English | Russian |
anti-retreat unit | заградотряд (vicpol) |
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
be in retreat | идти на попятную (A.Rezvov) |
be in retreat | сдавать позиции |
be in retreat | давать задний ход (A.Rezvov) |
be in retreat | скукоживаться |
beat a hasty retreat | быстро ретироваться (valex77) |
beat a retreat | бить вечернюю зорю |
beat a retreat | отступать |
beat a retreat | пробить отбой |
beat a retreat | давать задний ход |
beat a retreat | бить отбой |
country retreat | загородная усадьба |
country retreat | загородный коттедж (grafleonov) |
country retreat | загородный дом |
country retreat | поместье |
country retreat | загородное поместье |
country retreat | загородный дом отдыха |
cover a retreat | прикрыть отступление |
cover the retreat | прикрывать отход (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
cover the retreat | обеспечивать отступление (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
cover the retreat | обеспечивать отход (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
cover the retreat | прикрывать отступление (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
coy retreats | недоступные убежища |
cut off someone's path of retreat | отрезать чьё-либо отступление |
cut off smb.'s retreat | отрезать кому-л. путь к отступлению |
detox retreat | центр очищения организма (Healthy cleansing detox retreats around the world offering personal nutrition planning, juice fasting & slimming spa treatments. george serebryakov) |
eco-retreat | эко-курорт (Pyrrha) |
force to retreat | жать |
go on a retreat | перейти к отступлению |
hasty retreat | бегство |
hasty retreat | поспешное отступление |
health and wellness retreat | оздоровительный центр (george serebryakov) |
health retreat | оздоровительный центр (george serebryakov) |
in full retreat | отступление по всему фронту (Franka_LV) |
intercept the retreat of | отрезать путь к отступлению (кому-либо) |
it is a mere fetch to favour his retreat | это не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление |
joint retreat | выездное совещание (Alexander Oshis) |
joint retreat | выездное заседание (Alexander Oshis) |
make a hasty retreat | обращаться в бегство |
make a hasty retreat | обратиться в бегство |
make good one's retreat | убраться подобру-поздорову (VLZ_58) |
make good one's retreat | перен. счастливо отделаться |
make good one's retreat | благополучно отступать |
make good one's retreat | благополучно отступить |
make good one's retreat | вовремя уйти (VLZ_58) |
make good retreat | удачно отделаться |
meditation retreat | медитация (Taras) |
meditative retreat | медитация (Use my place as your own meditative retreat – Можешь спокойно медитировать у меня дома Taras) |
never retreat! | ни шагу назад! |
prone to retreat | склонный идти на попятную (yuliya zadorozhny) |
prone to retreat | склонный отступать (yuliya zadorozhny) |
retreat a safe distance away | отойти на безопасное расстояние (ivvi) |
retreat a safe distance away | отходить на безопасное расстояние (ivvi) |
retreat center | дом престарелых (necroromantic) |
retreat from | отступаться (with от, principles, beliefs, etc.) |
retreat from | отказываться (bookworm) |
retreat from | отступиться (principles, beliefs, etc.) |
retreat from | отказаться (like in "retreat from threats" bookworm) |
retreat from democracy | отход от демократии (bookworm) |
retreat from reality | уход от действительности (Taras) |
retreat from reality | уход от реальности |
retreat from the norm | отклонение от нормы (Aslandado) |
retreat in the face of | отступить |
retreat in the face of | отступать |
retreat in the face of danger | отступать перед опасностью |
retreat into oneself | замкнуться (Anglophile) |
retreat into oneself | уйти в себя (Anglophile) |
retreat into oneself | окуклиться |
retreat into oneself | уходить в себя |
retreat into oneself | прятаться в свою скорлупу |
retreat into oneself | замкнуться в себе |
retreat into oneself | замыкаться в себе |
retreat into oneself | замыкаться |
retreat into oneself | уходить в свою скорлупу |
retreat into oneself | углубиться в себя |
retreat into oneself | углубляться в себя |
retreat into oneself | замыкаться в своей скорлупе |
retreat into oneself | углубиться в самого себя |
retreat into oneself | углубляться в самого себя |
retreat into oneself | изолироваться |
retreat into oneself | изолироваться от внешнего мира |
retreat into oneself | изолироваться от окружающего |
retreat into oneself | замкнуться в свою скорлупу |
retreat into oneself | обособиться |
retreat into oneself | обособляться |
retreat into oneself | замкнуться в своей скорлупе |
retreat into oneself | уйти в свою скорлупу |
retreat into oneself | запрятаться в свою скорлупу |
retreat into oneself | закукливаться |
retreat into oneself | закуклиться |
retreat into their homes | попрятаться по домам (как при беспорядках bix) |
secure a retreat | обеспечить себе отступление |
shutting off retreat | отрезать путь к отступлению (Interex) |
sound a retreat | бить отбой |
sound retreat | бить отбой |
sound retreat | давать отбой |
sound the retreat | трубить отступление |
sound the retreat | трубить сигнал к отступлению (the charge, the reveille, the call to arms, etc., и т.д.) |
sound the retreat | бить вечернюю зорю |
sound the retreat | трубить отбой |
spa retreat | санаторий (Ремедиос_П) |
spiritual retreat | духовное уединение (Taras) |
stop short and retreat | осаживать (of an animal) |
summer cottage retreat season | дачный сезон (Анна Ф) |
there was no retreat | деваться было некуда (After parking the car behind the restaurant we had to walk up a long laneway between buildings. Up ahead near some dumpsters was a group of people who looked like drug dealers. There was no fast retreat, so we kept walking. ART Vancouver) |
they engaged themselves beyond retreat | они зашли так далеко, что не могли уже отступить |
vacation retreat | дом отдыха (MargeWebley) |
weekend retreat | загородная резиденция (Anglophile) |