DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Rising | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a horse rising six years oldлошадь старше шести лет
a red cow rising four years oldрыжая корова почти четырёх лет
a rising spout of debateразгорающиеся споры
a rising tide of interestновая волна интереса
a rising tide of interestвозрождение интереса
adore the rising sunзаискивать перед новой властью
as regards wheat, prices are risingчто касается пшеницы, то цены растут
bad moon risingлучше восход кровавой луны (в современной литературе часто: аллюзия на песню Creedence "Bad Moon Rising" letssingit.com fa158)
Bad Moon RisingВосход плохой луны (Azhar.rose)
believe in early risingсчитать очень полезным вставать рано
Campaign Against Rising PricesДвижение против повышения цен
Christ is risen!Христос воскрес!
column of gases and ashes rising from a volcanic craterпинна
column of gases and ashes rising from a volcanic craterпиния
complications rising from diversitiesосложнения, возникающие из-за различий
do without rising a sweatсделать что-либо без всякого труда
does early rising make for good health?полезно ли для здоровья рано вставать?
early rising is a hardship in winterрано вставать зимой очень трудно
Easter RisingВосстание на пасхальной неделе (Ирландское национальное восстание 24-30 апреля 1916 против английского господства; было подавлено английской армией с исключительной жестокостью Igor Tolok)
established and rising starsопытные и начинающие мастера (Alexander Demidov)
exchange is risingкурс иностранной валюты растёт
exchange is risingкурс иностранной валюты повышается
falling-risingнисходяще-восходящий
greet the rising sunприветствовать восход солнца (the dawn, etc., и т.д.)
greet the rising sunвстречать солнце (the dawn, etc., и т.д.)
greet the rising sunприветствовать восходящее солнце
hail the rising sunзаискивать перед новой властью
having risen to prominenceдобившийся признания (известности denghu)
having risen to prominenceпроявивший себя (D Cassidy)
he makes a practice of early risingон взял себе за правило рано вставать
her gorge is risingей претит (что-либо)
high rising intonationвосходящая интонация манера речи "up-talk" (HRI Artjaazz)
high rising terminalвосходящая интонация манера речи "up-talk" (HRT; British Artjaazz)
his gorge stomach is risingон чувствует отвращение
his rising was a signal that the meeting was overон поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось
his star was risingего звезда восходила
his stock is risingего акции повышаются
his sun is risingего звезда восходит
his temperature is risingу него растёт температура
his temperature is risingу него поднимается температура
houses are rising on the edge of townна краю города поднимаются дома
houses are rising on the edge of townна краю города вырастают дома
I believe in early rising!я люблю вставать рано (и считаю это правильным)
I believe in early risingя считаю, что рано вставать полезно
in the wake of risingпо мере роста (AlinaSych)
Kremlin Rising: Vladimir Putin's Russia and the End of RevolutionКремль на подъёме – путинская Россия и конец революции (книга Питера Бэйкера и Сьюзен Глассер)
Lazarus RisingВоскрешение Лазаря (Azhar.rose)
Lucifer RisingВосстание Люцифера (Azhar.rose)
new buildings are rising every dayс каждым днём подымаются новые здания
new buildings are rising every dayс каждым днём растут новые здания
of dough not risingневсхожий
now rising, now falling, who knows the price tomorrow?кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут?
offset rising labor costsкомпенсировать растущие затраты на рабочую силу (bigmaxus)
ore overhang in ore discharge risingрудосвалочный восстающий (ipesochinskaya)
practise early risingиметь обыкновение вставать рано
practise early risingвсегда вставать рано
prices are rising sharplyцены подскакивают
put down a rising against the dictatorподавить восстание против диктатора
rapidly-rising demandбыстрорастущий спрос (Anglophile)
rise a hundred-foldувеличиться в сто раз (Ремедиос_П)
rise a hundred-foldвырасти в сто раз (Ремедиос_П)
rise aboveпреодолеть (Artjaazz)
rise aboveвозвышаться над
rise above oneselfпреодолевать себя (Alexander Demidov)
rise above prejudicesбыть выше предрассудков (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc., и т.д.)
rise above the common herdприподняться над толпой (HarryWharton&Co)
rise above the frayподняться над схваткой (eugenealper)
rise above the mediocreподняться над посредственностью
rise above the mediocreбыть выше среднего качества, уровня (и т. п.)
rise above the momentподняться над сиюминутностью (grafleonov)
rise above the momentпреодолеть сиюминутность (grafleonov)
rise above the neighbouring peaksвозвышаться над соседними вершинами (above sea-level, above the sea, etc., и т.д.)
rise above the surface and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise againвоскресать (impf of воскреснуть)
rise againвоскреснуть (pf of воскресать)
rise against a motionвстать, чтобы говорить против предложения (в собраниях)
rise against a resolutionвыступать против резолюции (against a bill, etc., и т.д.)
rise against oppressionвосставать против угнетения (against nations, against an oppressor, against the government, against the tyrant, etc., и т.д.)
rise against the czarвосстать против царя
rise against the czarвосставать против царя
rise and come forward in the worldприобретать вес и влияние в обществе
rise and fallиметь взлёты и падения (Everything rises and falls on leadership – Все взлеты и падения определяются лидерством (доктор Джон Максвелл) Alex Lilo)
rise and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise and fall with a splashing noiseвсплескиваться (of fish)
rise at a baitклюнуть на (что-л.)
rise at a baitпопасться на удочку
rise at cockcrowвставать с петухами
rise at cockcrowвстать с петухами
rise at cockcrowingвстать с петухами
rise at crack of dawnвставать с зарёй
rise at dawnпросыпаться на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
rise at dawnвставать на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
rise at the baitклюнуть на (что-л.)
rise by merit onlyпродвинуться в жизни только благодари своим собственным заслугам
rise earlyвставать рано (very early, late, etc., и т.д.)
rise exponentiallyвозрастать многократно
rise exponentiallyвозрастать в разы
rise exponentiallyвозрасти многократно
rise exponentiallyвозрасти в разы
rise for a motionвстать, чтобы говорить за предложение (в собраниях)
rise fromвосстать из (Труп расизма восстает из гроба истории – The corpse of racism has risen from the grave of history (Michele Berdy))
rise fromвосставать из
rise from a chairподняться со стула
rise from a chairподниматься со стула
rise from a low positionвыбиться в люди (from nothing, etc., и т.д.)
rise from a low positionподняться из низов (from nothing, etc., и т.д.)
rise from one's dinnerвстать из-за стола после обеда
rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
rise from one's kneesподняться с колен (from one's feet, from a chair, etc., и т.д.)
rise from kneesподняться с колен
rise from seatподняться со своего места
rise from seatвстать
rise from the tableвстать из-за стола
rise from the tableзакончить еду
rise from tableвстать из-за стола
rise from the ashesвосстать из пепла (like Phoenix Olga Okuneva)
rise from the book with a feeling of satisfactionвстать после чтения книги с чувством удовлетворения
rise from the deadвосстать из мёртвых
rise from the deadвоскреснуть
rise from the deadвоскресать (impf of воскреснуть)
rise from the deadвоскреснуть
rise from the graveвосстать из мёртвых
rise from the graveвоскреснуть
rise from the ranksпройти путь от рядового до офицера
rise from the ranksвыйти из рядовых (об офицере)
rise from the tableзакончить еду
rise from the tableвставать из-за стола
rise from the tableвстать из-за стола
rise highподноситься (impf of поднестись)
rise highподноситься
rise highподнестись
rise high aboveвозвыситься (над кем-чем)
rise high aboveвозвышаться (над кем-чем; см. возвыситься)
rise in a humpвзгорбиться
rise in angerподниматься в раздражении (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе)
rise in angerповышаться в гневе (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе)
rise in angerповышаться в раздражении (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе)
rise in angerподниматься в гневе (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе)
rise in applauseвстретить овацией
rise in applauseаплодировать стоя
rise in applauseустроить овацию
rise in applauseустраивать овацию
rise in applauseвстречать овацией
rise in armsвзяться за оружие
rise in armsвосстать с оружием в руках (против)
rise in armsополчаться
rise in armsвосстать с оружием
rise in armsвосставать с оружием в руках
rise in arms againstподняться на борьбу с (Logofreak)
rise in bubblesкипеть
rise in bubblesпузыриться
rise in someone's esteemвозвышаться в чьём-либо мнении
rise in esteemвозвыситься в глазах
rise immensely in one's, smb.'s estimationзначительно вырасти в своих собственных в чьих-л. глазах (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc., и т.д.)
rise in someone's estimationвырасти в чьих-либо глазах
rise in someone's estimationвырастать в чьих-либо глазах
rise in estimationвырасти в чьих-либо глазах
rise in insurrectionвзбунтоваться
rise in memoryпочтить память вставанием (of)
rise in memory ofпочтить память вставанием
rise in opinionвырасти в чьих-либо глазах
rise in pitchвзять выше
rise in priceрасти в цене (Vadim Rouminsky)
rise in priceдорожать
rise in priceудорожиться
rise in priceудорожаться
rise in rebellionвосставать (against)
rise in rebellionвосставать (against)
rise in rebellionсмущаться
rise in rebellionсмутиться
rise in rebellionвосстать (against)
rise in revoltподнять восстание
rise in revoltвосстать
rise in revoltвосставать
rise in revolutionначать революцию
rise in someone's esteemвозвыситься в чьём-н. мнении
rise in someone's estimationвырастать в чьих-н. глазах
rise in statusзанять более высокое положение
rise in the estimation of the publicвозвыситься
rise in the foregroundподниматься на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
rise in the foregroundвозвышаться на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.)
rise in the hierarchyподняться на новую ступень в иерархии
rise in the worldвыбиться в люди
rise in the worldпреуспеть
rise in the worldдостигнуть высокого положения в свете
rise in the worldидти в гору (Anglophile)
rise in the worldвыходить в люди (VLZ_58)
rise in the worldвыйти в люди (Anglophile)
rise in the worldпротивиться
rise in the worldпреуспевать восставать
rise in the worldпреуспевать
rise in valueрасти в цене (Vadim Rouminsky)
rise into distinctionприобрести известность (Logos66)
rise like a phoenix from its ashesвосстать как феникс из пепла
rise like a phoenix from its ashesвозродиться, как птица феникс из пепла
rise on the skyвозноситься (It is known further, that Heracles has risen on the sky, has been accepted in number of gods, and reconciled to it Hera marries to him the daughter Heba, the goddess of an eternal youth Taras)
rise out of chaosвозникнуть из хаоса
rise sharplyподскочить
rise sharplyподскакивать
rise steadily in one's careerдвигаться по службе
rise steadily in careerдвигаться по службе
of wind, storm, etc rise suddenlyсорваться
of wind, storm, etc rise suddenlyсрываться
rise the levelдостигать уровня (Alexander Matytsin)
rise the questionподнять, задать вопрос (aleksey.andreev)
rise through the ranksпродвинуться по служебной лестнице (NumiTorum)
rise through the ranks fromпройти путь от (AD Alexander Demidov)
rise through the ranks of stardomпробиться в звёзды (A select group of talented Scandinavians are briskly rising through the ranks of musical stardom. – goo.gl dimock)
rise toреагировать (на замечания и т.п. lexicographer)
rise toсправиться с
rise toбыть в состоянии
rise to a baitклюнуть на (что-л.)
rise to a baitпопасться на удочку
rise to a crisisсобраться перед лицом кризиса (Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the petty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit. Wakeful dormouse)
rise to a deafening pitchсделаться оглушительным (о шуме и т.п.)
rise to a fever pitchзашкаливать (конт., о страстях, чувствах, эмоциях и проч.)
rise to a new levelподняться на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a new levelподниматься на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a new levelвыходить на новый уровень (Andrey Truhachev)
rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
rise to a thousand feetвозвышаться на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
rise to a thousand feetподниматься на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
rise to a top positionдостичь ведущего положения (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.)
rise to an emergencyсправиться с трудностью
rise to an emergencyбыть на высоте положения
rise to be a generalдослужиться до генерала
rise to be a partnerвыдвинуться и стать компаньоном (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc., и т.д.)
rise to claimпотянуться за (чем-л. Alex_Odeychuk)
rise to eminence in professionзанять ведущее положение в своей области
rise to eminence in professionдостичь больших профессиональных высот
rise to fameприобрести известность (Anglophile)
rise to fameпрославиться (Anglophile)
rise to fame overnightпроснуться знаменитым (Anglophile)
rise to feetподняться на ноги
rise to one's feetподниматься на́ ноги
rise to one's feetподняться на ноги
rise to feetподниматься на ноги
rise to one's full heightвыпрямиться во весь рост (... a man riding along a track saw a strange creature on all fours drinking from a creek. It was covered with grey hair, and witness George Summerell's first thought was: 'What an immense kangaroo'. But, on hearing the horse's feet on the track, it rose to its full height, of about 7 feet, and looked quietly at the horseman. Then stooping down again, it finished its drink, and then, picking up a stick that lay by it ... disappeared among the rocks and timber 150 yards away. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
rise to higher levelподняться на более высокую ступень
rise to higher levelsдостигать более высокого уровня
rise to higher levelsподниматься на более высокую ступень
rise to international fameприобрести мировую известность (Anglophile)
rise to international fameприобрести всемирную известность (Anglophile)
rise to international fameприобрести международную известность (Anglophile)
rise to itотвечать на вызывающее замечание
rise to itподдаться на провокацию
rise to itответить на вызывающее замечание
rise to one's kneesподняться на колени (из лежачего положения)
rise to noticeсделаться известным
rise to powerприйти к власти (In 1949, Colonel Adib Shishakli rose to power in Syria in a CIA-backed coup.)
rise to prominenceприйти к славе (Ремедиос_П)
rise to prominenceдобиться известности (в качестве: It was in Dublin that he developed his personal style and rose to prominence as one of the country’s finest poets. ART Vancouver)
rise to prominenceзанять видное положение
rise to provocationsподдаваться на провокации (AlexandraM)
rise to one's responsibilitiesсправиться со своими обязанностями
rise to six shillings the ounceподняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
rise to six shillings the ounceвозрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
rise to speakвзять слово (feihoa)
rise to speakхотеть высказаться (feihoa)
rise to speakвыступить с речью (feihoa)
rise to speakбрать слово (Andrey Truhachev)
rise to stardomпроснуться знаменитым (Anglophile)
rise to surfaceдостигнуть уровня (nifella)
rise to the baitидти на приманку
rise to the baitпопасться на удочку
rise to the baitклюнуть на (что-л.)
rise to the baitреагировать на вызов (замечание)
rise to the baitпопадаться на удочку
rise to the callотозваться на зов (SirReal)
rise to the callоткликнуться на зов (SirReal)
rise to the challengeоказаться на высоте положения (VLZ_58)
rise up to the challengeсправиться с задачей (george serebryakov)
rise to the defence of nationподняться на защиту своего народа
rise to the defense ofвстать на защиту (+ gen.)
rise to the flyпопасться на удочку
rise to the flyклюнуть на (что-л.)
rise to the flyпроглотить приманку
rise to the foreвыйти на передний план (sixthson)
rise to the foreсделаться выдающейся личностью (sixthson)
rise to the foreвыбиться на первое место (sixthson)
rise to the highest levelподняться на самый высокий уровень
rise to the highest levelподняться на высший уровень
rise to the level ofприравниваться (Krio)
rise to the occasionпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
rise to the occasionвыполнить свою миссию (VLZ_58)
rise to the occasionдержать удар (Ремедиос_П)
rise to the occasionоказаться на высоте (не подвести denghu)
rise to the occasionсправиться со сложившейся ситуацией (Taras)
rise to the occasionбыть на высоте (положения)
rise to the occasionуспешно справиться со сложившейся ситуацией (Taras)
rise to the occasionоказываться на высоте
rise to the occasionотличиться (VLZ_58)
rise to the occasionотвечать на вызовы (времени VLZ_58)
rise to the occasionоказаться на высоте положения
rise to the rank ofдослужиться до звания (Atatьrk was a career military officer in the Ottoman Empire, rising to the rank of general during World War I. I. Havkin)
rise to the rank of generalдослуживаться до генерала
rise to the rank of majorдослужиться до майора
rise to the requirementsоказаться способным отвечать предъявляемым требованиям
rise to the roleсправиться с ролью (Supernova)
rise to the surfaceвсплыть
rise to the surfaceвсплывать на поверхность
rise to the surfaceвсплывать
rise to the topпробиться наверх ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk)
rise to viewпоявится
rise to viewпредстать
rise to viewпредстать перед глазами
rise to viewпоявиться
rise to welcomeподняться, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
rise to welcomeвстать, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
rise two feetувеличиваться на два фута (one per cent, etc., и т.д.)
rise two feetвозрастать на два фута (one per cent, etc., и т.д.)
rise upпротестовать (Enrica)
rise upрасти в звании (Ant493)
rise upпродвигаться по карьерной лестнице (также может использоваться rise up the tree / rise high kbratkova)
rise upвзнестись (pf of взноситься)
rise upвскидываться (impf of вскинуться)
rise upвстаньте
rise upвскинуться (pf of вскидываться)
rise upвозводиться (impf of возвестись)
rise upвзвиться (pf of взвиваться)
rise up as a result of blowingвзвеваться (impf of взвеяться)
rise upвосстать (against)
rise upвосставать (against)
rise upвыступать с протестами (aza)
rise up against oneвосставать против (кого-л.)
rise up in revolt against the governmentвосставать против правительства (against a dictator, etc., и т.д.)
rise up earlyвставать рано
rise up from the ashesвосстать из пепла (dimock)
rise up from the floorподыматься с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
rise up from the floorвставать с пола (from one's knees, etc., и т.д.)
rise up in arms againstвыступить с оружием против
rise up in judgement againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgement againstобвинять
rise up in judgment againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgment againstобвинять
rise up swiftlyвзмахнуться (pf of взмахиваться)
rise up swiftlyвзмахиваться (impf of взмахнуться)
rise up to oneвставать перед (кем-л.)
rise up to the challengeответить на вызов (grafleonov)
rise upwardприподыматься (= приподниматься)
rise upwardприподняться (pf of приподниматься)
rise upwardприподниматься (impf of приподняться)
rise upwardтянуться
rise upwardприподняться
rise upwardприподниматься
rise with a springвскочить
rise with the lightвставать с рассветом
rise with the sunвставать с восходом солнца
rise with the sunвставать чуть свет (на рассвете, с петухами)
rise with the sunвставать с петухами
rise with the sunвставать ни свет ни заря
rise with the sunвставать с восходом (петухами)
rise with the sunвставать с восходом
of dough rising abilityвсхожесть
rising arcползучая арка
rising casesрост заболеваемости (Ремедиос_П)
rising competitionужесточившаяся конкуренция (Ремедиос_П)
rising competitionрастущая конкуренция (Ремедиос_П)
rising competitionусиливающаяся конкуренция (Ремедиос_П)
rising competitionусиление конкуренции (Ремедиос_П)
rising competitionужесточение конкуренции (Ремедиос_П)
rising competitionрост конкуренции (Ремедиос_П)
rising costsподорожание (starkside)
rising dampидущая снизу сырость (bookworm)
rising dampnessподнимающаяся влага (by capillary action)
rising death ratesрост смертности (bookworm)
rising early comes easy with practiceесли привык рано вставать, то это совсем нетрудно
rising edgeнарастающий фронт импульса (Yeldar Azanbayev)
rising excitementвозрастающее волнение
rising-fallingвосходяще-нисходящий
rising fortyпод сорок
rising fortyприближающийся к сорока годам
rising glissandoвосходящее глиссандо
rising gradeвзъезд
rising in semicircleамфитеатром
rising inflectionвосходящая интонация манера речи "up-talk" (Artjaazz)
rising lawyerюрист, начинающий приобретать известность
rising manмногообещающий, перспективный человек (deep in thought)
rising of the skinнарыв
rising of the skinопухоль
rising of waterподъём воды
rising painterподающий надежды художник
rising pitchвосходящий тон
rising sharplyобрывистый
rising sharplyкрутой
rising tensionsрастущая напряжённость (Anglophile)
rising threatобостряющаяся угроза (Johnny Bravo)
rising threatрастущая угроза (Johnny Bravo)
rising threatвозрастающая угроза (Johnny Bravo)
rising threeтри поднимающиеся свечи
rising tideчто-либо нарастающее
rising tide ofусиливающаяся тенденция
rising tide of discontentрастущая волна недовольства
rising to the surfaceвсплывание
rising trotстроевая рысь
rising waveнарастающий вал (Alexander Demidov)
self-risingсамовсходящая мука (готовая смесь из муки, соли и пекарского порошка Gajka)
self risingсамоподнимающийся
self-rising flourсамоподнимающаяся мука (с химическими рыхлителями)
she is rising 40ей под сорок
she is rising twelveей скоро будет двенадцать
she is rising twentyей идёт двадцатый год
stand on rising groundстоять на возвышении
start rising and fallingрасколыхаться
steady rising marketпостоянно растущий рынок
steady rising marketнеуклонно растущий рынок
step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciationуступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению
sun was rising over the peak giving an earnest of a hot dayнад вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день
the barometer is risingбарометр поднимается
the cost of living is risingжизнь дорожает
the fog is risingтуман рассеивается
the fog is risingтуман поднимается
the glass is risingбарометр поднимается
the land of the rising sunЯпония
the land of the rising sunстрана восходящего солнца (Япония)
the loaf has risen in priceхлеб подорожал
the market is risingцены на рынке повышаются
the mercury is risingдавление повышается
the mercury is risingпогода улучшается
the mercury is risingртутный столб поднимается
the mercury is risingатмосфера накаляется
the mercury is risingнастроение улучшается
the mercury is risingдела улучшаются
the mercury is risingтемпература повышается
the mercury is risingвозбуждение растёт
the rays of the rising sun glanced in the windows of the houseлучи восходящего солнца отразились в окнах дома
the rising generationновое поколение
the rising generationподрастающее поколение
the rising generationсмена
the rising generationмолодёжь
the rising generation lacks reverenceмолодёжи молодому поколению не хватает почтительности
the rising moonвосходящая луна
the rising of the sunвосход солнца
the rising of the tideнаступление прилива
the rising skein of the fire-smoke bulged out into the roomклубы дыма ворвались из камина в комнату (lulic)
the rising starвосходящая звезда
the rising tideнарастающий прилив
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке повышается
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке растёт
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке поднимается
the river is rising fastвода в реке быстро прибывает
the river is rising fastвода в реке быстро подымается
the road began rising graduallyначался пологий подъём (на дороге)
the road began rising graduallyдорога начала постепенно подниматься
the sun is already risingсолнце уже всходит
the sun is already risingсолнце уже восходит
the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot dayнад вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день
the temperature is risingТемпература повышается
the temperature is risingТемпература поднимается
the water is rising swiftlyвода быстро прибывает
the water level is risingуровень воды повышается
they watched the temperature gradually risingони следили за тем, как температура постепенно повышалась
vote by rising to feetпроголосовать вставанием
vote by rising to feetголосовать вставанием
watch the sap rising in the treesнаблюдать за тем, как оживают деревья
we give a lot of care to our rising generationмы посвящаем много забот нашей смене
wind is risingветер разыгрывается
with rising temperatureпри повышении температуры (Alexander Demidov)
with rising temperatureс ростом температуры (Young's modulus decreases with rising temperature causing an increase in the ... The resistance of these devices increases with rising temperature reducing the ... | For example, at Whitstable in Kent, Dorsett (1961) found that a rapid increase in growth coincided with the rising temperature of the sea water during March. | Contrary to popular belief, Sandy can actually be linked to human causation – global warming. With the rising temperature of the Atlantic Ocean and changing of tides, this devastating hurricane could in fact be partly due to human destruction of the environment. Alexander Demidov)
with unemployment rising no economic growth is possibleв условиях роста безработицы экономический рост невозможен
workman employed on construction of high risesвысотник
yet the question remains – what should be done with the rising number of Russian orphans?но вопрос остаётся открытым: "что нам делать с растущим в России числом сирот?" (bigmaxus)