English | Russian |
a census of Kansas City's saloons develops the startling fact that there are about 1,000 | перепись салунов в Канзас-Сити обнаруживает удивительный факт – их около тысячи |
a challenging dose of 1 ml. of undiluted horse serum was injected intravenously | стимулирующая доза в 1 мл. неразбавленной лошадиной сыворотки была введена внутривенно |
a No. 1 is used adjectively for "prime, first-class" | A No. 1 употребляется в качестве определения для обозначения "превосходный, первоклассный" |
action of the device is illustrated in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
admission is &1 | входная плата-1 фунт |
admission is &1 | входная плата – 1 фунт |
AM1 semi-empirical method | полуэмпирический метод АМ1 |
AM1 semiempirical method | полуэмпирический метод АМ1 |
amino acid were divided into the groups listed in table 1 | аминокислоты были разделены на группы, указанные в таблице 1 |
cast a binary number in 1's complement form | представлять двоичное число в обратном коде |
CDA was performed with the program CDA 2.1 | анализ разложения заряда на составляющие был осуществлён с помощью программы CDA 2.1 |
complete AM1 reaction surface | полные потенциальные поверхности реакции, рассчитанные методом АМ1 |
concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов |
flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
for light nuclei such as 1H, deshielding is associated with a decrease in nuclear electron density | для лёгких ядер, таких как протий, деэкранирование связано с уменьшением ядерной электронной плотности |
frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
from this machine gun 1,000 bullets can be discharged in a single minute | этот пулемёт имеет скорострельность 1000 пуль в минуту |
his asking price for the picture is £1,000 | за картину он просит тысячу фунтов |
his asking price for the picture is &1,000 | за картину он просит тысячу фунтов |
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая |
IL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cells | интерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клетками |
it is being discussed now if and when China would hold the F1event | в данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда |
law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
mechanical advantage of a tackle is 4-to-1 | полиспаст даёт четырёхкратный выигрыш в силе |
mountain is about 1,300 feet in elevation | гора возвышается примерно на 1300 футов |
O 1s core-excitation spectra | спектры остовного возбуждения O 1s |
O 1s core-excitation spectra | спектры O 1s-остовного возбуждения |
operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km | орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км |
peat mounds, 1-7 m high and 10-50 m across, composed mainly of earth, believed to be of periglacial, cryogenic or thermokarst origin | торфяные бугры высотой 1-7 м и диаметром 10-50 м, преимущественно вмещающие минеральный грунт, сформированные в результате льдообразования, криогенного пучения и термокарста |
photoabsorption spectra below the O 1s ionization threshold | спектры фотопоглощения ниже порога ионизации уровня O 1s |
positive flux is designated as 1 | положительная намагниченность принимается за 1 |
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта |
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта |
S-1 bubble | ЦМД с индексом границы, равным единице |
1's complement form | обратный код представления числа (двоичная система) |
1's complement representation | представление числа в обратном коде (для двоичной системы) |
1's complement representation | обратный код представления числа (двоичная система) |
1s quantum state | 1s-состояние |
1s shakeup spectra | спектры встряхивания оболочки 1s |
scattering lengths for collisions of 1S and 2S hydrogen atoms | длины рассеяния для столкновений атомов водорода в состояниях 1S и 2S |
semiempirical quantum mechanic method AM1 | полуэмпирический квантовомеханический метод АМ1 |
signal is recognized as a "1" or as a "0" | сигнал принимается за "1" или "0" |
suspension of numerous ice needles and frozen drops reducing visibility at the Earth's surface by 1 to 10 km and produced by strong frosts | помутнение воздуха при сильных морозах до горизонтальной видимости от 1 до 10 км, вызванное наличием в воздухе большого количества ледяных игл и замёрзших капелек |
suspension of numerous minute ice crystals in the air reducing visibility at the earth's surface below 1 km | помутнение воздуха до горизонтальной видимости менее 1 км, вызванное наличием в воздухе большого количества мелких ледяных кристаллов |
the action of the device is illustrated in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
the angle between the bisectrix and either optic axis was measured to be 1.3 deg. | было определёно, что угол между биссектрисой и любой из оптических осей составляет 1, 3 град. |
the closing date is December 1 | последний срок – первое декабря |
the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
the figure for "one" is "1" | цифра для "единицы" – это "1" |
the flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
the frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
the goods are graded 1 to 3 | товары делятся на три класса качества |
the gun is let off every day at 1 o'clock | каждый день пушка стреляет в час дня |
the horse is a 10-1 shot | у этой лошади шансы на выигрыш 10 к 1 |
the law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
the law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1 января |
the Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime | работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр |
the Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime | работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр |
the mechanical advantage of a tackle is 4-to-1 | полиспаст даёт четырёхкратный выигрыш в силе |
the mountain is about 1, 300 feet in elevation | гора возвышается примерно на 1300 футов |
the mountain is about 1,300 feet in elevation | гора возвышается примерно на 1300 футов |
the operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
the positive flux is designated as 1 | положительная намагниченность принимается за 1 |
the reciprocal of 2 is 1/2 | обратная величина 2 составляет ½ |
the rectangle is 5 cm long and 1.9 cm wide | прямоугольник длиной 5 и шириной 1, 9 см |
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта |
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта |
the 2's, 10's, 1's complement of | ... дополнение до двух, десяти, единицы (и т.п.) |
the scale to be 1:50000 | в масштабе 1:50000 |
the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
the ship is classed A1 | судну присвоен первый класс |
the signal is recognized as a "1" or as a "0" | сигнал принимается за "1" или "0" |
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов |
the tax cut will be put into effect on January 1st | закон о снижении налогов вступает в силу с первого января |
the transmembrane domain of syntaxin 1A is critical for cytoplasmic domain protein-protein interactions | трансмембранный домен синтаксина 1A играет ключевую роль в белок-белковых взаимодействиях цитоплазматического домена |
the wedding is arranged for June the 1st | свадьба назначена на первое июня |
this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 | ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке |
total displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc | полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам |
transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient mice | транспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей |
type 1 pili-mediated adherence of Escherichia coli strain LF82 isolated from Crohn's disease is involved in bacterial invasion of intestinal epithelial cells | опосредованная фимбриями типа I адгезия штамма LF82 Escherichia coli, выделенного при болезни Крона, участвует в бактериальной инвазии в эпителиальные клетки кишечника |
when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 | когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 |