взгляда (I do not share that view. VLZ_58)
share alikeделиться поровну
share alikeделить поровну
share an eyewitness accountрассказать о случае, очевидцем которого довелось стать (Retired USAF Sgt. James Penniston joined guest host Connie Willis (YouTube Channel) for the entire program to share his remarkable eyewitness account of the December 1980 Rendlesham Forest UFO incident. – рассказал об удивительном случае, очевидцем которого ему довелось стать coasttocoastam.com ART Vancouver)
share an intimate moment withулучить момент, чтобы пооткровенничать (george serebryakov)
share and share alikeделить по-братски
share and share alikeна равных правах
share around the pocketsрассовать по карманам (=распределить) I shared the nuts and the candy bars around the other pockets. (c) Lee Child 4uzhoj)
share best practicesобменяться практическим опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобменяться опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобмениваться практическим опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобменяться уже полученным опытом (Alexander Demidov)
share best practicesобмениваться опытом (Alexander Demidov)
share best practices forобмениваться опытом в области (Alexander Demidov)
share border withделить границу с (SofiyaMurashkina)
share borders withграничить с (Alexander Demidov)
share boundariesиметь общие границы (Alexander Demidov)
share bread and saltделить с кем-либо хлеб и соль
share bread withподелиться с кем-либо хлебом
share common interestsиметь общие интересы (разделять общие интересы Alex_Odeychuk)
share common withиметь общие общих ... с ... (We have a close biologocal connection to animals because we too are animals. We share with them common ancestors. I. Havkin)
share one's concernsделиться опасениями (Taras)
share dataделиться данными (с кем-либо A.Rezvov)
share data with someoneобмениваться данными (с кем-либо)
share earbud apieceслушать с кем-то плеер через одни наушники (tiolian)
share equallyподелить что-либо поровну
share smth. equallyделить что-л. поровну (proportionally, unsparingly, etc., и т.д.)
share equallyнести в равной мере (Proceedings are confidential, and the parties share equally the costs Johnny Bravo)
share experienceобмениваться опытом (Alexander Demidov)
share one's experienceподелиться опытом (grafleonov)
share one's experienceподелиться своим опытом (ART Vancouver)
share experience withделиться опытом (с кем-либо)
share expertiseобмениваться опытом (yo)
share smb.'s fateразделять чью-л. судьбу (smb.'s troubles as well as smb.'s joys, smb.'s danger, smb.'s sorrows, the glory, the tails and hardships of a campaign, etc., и т.д.)
share smb.'s fateделить чью-л. судьбу (smb.'s troubles as well as smb.'s joys, smb.'s danger, smb.'s sorrows, the glory, the tails and hardships of a campaign, etc., и т.д.)
share someone's fateразделить чью-либо участь (Technical)
share fifty-fiftyделить между собой поровну (Alexander Demidov)
share good practiceделиться передовым опытом (tania_mouse)
share good practiceобмениваться передовым опытом (tania_mouse)
share goodnessподелиться добром (sixthson)
share griefразделять чьё-либо горе
share griefпереживать чужое горе как свое
share ideasобменяться творческими идеями (ART Vancouver)
share someone's ideas withделиться мыслями c (MichaelBurov)
share someone's ideas withподелиться мыслями c (MichaelBurov)
share one's impressions withделиться впечатлениями
share impressionsподелиться впечатлениями (Slawjanka)
share inполучить свою долю (something: to become involved in a profitable undertaking or advantageous situation in order to share in the benefits)
share in debateпринимать участие в обсуждении
share in smb.'s happinessразделять чью-л. радость (in smb.'s grief, etc., и т.д.)
share in profitsучаствовать в прибылях
share in the common causeделать общее дело (iludmila)
share in the good timesделить радости (Ремедиос_П)
share in the privilegeпользоваться теми же привилегиями
share in the profitsучаствовать в распределении прибыли (The contract between two partners in marriage is in some respects like that between partners in business: each enjoys the right to share in the profits in return for ... Each person contributes money, property, labor or skill, and expects to share in the profits and losses of the business. A concise description of the rights attaching to the shares, and in particular the extent of the voting rights, entitlement to share in the profits and to share in any ... Alexander Demidov)
share in the results ofучаствовать в результатах (Alexander Demidov)
share informationпредставлять друг другу информацию (Alexander Demidov)
share informationделиться информацией (sophistt)
share informationдавать информацию (olga garkovik)
share one's joy with one's friendsделить свою радость с друзьями (one's joys and sorrows with their parents, etc., и т.д.)
share one's laughобъяснить, в чём юмор (VLZ_58)
share life with Christжить со Христом (AlexandraM)
share likes and dislikesразделять вкусы (кого-либо)
share one's lunch with one's friendразделить свой завтрак с другом (one's bread with a beggar, one's dinner with smb., one's candy with his sister, all he had with his friends, one's purse with a friend, etc., и т.д.)
share many interesting factsрассказать много интересного (triumfov)
share many similaritiesиметь много общего (Ремедиос_П)
share money among five menподелить деньги на пять человек
share new informationобменяться новой информацией (AMlingua)
share one viewсходиться во мнении (same opinion Artjaazz)
share opinionбыть Такого же мнения (Artjaazz)
share smb.'s opinionразделять чью-л. точку зрения
share smb.'s opinionпридерживаться того же мнения
share opinionразделять мнение (Victor Parno)
share out foodраздавать еду (money, etc., и т.д.)
share one's personal experienceрассказать о случае (который приключился с рассказчиком: (...) a program wherein Art was joined by PSI researcher Starfire Tor and abduction experiencer Whitley Strieber for a conversation about puzzling anomalies involving time. Both guests shared their own personal experiences with circumstances in which time seemed to behave in an inexplicable fashion and theorized on what may be causing the phenomenon. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
share personal experiencesделиться личным опытом (CNN Alex_Odeychuk)
share one's point of viewразделять чью-либо точку зрения (WiseSnake)
share someone's positionразделять позицию (VLZ_58)
share profitsучаствовать в прибылях
share profits and lossesучаствовать в прибылях и убытках
share one's reasonsобъяснить свои причины (более вежливый оборот, чем "explain your reasons".: If you have a minute or two, could you please share your reasons for uninstalling the product? SirReal)
share registry softwareпрограммное обеспечение ведения реестра акционеров
share researchобсудить результаты (bigmaxus)
share researchобсудить результаты исследования (bigmaxus)
share residenceпроживать совместно (Alexander Demidov)
share some good newsделиться хорошей новостью (Andrey Truhachev)
share some good newsподелиться хорошей новостью (with Andrey Truhachev)
share some of one's experiencesподелиться своим опытом (ART Vancouver)
share some similaritiesиметь что-то общее (bookworm)
share someone's sorrows and joysделить горе и радость (с кем-либо Anglophile)
share spaceжить под одной крышей (As in every marriage, it was an adjustment at the beginning to share space and learn the other's habits. 4uzhoj)
share storyповедать историю (кому-либо; with s.o. denghu)
share successбыть чьей-то совместной заслугой (Sergey_Korsakov)
share successразделить чей-либо успех (Moscowtran)
share the appleделить яблоко (the food, the drink, the goods, etc., и т.д.)
share the border withделить границу с (SofiyaMurashkina)
share the border withразделять границу с (Alexandra_Kuzmenko)
share the border withграничить с (alhvd)
share the credit withпризнать чьё-либо участие (someone jouris-t)
share the credit withразделить успех (someone – с кем-либо jouris-t)
share the expenseделить расходы (Andy)
share the expensesделить убытки
share the expenses for a partyучаствовать в расходах по вечеринке
share the expenses of the tripпринять участие в расходах по поездке
share the expenses of the tripразделить расходы по поездке
share the fateразделить судьбу (Andrey Truhachev)
share the forecastsподелиться прогнозами (Olga Fomicheva)
share the good newsделиться хорошей новостью (Andrey Truhachev)
share with you the good newsподелиться хорошей новостью (Andrey Truhachev)
share the hotel bedroom with a strangerжить в номере гостиницы с посторонним человеком
share the momentразделять момент (and his thoughts turned immediately to the son who was not there to share the moment Taras)
share the profitsделить барыши
share the profits and lossesучаствовать в прибылях и убытках
share the responsibility forразделять ответственность (за что-либо)
share the sameотноситься к тому же (An owl and a bat share the same kingdom and phylum. I. Havkin)
share the same bookиметь одну книгу на двоих
share the same bookпользоваться той же книгой
share the same deskсидеть за одной партой (Anglophile)
share the same destinyповторить судьбу (not so negative kOzerOg)
share the same destiny asповторить судьбу
share the same fateповторить судьбу (not so negative kOzerOg)
share the same positionразделять позицию (VLZ_58)
share the same trait ofиметь общую черту (Katherine718)
share someone's thoughts withделиться мыслями c (MichaelBurov)
share someone's thoughts withподелиться мыслями c (MichaelBurov)
share tipsобмениваться опытом (Ремедиос_П)
share tipsобменяться опытом (Ремедиос_П)
share togetherучаствовать вместе (Bath time often becomes a really nice nighttime ritual that the parents and the baby can share together. – в котором родители принимают участие вместе с малышом ART Vancouver)
share togetherпринимать участие вместе с (ART Vancouver)
share togetherделиться (новостями и т.п. alexsokol)
share one's viewбыть Такого же мнения (Artjaazz)
share one's viewразделять мнения (Artjaazz)
share one's views onрассказать о своём видении (чего-либо Ying)
share one's views onподелиться своими взглядами (на что-либо Ying)
share one's visionподелиться своими представлениями (for sth. – о чём-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
share one's visionизложить своё видение (for sth. – чего-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
share what is left between usразделить остаток между нами (the profits between them, one's fortune among one's children, etc., и т.д.)
share withпередавать или получать от (передавать участникам заседания или получать от них какую-либо Коммерчески-ценную информацию = share any Commercially Sensitive Information with meeting attendees Alexander Demidov)
share withполучить от или предоставить (Alexander Demidov)
share withделиться (чем-либо, с кем-либо)
share with smb. a taste forразделять интерес (smth., к чему́-л.)
share with smb. a taste forразделять чьи-л. вкусы (smth.)
share with experienceобмениваться опытом (dimock)
share with experienceделиться опытом (dimock)
share with smb. in his distressразделить с кем-л. горе (in his joy, ра́дость)
share with smb. in his distressпогрустить (in his joy, порадоваться, с кем-л.)
share with the world the sorrow of his deathоплакивать его смерть вместе со всем миром
share one's worriesразделять обеспокоенность (We share your worries about the uncertainty this will cause. tarantula)
shared accommodationаренда жилья на паях (Нина Чернова)
shared accountобщий аккаунт (kee46)
shared airspaceединое авиапространство (uk Artjaazz)
shared antigen theoryтеория близкородственных антигенов
shared apartmentкоммуналка (напр, today 230,000 Petersburgers still live in communal apartments, which are famous for everything from bickering to immense levels of cooperation among residents Olga Okuneva)
shared areaтерритория общего пользования (Alexander Demidov)
shared aversion toобщая неприязнь к
shared bathroomобщий туалет (denghu)
shared benefitобщее благо (eugeene1979)
shared benefitобщая польза (eugeene1979)
shared bloodlineкровное родство (Ying)
shared business addressадрес массовой регистрации юридических лиц (Alexander Demidov)
shared cabinобщая каюта (a berth in a cabin with other people maksfandeev)
shared careсовместный уход (The process through which GPs work alongside drugs workers to prescribe methadone, provide treatment and/or support for drug misusers. Vladimir71)
shared channel operationуправление коллективными каналами (Yeldar Azanbayev)
shared commitmentсовместное обязательство
shared concernразделённая тревога
shared construction facilityобъект долевого строительства (Ремедиос_П)
shared construction participantучастник долевого строительства (ABelonogov)
shared construction participation agreementдоговор участия в долевом строительстве (E&Y ABelonogov)
shared construction unitобъект долевого строительства (ABelonogov)
shared custodyсовместная опека (при разводе родителей Marina Serzhan)
shared desireобоюдное желание (for Antonio)
shared distributionдолевое распределение (Lavrov)
shared eating areaкухня в коммунальной квартире
shared economyэкономия за счёт совместного использования (AlexU)
shared electronsспаренные электроны
shared enthusiasmобщее увлечение (Alexander Demidov)
shared equipmentоборудование коллективного пользования (Ivan Pisarev)
shared-equity constructionдолевое строительство (ABelonogov)
shared-equity construction participantучастник долевого строительства (ABelonogov)
shared-equity construction unitобъект долевого строительства (ABelonogov)
shared experiencesобмен опытом (OlesyaAst)
shared experiencesобщность (обусловленная жизненным опытом SirReal)
shared featureобщий признак (Общими признаками объекта А и объекта Б являются следующие признаки = A and B share the following features/What A and B have in common is. Some shared features of AAVE & other varieties of English. | In conclusion, meaningful object information is rapidly extracted from the visual input and progresses from reflecting the general, shared features of an object, ... | Our Office 2010 tutorial is a complete solution in which to learn about the new and shared features of Office 2010.)
shared fieldsточки соприкосновения (Moscowtran)
shared goalобщая цель (Taras)
shared governanceдецентрализованное управление (TheSpinningOne)
shared governanceсовместное управление (TheSpinningOne)
shared houseобщежитие (DoctorKto)
shared houseдом, сдаваемый в аренду нескольким жильцам для совместного проживания (Zhongguotong)
shared householdsобщежитие (gtan)
shared identityобщность людей (Marina Bobrova)
shared information spaceединое информационное пространство (more UK hits Alexander Demidov)
shared interestsобщие интересы (деловые: Mr. Moore looks forward to discussing your shared interests Taras)
shared interestsобщность интересов (на основе общности интересов: Group of consumers who develop relationships based on shared interests or product usage. Example: Jeep owners or Jeep clubs. Alexander Demidov)
shared interestsсовместные интересы
shared IT environmentединая информационная среда (Alexander Demidov)
shared knowledgeобщие знания (ssn)
shared knowledge centerцентр коллективного пользования (twinkie)
shared languageобщий язык (Maria Klavdieva)
shared methodсовместный метод
shared methodобщий метод
Shared mobile radioКоллективная подвижная радиосвязь (Yeldar Azanbayev)
shared mobilityкаршеринг (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
shared objectsпредметы общего пользования (Aupovarus)
shared opinionсогласованное мнение (In the shared opinion of the participants, the event was a big success in bringing together scholars from different disciplines, generating many ... | In the shared opinion of most of my former health service colleagues, these differences are largely related to the. Alexander Demidov)
shared oppressionсочувствие угнетению (Nekatro)
shared outlookобщность взглядов (learning in ways that are meaningful to practitioners, sensitive to different contexts, and can help establish a shared outlook on good practice ... Alexander Demidov)
shared ownershipдолевая собственность (ABelonogov)
shared pathобщий путь (VLZ_58)
shared pathвелопешеходная дорожка (Don Sebastian)
shared-path control unit can control several I/O devices shares and stocks in the U.K.акции в Великобритании
shared philosophyколлективная идеология (Skelton)
shared portionобщая часть (Alexander Demidov)
shared problemобщая для.. проблема (Lavrov)
shared purposeобщая цель (Ремедиос_П)
shared responsibilitiesответственность каждого (YelenaPestereva)
shared responsibilityсолидарная ответственность
shared revenuesотчисления из налога (Lavrov)
SHARED SCREENобщий экран (Tatiana S)
shared segmentразделяемый сегмент (Alexander Demidov)
shared senseединое представление (Alfenina)
shared senseсовместное понимание, общее представление (Small_Doll)
shared serviceобъединённый центр обслуживания (Vadim Rouminsky)
shared serviceобъединённый сервис (Vadim Rouminsky)
shared service centerединый сервисный центр (Nivakaame)
shared service centerцентр корпоративных услуг (контекстуальный перевод Nivakaame)
shared service centerединый центр обслуживания (Nivakaame)
shared service centerцентр коллективного обслуживания (smurfette)
shared shower roomобщая душевая (denghu)
shared shower roomобщий душ (denghu)
shared taxiмаршрутка (Перевод выполнен inosmi.ru: I still recall, some years ago in Kiev, jolting up and down on my seat inside a speeding marshrutka (a kitschy type of shared taxi particular to ex-Soviet states) desperately trying to solicit some directions to my hostel, located near the city’s main station. – Я все еще помню, как несколько лет назад в Киеве, трясясь в мчащейся маршрутке (немудреном такси на несколько человек, распространенном в бывших советских республиках), я отчаянно пытался выяснить дорогу к своей гостинице, которая находилась в районе железнодорожного вокзала.  dimock)
shared taxiмаршрутка (более правильно – share taxi Bullfinch)
shared taxi vanмаршрутное такси (Olga Lebedeva)
shared toiletобщий туалет (denghu)
shared understandingединодушие (Ася Кудрявцева)
shared useобщее пользование (Principles for shared use of infrastructure across regulated sectors. Alexander Demidov)
shared useколлективное пользование (Sharing mining infrastructure – the challenges and opportunities for shared use of infrastructure in the African mining sector. Alexander Demidov)
shared utility metersОПУ (george serebryakov)
shared valuesобщность ценностей (Ivan Pisarev)
shared valuesразделяемые ценности (Ivan Pisarev)
shared valuesсовместные ценности (Ivan Pisarev)
shared viewingсовместный просмотр телепрограмм (GeOdzzzz)
shared virtual storageобщая виртуальная память (Alexander Demidov)
shared visionобщее видение (olga garkovik)
shared visionобщие взгляды (olga garkovik)
shared visionединый взгляд (olga garkovik)
shared visionцель, к которой стремятся все (olga garkovik)
shared visionсовместное видение (olga garkovik)
shared visionобщая идея (VLZ_58)
shared visionsобщие взгляды (vlad-and-slav)
shared working environmentколлективное рабочее пространство (A coworking space, also called a shared workspace or a community workspace, is a shared working environment for people, usually from different occupations and companies, who want to work in an environment filled with others from the workforce, versus working in a space (like one's home or a coffee ... Alexander Demidov)
such feeling are shared only with trusted friendsтакими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями
the two chemists shared the Nobel prizeНобелевская премия была поделена между этими двумя химиками
the worry is shared by her familyвся её семья волнуется по этому поводу
they came to an accord that profits would be shared equallyони договорились разделить доходы поровну
they shared the secretони были посвящены в тайну
toilet shared between two roomsобщий туалет на два номера (denghu)
trouble shared is trouble halvedна миру́ и смерть красна́ (Tanya Gesse)
widely shared feelingчувство, разделяемое многими