Subject | English | Russian |
gen. | administrative regulation for the performance of public function | административный регламент исполнения государственной функции (Alexander Demidov) |
sec.sys. | Administrative Regulations for Fire Safety | ВНПБ (Vedomstvennyye normy pozharnoy bezopasnosti Jmcvay) |
agric. | Agency for Food Market Regulation | Агентство по регулированию продовольственного рынка (MichaelBurov) |
agric. | Agency for Food Market Regulation | АРПР (MichaelBurov) |
econ. | Agency for Regulation and Supervision of Financial Markets and Institutions | Агентство по регулированию финансовых рынков и организаций (в Казахстане Val Voron) |
gen. | Agency of the Republic of Kazakhstan for Regulation and Supervision of the Financial Market and Institutions | Агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций (Mag A; вроде как надзор может быть только ЗА чем-то, но никак не чего-то 4uzhoj; они сами так назвали себя, гляньте в гугле, к чему придирки?! voronxxi; Да, у нас вот так решили назвать госорган, не заморачиваясь правилами управления в РЯ. Вынос мозга ((. Incognita) |
law | Agency for Regulation of the Operations of the Regional Financial Centre of Almaty | Агентство по регулированию деятельности регионального финансового центра города Алма-Аты (АРД РФЦА Leonid Dzhepko) |
nurs. | Agency for the Regulation and Supervision of the Financial Market and Financial Organizations | Агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций (Да, у нас вот так решили назвать госорган, не заморачиваясь правилами управления в РЯ. Вынос мозга Incognita) |
auto. | Agreement concerning the Adoption of Harmonized Technical United Nations Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these United Nations Regulations | Соглашение о принятии согласованных технических правил Организации Объединённых Наций для колёсных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колёсных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе правил Организации Объединённых Наций (Женева, 20 марта 1958 г. Ying) |
law | Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith | Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi) |
Makarov. | an essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
law | approve the accompanying Regulations on Extending the Permission for the Funds to Use a Special Procedure for Investing the Pension Reserves | Утвердить прилагаемый Регламент продления разрешения фондам особого порядка размещения пенсионных резервов (Leonid Dzhepko) |
ecol. | Arrangement for the Regulation of Antarctic Pelagic Whaling | Соглашение о регулировании промысла антарктических пелагических китов (1973) |
patents. | as for the fee regulations | что касается регламента по уплате пошлин |
law | assessment of laws and regulations for combating corruption | антикоррупционная экспертиза (Ivan Pisarev) |
avia. | Aviation Regulations for Medical Examination of Civil Aviation Aircraft Staff of the Republic of Belarus | АПМОГА (Авиационные правила медицинского освидетельствования авиационного персонала гражданской авиации Tiny Tony) |
mil., avia. | aviation safety targets for effective regulation | нормы авиационной безопасности для эффективного контроля |
econ. | basic building codes and regulations for design | нормативная база |
energ.ind. | Basic Regulations for Operational Support of Nuclear Power Plants | Основные правила обеспечения эксплуатации атомных станций (inplus) |
progr. | basis for regulation | основы регулирования (ssn) |
transp. | blow gun with gradual valve for easy regulation | продувочный пистолет с клапаном постепенного открытия для лёгкой регулировки давления |
O&G | Central Agency for Expert Evaluation and Regulation of Fisheries | Центральное управление по рыбохозяйственной экспертизе и нормативам по охране, воспроизводству рыбных запасов и акклиматизации (MichaelBurov) |
O&G | Central Agency for Expert Evaluation and Regulation of Fisheries | ЦУРЭН (MichaelBurov) |
tech. | Citizens for Fair Utility Regulation | Граждане за справедливое регулирование деятельности энергокомпаний |
energ.ind. | Citizens for Fair Utility Regulation | Общество в США "Граждане за справедливое регулирование электроэнергетических компаний" |
energ.ind. | Commission for Energy Regulation | Комиссия по регулированию в области электроэнергетики |
gen. | Commission for the Regulation of Air Traffic | Комиссия по регулированию воздушного движения (E&Y ABelonogov) |
EU. | Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising | Регламент Комиссии ¹4087 / 1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга (kiev.ua) |
EU. | Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising | Регламент Комиссии №4087/1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга (kiev.ua 13.05) |
gen. | Committee for Environmental Regulation and Control | Комитет экологического регулирования и контроля (YGA) |
gen. | Committee for Regulation of Natural Monopolies of the Ministry of National Economy | Комитет по регулированию естественных монополий Министерства национальной экономики (YGA) |
product. | Committee for Technical Regulation and Metrology | комитет по техническому регулированию и метрологии (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Committee for the Budget, Finance, Currency and Credit Regulation, Tax Policy and Customs Regulation | Комитет по бюджету, финансам, валютному и кредитному регулированию, денежной эмиссии, налоговой политике и таможенному регулированию (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions | Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning the State Regulation of Tariffs for Electrical and Thermal Energy in the Russian Federation | о государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации (E&Y) |
automat. | control devices for automatic regulation systems | исполнительные устройства для систем автоматического регулирования (ssn) |
ecol. | Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish | Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыбы (1946) |
O&G, sakh. | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновения судов в море (COLREG; МППСС) |
org.name. | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море |
biotechn. | Coordinated Framework for Regulation of Biotechnology | федеральная координационная структура для регуляции в области биотехнологии США (Игорь_2006) |
law | Council Regulation EC No. 3285/94 of 22 December 1994 on the common rules for imports | Регламент Совета 3285 / 94 от 22.12.1994 об общих правилах импорта |
notar. | department for compliance with legal regulations | отдел по контролю за соблюдением правовых норм (Irina Zavizion) |
gen. | Department for Regulation of State Financial Control, Auditing Activities, Accounting and Reporting | Департамент регулирования государственного финансового контроля, аудиторской деятельности, бухгалтерского учёта и отчётности (E&Y ABelonogov) |
health. | Department for State Regulation of The Circulation of Medicines | Департамент государственного регулирования обращения лекарственных средств (Фьялар) |
pharm. | Department of State Regulation for Medicine Distribution | департамент государственного регулирования и обращения лекарственных средств (Supergrooo) |
gen. | Department of State Regulation for Medicine Distribution | департамент государственного регулирования и обращения лекарственных средств (Department of State Regulation for Medicine Distribution ["circulation medicine" does not make any sense in this context] Olga Cartlidge) |
gen. | devices for the automatic regulation of fuel combustion processes | средства автоматического регулирования процессов сжигания топлива (ABelonogov) |
automat. | disregard for safety regulations | невыполнение правил техники безопасности |
mil. | Drill Regulations for Coast Artillery | строевой устав береговой артиллерии |
mil. | Drill Regulations for Light Artillery | строевой устав лёгкой артиллерии |
Makarov. | enactments for the regulation of trade | статьи, регулирующие торговлю |
dipl. | enactments for the regulation of trade | положения соглашения, регулирующие торговлю |
dipl. | enactments for the regulation of trade | статьи соглашения, регулирующие торговлю |
Makarov. | enactments for the regulation of trade | положения, регулирующие торговлю |
Makarov. | essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
gen. | establish regulations for the financial administration of the company | устанавливать положения о финансовом управлении компании |
unions. | European Regulations for Civil Aviation | европейские нормы авиационной безопасности (Кунделев) |
gen. | Federal agency for technical regulation and metrology | Ростехрегулирование (Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии Kotsli) |
gen. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (wiki Alexander Demidov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Ростехрегулирование (с 2004 MichaelBurov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Росстандарт (c 2010 MichaelBurov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Госстандарт России (устар. MichaelBurov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Федеральная служба по техническому регулированию и метрологии (РФ, только в 2004 MichaelBurov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Federal Agency on Technical Regulation and Metrology <гуглится реже> (MichaelBurov) |
tech. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (РФ MichaelBurov) |
gen. | Federal Agency for Technical Regulation and Metrology | Государственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации (vbadalov) |
avia. | Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees | Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России (in my view this sounds better Clint Ruin) |
avia. | Federal Aviation Regulations for Flights in the Airspace of the Russian Federation | Федеральные авиационные правила полётов в воздушном пространстве Российской Федерации (zhvir) |
gen. | federal executive body responsible for tariff regulation | федеральный орган исполнительной власти в области регулирования тарифов (ABelonogov) |
avia. | Federal Regulations for Use of Air Space of Russian Federation | Федеральными правилами использования воздушного пространства Российской Федерации (Konstantin 1966) |
commer. | Federal Service for Alcohol Market Regulation | Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка (gov.ru translenka) |
gen. | Federal Service for Alcohol Market Regulation | РАР (Rosalkogolregulirovanie Tamerlane) |
gen. | Federal Service for Alcohol Market Regulation | Росалкогольрегулирование (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка rechnik) |
gen. | Federal Service for Alcohol Market Regulation | ФСРАР (Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка
oshkindt) |
gen. | Federal Service for the Regulation of the Alcohol Market | Федеральная служба по регулированию алкогольного рынка (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in the Sphere of Communications | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий в области связи (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for the Regulation of Natural Monopolies in Transport | Федеральная служба России по регулированию естественных монополий на транспорте (E&Y ABelonogov) |
construct. | Fire protection regulations for fuel depots | Склады нефти и нефтепродуктов, противопожарные нормы (Название СНиПа 2.11.03-93 210) |
product. | for compliance with regulations | на соблюдение правил (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | formula for yield regulation | формула регулирования выхода продукции |
formal | framework for guiding the regulation of artificial intelligence and robotics technologies | концепция развития регулирования отношений в сфере технологий искусственного интеллекта и робототехники (habr.com Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | fuel measurement, regulation, and distribution systems for both natural gas and diesel | системы учёта, регулирования и распределения природного газа и дизтоплива |
O&G, casp. | general explosion safety regulations for fire and explosion control at chemical/petrochemical facilities and oil refineries | общие правила взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств (Yeldar Azanbayev) |
philat. | General Regulations of the FIP for Exhibitions | Генеральный выставочный регламент ФИП (ГРЕКС; GREX Leonid Dzhepko) |
philat. | General Regulations of the FIP for the Evaluation of Competitive Exhibits at FIP Exhibitions | Генеральный регламент ФИП по оценке конкурсных экспонатов (ГРЕВ; GREV Leonid Dzhepko) |
nucl.pow. | General Safety Regulations for Nuclear Power Plants | Общие положения обеспечения безопасности атомных станций (V.Lomaev) |
gen. | Georgian National Agency for Standards, Technical Regulations and Metrology | Национальное агентство Грузии по стандартам, техническим регламентам и метрологии (dishadisha7) |
el. | guaranteed calculation for regulation | гарантированный расчёт для регулирования |
agric. | Guide for Assessing Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | "Эквитул" |
agric. | Guide for Assessing Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | Образец стандарта органического сельского хозяйства |
media. | Higher Council for Media Regulation | Высший совет по регулированию деятельности средств массовой информации (Alex_Odeychuk) |
org.name. | International Convention for the Regulation of Whaling | Международная конвенция по регулированию китобойного промысла |
ecol. | International Convention for the Regulation of Whaling | Международная конвенция о регулировании китобойного промысла (1946) |
fish.farm. | International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Международные правила предупреждения столкновений судов в море (МППСС (Rules of the Road, Collision Regulations, Navigation Rules) – COLREGs) |
fish.farm. | International Regulations for Preventing Collisions at Sea | МППСС |
yacht. | International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Международные Правила Предупреждения Столкновений Судов (МППСС) |
mil. | King's Regulations and Orders for the Canadian Army | королевские распоряжения и приказы для СВ Канады |
mil. | King's Regulations and Orders for the Royal Canadian Air Force | королевские распоряжения и приказы для ВВС Канады |
mil. | King's Regulations and Orders for the Royal Canadian Navy | королевские распоряжения и приказы для ВМС Канады |
mil., BrE | King's Regulations for the Army and the Army Reserves | королевские распоряжения для регулярной армии и резервов СВ |
energ.ind. | Law for the Regulation of Nuclear Source Nature | Закон о регулировании вопросов, касающихся характера ядерного источника (США) |
energ.ind. | Law for the Regulation of Nuclear Source Nature | Закон о регулировании вопросов, касающихся природы ядерного источника (США) |
ed. | legal regulation of trunking transport for hydrocarbons | правовое регулирование магистрального транспорта углеводородов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry | Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov) |
gen. | Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon Extraction | Методические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче (E&Y ABelonogov) |
product. | Model Regulations on Safety Knowledge Assessment Procedure for Company Managers and Specialists | типовое положение о порядке проверки знаний по охране труда у руководителей и специалистов (Yeldar Azanbayev) |
mil., avia. | module for regulation | регулирующий модуль |
gen. | multilateral system for the notification of laws and regulations concerning foreign trade and changes therein | МУНОСИСТ |
gen. | multilateral system for the notification of laws and regulations concerning foreign trade and changes therein | многосторонняя система уведомления о законах и регламентах, касающихся внешней торговли и об изменениях в них |
telecom. | National Commission for Communications Regulation | Национальная комиссия по вопросам регулирования связи (National Commission for Communications Regulation of Ukraine hora) |
law | National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сферах энергетики и коммунальных услуг (wikipedia.org Volk2401) |
gen. | National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | НКРЕКП (Luba M.) |
gen. | National Commission for the Regulation of Electric Power Industry of Ukraine | Национальная комиссия по вопросам регулирования электроэнергетики Украины (AD, НКРЭ, NCREPIU Alexander Demidov) |
gen. | National Commission for the State Regulation of Communications and Informatization | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации (Jasmine_Hopeford) |
transp. | non-reversible pistol-grip drill with self-tightening chuck, air exhaust through the handle and precise power regulation for the a better control of the speed | нереверсивная дрель в виде пистолета с самозатягивающимся патроном, выпуском воздуха через ручку и точным регулятором мощности для лучшего управления скоростью вращения |
law | normative legal regulation of state registered ownership for the land | нормативно-правовое регулирование государственной регистрации прав на землю (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
law | norms for the subsidiary application of other laws and regulations | нормы, предусматривающие субсидиарное применение других нормативно-правовых актов (Yanamahan) |
nucl.pow. | Office for Nuclear Regulation | Агентство по ядерному регулированию Великобритании (firmine) |
clin.trial. | on Approval of the Procedure for Conducting Clinical Trials of Medicinal Products and Expert Evaluation of Materials Pertinent to Clinical Trials and Model Regulations on the Ethics Committees | Об утверждении порядка проведения клинических исследований лекарственных препаратов и экспертной оценки материалов клинических исследований, а также типовых положений о комиссиях по вопросам этики (Приказ МЗ Украины № 690 Andy) |
law | on State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian Federation | ФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL) |
avia., corp.gov. | Paris Convention for the Regulation of Aerial Navigation | Парижская конвенция по регулированию воздушной навигации |
avia. | Plans for regulation / recovery of emergency | Планы по урегулированию / ликвидации чрезвычайных ситуаций (tina.uchevatkina) |
law | problems of legal regulation for the waste treatment for production and consumption during the development of hydrocarbon deposits in Russian Federation | проблемы правового регулирования обращения с отходами производства и потребления при разработке месторождений углеводородного сырья в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
EU., law | Proposal for a Regulation on the Common European Sales Law | Предложение по поводу Положения об Общеевропейском законе о купле-продаже ('More) |
O&G | Qualification Regulation for welding specialists | Положение об аттестации специалистов сварочного производства (Bemer) |
NATO | Queen's Regulations and Orders for the Canadian Army | Устав Вооружённых Сил Канады (canada.ca solitaire) |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Canadian Army | королевские распоряжения и приказы для СВ Канады |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Air Force | королевские распоряжения и приказы для ВВС Канады |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Navy | королевские распоряжения и приказы для ВМС Канады |
NATO | Queen's Regulations for the Army | Устав Вооружённых Сил Великобритании (gov.uk solitaire) |
NATO | Queen's Regulations for the Royal Air Force | Устав Военно-Воздушных Сил Великобритании (solitaire) |
NATO | Queen's Regulations for the Royal Navy | Корабельный устав Военно-Морского Флота Великобритании (gov.uk solitaire) |
gen. | regulation for | положение об осуществлении (One factor in the timing of the IPO is a Securities and Exchange Commission regulation for companies to start publicly disclosing financial data ...The subsequent government regulation for companies to provide Operating and Financial Reviews with their Annual Report and Accounts moved away from this ... Example: the recently introduced regulation for companies to provide more welfare to agency workers Alexander Demidov) |
platf.div. | regulation for diving | правила соревнований по прыжкам в воду |
SAP. | regulation for reduced working time | положение о сокращении рабочего времени |
account. | regulation for safety | правила безопасности |
nat.res. | regulation for shooting of game | указания по отстрелу |
gen. | Regulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine | Положение о перевозке опасных грузов по Рейну (Alexander Demidov) |
avia. | Regulation for transport management department | Положение об отделе организации перевозок (Uchevatkina_Tina) |
product. | regulation of industrial safety for hazardous facilities of oil and gas industry | правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU | Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie) |
gen. | regulation on the procedure for | положение о порядке (Alexander Demidov) |
gen. | regulations covering the job description and specifications for the position of | положение о должности (bookworm) |
notar. | regulations for | положение о |
busin. | regulations for | регламент |
account. | Regulations for Accounting and Reporting in the Russian Federation | Положение по ведению бухгалтерского учёта и бухгалтерской отчётности в Российской Федерации (приказ Минфина РФ № 34н от 29.07.1998 г. Ying) |
mil., artil. | Regulations for Army Ordnance Services | наставление по артиллерийско-техническому снабжению сухопутных войск |
mil., BrE | Regulations for Army Veterinary Service | инструкция ветеринарной службы СВ |
oil | Regulations for Arragements and Safe Operation of Industrial Boilers | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов |
oil | Regulations for Arrangement and Safe Operation of Industrial Boilers | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов (Seregaboss) |
O&G, casp. | regulations for atmospheric gas discharges | нормы выбросов газообразных расходов (Yeldar Azanbayev) |
econ. | regulations for chief accountants | положение о главных бухгалтерах |
gen. | Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in Ukraine | Правила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG) |
oil | Regulations for Development of Gas and Gas-Condensate Fields | Правила разработки газовых и газоконденсатных месторождений (Seregaboss) |
avia. | regulations for division and job descriptions passed compliance assessment | ПП и ДИ прошедшие нормоконтроль (tina.uchevatkina) |
electr.eng. | Regulations for Electrical Installation | Правила устройства электроустановок (UK, 1981; renamed to Requirements for Electrical Installations in 2004 goodreads.com Vlad_econ) |
mil., tech., BrE | Regulations for Engineer Service | наставление по инженерной службе |
mil., tech., BrE | Regulations for Engineer Service | наставление по военно-инженерному делу |
mil. | regulations for engineer services | инструкции по инженерному обеспечению |
law | regulations for extension of authorization of the special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
gen. | regulations for FOCC | ПОЛОЖЕНИЕ О ЦУП (tina.uchevatkina) |
forestr. | Regulations for Forest Inventory | Инструкция по проведению лесоустройства в лесном фонде России (RF MichaelBurov) |
archit. | regulations for height restrictions in airport approach zones | правила в части ограничений по высоте застройки в полосах воздушных подходов (yevsey) |
O&G, casp. | regulations for investigation and tracking of accidents and occupational injuries on-the-job injury and occupational illness investigation and record keeping procedure | правила расследования и учёта несчастных случаев и иных повреждений здоровья работников, связанных с трудовой деятельностью (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | regulations for joining | порядок вступления (в организацию) |
gen. | Regulations for Manufacturing Processes | технологический регламент на производство продукции (Olga Z) |
med. | Regulations for Medical Services of the Army | Наставление по медицинской службе сухопутных войск (Великобритания) |
mil. | regulations for mobilization | инструкция по мобилизационным мероприятиям |
mil. | regulations for mobilization | положение о мобилизации |
energ.ind. | Regulations for Operation of Consumer Electrical Installations | ПТЭЭП (Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей Elina Semykina) |
electric. | Regulations for Operation of Consumer Electrical Installations | правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (Elina Semykina) |
construct. | Regulations for organization of road traffic | ПОДД (Правила организации дорожного движения Pipina) |
O&G | regulations for pipeline technical maintenance | ПТЭ (MichaelBurov) |
O&G | regulations for pipeline technical maintenance | правила технической эксплуатации (MichaelBurov) |
nautic. | regulations for preventing collisions | правила предупреждения столкновения судов в море |
nautic. | Regulations for Preventing Collisions at Sea | правила предупреждения столкновений судов в море |
mar.law | regulations for preventing collisions at sea | правила предупреждения столкновения судов в море |
dipl. | regulations for preventing collisions at sea | правила для предупреждения столкновений судов в море |
avia. | regulations for preventing collisions over sea | руководство по предупреждению столкновений над морем |
O&G, sahk.s. | regulations for production of explosion-proof equipment | правила изготовления взрывобезопасного оборудования (russian federation; РФ) |
mil. | Regulations for Recruiting of the Regular Army | инструкция по набору ЛС в регулярные СВ |
law | regulations for rotation-based work | правила работы вахтовым методом (MichaelBurov) |
oil | regulations for safety | правила техники безопасности |
nautic. | Regulations for seamen | положение о торговых моряках (условия найма) |
Makarov. | regulations for settling questions between persons of unequal degrees | правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий |
sew. | Regulations for Technical Inspection of Buildings and Structures of the Main Oil Pipeline Facilities | Регламент технического обследования зданий и сооружений объектов магистрального нефтепровода (janik84) |
mil. | Regulations for the Army Fire Services | наставление по пожарной службе СВ |
electr.eng. | regulations for the design and construction of electrical installations | Правила устройства электроустановок |
mil., avia. | regulations for the issue of maps | инструкция по распределению карт |
mil. | regulations for the issue of maps | руководство по выпуску карт |
mil., BrE | Regulations for the Officers' Training Corps | инструкции для службы вневойсковой подготовки офицеров |
mil., BrE | Regulations for the Preservation of Artillery Equipment | инструкция по консервации артиллерийского вооружения |
law | Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships | Правила предотвращения загрязнения атмосферы с судов (andrew_egroups) |
nucl.phys., law | regulations for the safe transport of radioactive materials | правила безопасной перевозки радиоактивных веществ |
nucl.phys., law | regulations for the safe transport of radioactive materials | правила транспортировки (радиоактивных веществ) |
mil., BrE | Regulations for the Territorial Army | положение о прохождении службы в территориальной армии |
product. | regulations for the transport of dangerous goods | правила перевозки опасных грузов (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | regulations for vehicle safety | нормы безопасности транспортных средств (MichaelBurov) |
O&G | Regulations of industrial safety for hazardous facilities using equipment working under excess pressure | Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование работающее под избыточным давлением (V.Sok) |
product. | regulations of industrial safety for hazardous production facilities of oil and gas industry | правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности (Yeldar Azanbayev) |
law | regulations on extending the permission for the funds to use a special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
lab.law. | regulations on procedures for internal disciplinary investigation | положение о порядке проведения дисциплинарных расследований |
gen. | Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosives | Положение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов (Lidia P.) |
oil | Regulations on procedures of abandonment of oil, gas and other wells and writing-off expenditures for their construction | Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (Seregaboss) |
water.res. | reservoir for annual regulation | водохранилище годового регулирования |
water.res. | reservoir for daily regulation | водохранилище суточного регулирования |
water.res. | reservoir for monthly regulation | водохранилище месячного регулирования |
water.res. | reservoir for multi-annual regulation | водохранилище многолетнего регулирования |
ecol. | reservoir for multiannual regulation | водохранилище многолетнего регулирования |
water.res. | reservoir for seasonal regulation | водохранилище сезонного регулирования |
water.res. | reservoir for weekly regulation | водохранилище недельного регулирования |
gen. | rules and regulations for | нормы и правила в области (Alexander Demidov) |
construct. | Rules and Regulations for Building Design | нормы строительного проектирования (Olga_Lari) |
libr. | rules and regulations for readers | правила и положения для читателей |
nautic. | Rules and Regulations for the Construction and Classification of Marine Vessels | Правила классификации и постройки морских судов (Pothead) |
corp.gov. | rules and regulations for the general shareholders' meeting | положение об общем собрании акционеров (Bank Santander Glu1984) |
oil | rules and regulations issued by the Minerals Management Service for exploration and drilling on the federal outer continental shelf sea bottom in the US | Нормы и правила, изданные Службой управления минеральными ресурсами для разведки и бурения на дне моря внешнего континентального шельфа США |
law | Russian regulations for dairy imports | требования российского законодательства в области импорта молочной продукции (A111981) |
gen. | Russian Trilateral Commission for the Regulation of Social and Labour Relations | Российская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (ABelonogov) |
construct. | safety and health regulations for construction | техника безопасности и гигиена труда в строительстве |
sec.sys. | Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the mixture | Нормативные / законодательные предписания по безопасности, защите здоровья и окружающей среды, применимые в отношении смеси |
chem.ind. | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture | постановления и законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси (Спиридонов Н.В.) |
product. | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture | нормативные документы и законодательство по технике безопасности, охране труда и окружающей среды, характерные для вещества или смеси (паспорт безопасности Ker-online) |
O&G | Safety regulations for gas distribution and gas consumption systems | Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления (IgBar) |
tech. | Safety regulations for gas processing factories and productions | Правила техники безопасности для газоперерабатывающих заводов и производств (mairev) |
gen. | Safety Regulations for Oil and Gas Field Exploration and Development On the Continental Shelf | Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (Lidia P.) |
gen. | Safety regulations for using nonorganic liquid acids and alkalis | Правила безопасности при использовании неорганических жидких кислот и щёлочей (Lidia P.) |
product. | Sanitary Regulations and Norms for Protection of Surface Water against Pollution | санитарные правила и нормы охраны поверхностных вод от загрязнений (Yeldar Azanbayev) |
product. | Sanitary Regulations for Design of Industrial Facilities | санитарные нормы проектирования производственных объектов (Yeldar Azanbayev) |
oil | sanitary regulations for floating drilling rigs | санитарные правила для плавучих буровых установок |
Makarov. | self-regulation is a cover-up for greater government control | под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства |
mil. | service regulations for officers | правила прохождения службы офицерами |
philat. | Special Regulations of the FIP for the Evaluation of Competitive Exhibits at FIP Exhibitions | Специальные регламенты ФИП по оценке экспонатов в выставочных классах (SREVs; СРЕВ Leonid Dzhepko) |
gen. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw Materials | Типовые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья (E&Y ABelonogov) |
gen. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals | Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
gov. | State Administration for Market Regulation | Государственное управление по регулированию рынка Китая (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | State Commission for Regulation of Financial Services Markets of Ukraine | Государственная комиссия по регулированию рынков финансовых услуг Украины (Rori) |
gen. | State inspectorate for the protection, monitoring and regulation of exploitation of fauna and the habitats thereof | Государственная инспекция по охране, контролю и регулированию использования объектов животного мира и среды их обитания (AD Alexander Demidov) |
polit.econ. | State Program for Development of Agriculture and Regulation of Agricultural Commodity Markets | Государственная программа развития сельского хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия (на 2013-2020 годы; for 2013–2020 vatnik) |
health. | State Regulation Agency for Medical Activities | Агентство государственного регулирования медицинской деятельности (Грузия Min$draV) |
gen. | State Service for Financial Market Regulation and Supervision | Госфиннадзор (Ая) |
gen. | State Service for Financial Market Regulation and Supervision | Государственная Служба Регулирования и Надзора за Финансовым Рынком (Ая) |
mil., inf. | stickler for regulations | буквоед |
Makarov. | storage reservoir for multiannual regulation | водохранилище многолетнего регулирования |
tech. | suggested state regulations for control of radiation | рекомендуемый регулирующий документ штата по вопросам контроля радиации |
energ.ind. | suggested State regulations for the control of radiation | нормы и правила по контролю излучения, рекомендуемые государством |
progr. | technical basis for regulation | технические основы регулирования (комплекс европейских телекоммуникационных стандартов (в части технических требований и испытаний), разработанных Европейским институтом по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), являющийся основой для общих технических норм. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011 ssn) |
environ. | technical regulation for dangerous substances | техническое руководство по обращению с опасными веществами (Technical Guideline for Dangerous Substances: technical rules for handling dangerous materials; Техническое руководство по обращению с опасными веществами) |
metrol. | technical regulations for assurance of measurements' uniformity and accuracy | акты технического регулирования в области обеспечения единства измерений и их точности (val123) |
fire. | Technical regulations for fire safety requirements | Технический регламент о требованиях пожарной безопасности (annasav) |
gas.proc. | technical regulations for safety of buildings and installations | технический регламент о безопасности зданий и сооружений (Aiduza) |
tech. | technical regulations for the use | правила технической эксплуатации (of Andrey Truhachev) |
O&G | Technical Safety Regulations for buildings and structures | Технический регламент о безопасности зданий и сооружений (Bemer) |
gen. | Tentative Regulations on Procedure of Designing, Permission for Testing and Serial Production of New Drilling, Oil and Gas Field, Geology-Prospecting Equipment and Equipment for Technological Processes, included into the List of Objects supervised by the RF Gosgortekhnadzor | Временное положение о порядке разработки, допуска к испытаниям и серийному выпуску нового бурового, нефтепромыслового, геологоразведочного оборудования и технологических процессов, входящих в перечень подконтрольных Госгортехнадзору СССР объектов |
busin. | the Agency for Regulation and Development of the Financial Market | Агентство по регулированию и развитию финансового рынка |
construct. | the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ |
Makarov. | the enactments for the regulation of trade | статьи, регулирующие торговлю |
Makarov. | the enactments for the regulation of trade | положения, регулирующие торговлю |
Makarov. | the new regulations could spell disaster for small businesses | новые постановления могут повлечь за собой проблемы для малого бизнеса |
Makarov. | the new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way | новые правила отучили их от привычки вести дела по старинке |
gen. | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo) |
agric. | Tool for Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | "Эквитул" |
agric. | Tool for Equivalence of Organic Standards and Technical Regulations | Образец стандарта органического сельского хозяйства |
nucl.phys., law | transport regulations for radioactive materials | правила безопасной перевозки радиоактивных веществ |
nucl.phys., law | transport regulations for radioactive materials | правила транспортировки (радиоактивных веществ) |
construct. | Unified safety regulations for development of ore, non-metallic and placer deposits of mineral resources by underground technique | Единые правила безопасности при разработке рудных, нерудных и рассыпных месторождений полезных ископаемых подземным способом (Babenko) |
econ. | unified safety regulations for explosive operations | единые правила безопасности при взрывных работах |
oil | Unified Safety Regulations for Shooting Works | Единые правила безопасности при взрывных работах (Seregaboss) |
product. | Uniform Technical Regulations for Operations involving Well Construction in Oil, Gas and Gas Condensate Fields with H2S | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сероводород (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | uniform technical well drilling regulations for oil, gas and gas condensate fields of RoK | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождениях РК (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | willingness to pay for environmental regulation | желание заплатить за природоохранное регулирование |
astronaut. | Working Group for Volume Regulation and Space Medicine | Рабочая группа по регулированию объёма и космической медицине |
sport. | working regulations for judges | рабочие правила для судей |
UN | World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations | Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств (stachel) |
O&G, karach. | Zhaiyk-Caspian Basin Inspection for Regulation of Use and Protection of Water Resources of Water Resources Committee of Ministry of Agriculture | Жайык-Каспийская бассейновая инспекция по регулированию использования и охране водных ресурсов Комитета по водным ресурсам Министерства сельского хозяйства (Aiduza) |