English | Russian |
a book like the history of the French Academy has been lately re-edited | книга по истории Французской академии наук недавно была заново отредактирована |
a country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
a year thereafter she must be re-examined | у неё должна быть переэкзаменовка через год |
aerodynamic-re-entry space vehicle | космический летательный аппарат с аэродинамическим входом в атмосферу |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют что валяться под кустами |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют валяться под кустами |
all you're good for is to spend money | ты только и умеешь, что тратить деньги |
Any time you're in bad. Glad to be of service. | Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость |
any time you're in bad, glad to be of service | когда вы в беде, буду рад помочь вам |
anything goes if it's done by someone you're fond of | тому, кого любишь, позволено всё |
anything goes if it's done by someone you're fond of | все сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь |
at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
atmospheric re-entry | возврат в атмосферу |
Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the second | Баббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга |
ballistic-re-entry space vehicle | космический летательный аппарат с баллистическим входом в атмосферу |
be careful with that brush, you're spattering paint all over the floor | будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол |
be careful, you're sloshing paste on your jersey | осторожно, ты капаешь пастой на фуфайку |
be re-educated | перевоспитываться |
be re-educated | перевоспитаться |
before you fling off a remark like that, think what you're frying | прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело |
broken pieces were re-joined and glued | разбитые кусочки составили и склеили |
buck up, we're all waiting | поторопись, мы ждём |
Canadian advertisers are confined mainly to hockey players when they're looking for an athlete to shill for them | канадские разработчики рекламных кампаний, когда ищут спортсмена, который мог бы рекламировать их продукт, ограничиваются в основном хоккеистами |
carpet was re-laid | ковёр расстелили на другом месте |
carpet was re-laid | снова расстелили ковёр |
carpet was re-laid | снова положили ковёр |
computer re-produces the latitude of the point as voltage | решающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения |
computer re-produces the latitude of the point as voltage | напряжения |
country's re-entry into the family of nations | возвращение страны в семью народов |
cross out the last two names, they're not members any more | вычеркни две последних фамилии, эти люди больше не члены комитета |
don't bother about the letters, they're not urgent | не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные |
don't drop back now, just when you're doing so well | не сдавайся теперь, когда у тебя всё идёт так хорошо |
don't lag behind now, just when you're doing so well | ну не отставай, ты так хорошо идёшь |
don't look round now, but I think we're being followed | не оглядывайся, но мне кажется, что за нами кто-то идёт |
don't take any notice of the children's behaviour, they're just showing off | не обращай внимания на поведение детей, они просто рисуются |
draw ingots from a re-heating furnace or a soaking pit | вытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца |
draw ingots, slabs etc. from a re-heating furnace or a soaking pit | вытаскивать слитки, слябы и т.п. из нагревательной печи или колодца |
draw slabs from a re-heating furnace or a soaking pit | вытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца |
finish writing that story while you're still hot | дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение |
fire ahead, we're all listening | начинай, мы все внимание |
he can't see why you're so set against the idea | он не понимает, почему ты так настроен против этой идеи |
he disagrees fundamentally with what you're saying | он принципиально не согласен с тем, что вы говорите |
he has nothing against miniskirts, but he thinks they're strictly for the young | он не имеет ничего против мини-юбок, но считает, что они подходят только для молодых |
he is now re-established | он поправился |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing something | он хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело! |
he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not there | он кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck three | он распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили три |
he wants to speak to you re your behaviour | он хочет поговорить с вами о вашем поведении |
her cats often arch their backs when they're angry | её кошки часто выгибают спины, когда сердятся |
his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against | его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят |
his opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manger's tactics | его шанс вновь восстановить свои позиции был уничтожен действиями менеджера |
I don't shop at that store any more, they're known for ripping off the customers | я больше не делаю покупок в том магазине, говорят, они обдирают покупателей как липку |
I don't want anything more to do with you, we're through | я больше не хочу иметь с вами никаких дел, мы закончили |
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church | я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко |
ice re-formed on the lake | озеро снова покрылось льдом |
ice re-formed on the lake | озеро снова замёрзло |
if you climb mountains in fog, you're asking for trouble | вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору |
if you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie | если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
if you're having a party, count me in | если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня |
if you're looking for a good doctor, you'd better ask round | если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей |
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
I'll re-join you at the station | я присоединюсь к вам на станции |
I'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for | очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людей |
I'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive events | я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересные |
in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the same | в любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку |
in the first chapter such passages as this occur and re-occur | в первой главе такие отрывки встречаются вновь и вновь |
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it was no casual re-encounter | новая встреча не была случайностью |
it was no casual re-encounter | их новая встреча не была случайностью |
it will be curtains for us if we're caught | если нас поймают, нам крышка |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory | всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь |
it's easy to fritter away a fortune if you're not careful | разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим |
it's hard to be in a good temper when you're hungry | трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден |
it's no use pretending you're still young | нечего строить из себя молодого |
let's drop in on Jim and Mary while we're in the neighbourhood | давай заглянем к Джиму и Мери, раз уж мы здесь очутились |
mark parts for position, mark parts to guide re-assembly | наносить риски на детали при разборке для последующей сборки |
mark parts to guide re-assembly | наносить риски на детали при разборке для последующей сборки |
mind you don't stumble over these roots, they're difficult to see under these leaves | смотри, не оступись: эти корни очень трудно заметить под покровом листьев |
mind you're not late | смотрите, не опоздайте |
molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other | молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой |
mr Chairman, you're digressing from the purpose of this meeting | господин председатель, вы отклоняетесь от цели этого собрания |
not married yet? You're well out of it | ты ещё не женат? Тебе повезло |
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
periodic re-calibration | поверка средств измерения (нормативное значение) |
re-analysis | повторный расчёт |
re-analysis | поверочный расчёт |
re-cap a tyre | наваривать автомобильную покрышку |
re-cap a tyre | восстанавливать автомобильную покрышку |
re-cap a tyre | наваривать автомобильную покрышку |
re-cap a tyre | восстанавливать автомобильную покрышку |
re-collect | собирать силы |
re-collect | повторно собирать |
re-collect | повторно объединять |
re-computation of the scattering lengths | повторный расчёт длин рассеяния |
re-count | пересчитывать (особ голоса на выборах) |
re-count | повторно считать |
re-count | повторно подсчитывать (особ голоса на выборах) |
re-count | производить пересчёт (особ. голосов на выборах) |
re-cover an umbrella | перетянуть зонт |
re-cross | повторно производить допрос |
re-cross | повторно производить перекрёстный допрос |
re-cross | повторно производить перекрёстный опрос |
re-cross | повторно производить допрос |
re-crushing | домол (грубый) |
re-deposited rock | переотложенная порода |
re-emergence | повторное поднятие |
re-emission | повторное испарение |
re-emission of gas molecules from surfaces | реэмиссия молекул газа с поверхности |
re-engineering potential energy surfaces | повторное изучение построения поверхностей потенциальной энергии |
re-enter | вернуться |
re-enter into the Earth atmosphere | входить в атмосферу (о космическом аппарате) |
re-enter the atmosphere | входить в атмосферу (о возвращающемся космическом летательном аппарате) |
re-entry | вхождение в атмосферу (о космическом аппарате) |
re-entry | вхождение в атмосферу |
re-entry | возвращение (в атмосферу) |
re-entry card | карта, берущая взятку (бридж, вист) |
re-entry deceleration | торможение при вхождении в плотные слои атмосферы |
re-entry space vehicle | космический летательный аппарат, рассчитанный на вход в атмосферу |
re-erection | повторный монтаж (сборка разборных сооружений) |
re-establish digestive tract continuity | восстановить непрерывность пищеварительного тракта |
re-establish production from an oil well | возобновлять эксплуатацию нефтяной скважины |
re-examination | повторное обследование |
re-examine | производить повторную экспертизу |
re-fueling in flight | заправка топливом в воздухе |
re-grinding | домол (средний) |
re-ice the car | пополнять запасы льда в вагоне |
re-insulation process | процесс восстановления повреждённой изоляции |
re-insulation process | процесс восстановления изоляции |
re-irradiation | повторное облучение |
re-lay | укладывать вновь |
re-lay | перекладывать (кирпичи, дощатый пол и т.п.) |
re-lay tracks | перекладывать рельсы |
re-line a cylinder | ремонтировать цилиндр со сменой гильзы |
re-milling | домол (тонкий) |
re-mobilization | повторный переход в подвижное состояние |
Re number | число Рейнольдса (Reynolds number; подобия; мера соотношения сил инерции и вязкости; отражает влияние силы трения на движение потока) |
re-oat cylinder | контрольный овсюгоотборник |
re-open old wounds | бередить старые раны |
re-oxidize dye | проявлять кубовый краситель |
re-oxidize the dye | проявлять кубовый краситель |
re-point a drill | затачивать сверло |
re-press the brick | допрессовывать кирпич |
re-produce | отрабатывать величину в виде другой |
re-produce | отрабатывать величину в виде другой |
re-recorder | аппарат перезаписи звука |
re-reeling | вторичная перемотка шёлка-сырца (с удалением дефектных мест) |
re-reels | редевидажный шёлк-сырец |
re-reels | вторично перемотанный шёлк-сырец |
re-remission | вторичная обратная отсылка (в коллизионном праве) |
re-screen the ore | пересеивать руду |
re-solution | перерастворение |
re-strain | повторно деформировать |
re-strain | повторно натягивать |
re-string a power line | менять линию электропередачи |
re-surface a road | менять дорожное покрытие |
re-tread a tyre | наваривать автомобильную покрышку |
re-tread a tyre | восстанавливать автомобильную покрышку |
re-tread a tyre | возобновлять протектор |
re-treat slag | дорабатывать шлак |
re-type | повторно перепечатывать (на пишущей машинке) |
re-unite the beams | сводить вместе пучки |
re-unite the separated beams | сводить вместе разделённые пучки |
re-usable | многоразовый |
re-usable rocket engine | ракетный двигатель многократного применения |
re-water the car | пополнять запасы воды в вагоне |
re your letter of the 3d instant | ссылаясь на ваше письмо от 3-го числа сего месяца |
save packaging material for re-use | сохранять тару для повторного использования |
save packaging material for re-use | тару следует сохранять для повторного использования |
seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit | поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать |
she gets into a fret whenever we're late | она начинает нервничать, стоит нам немного опоздать |
she heard what you said about her, now you're in for it | она слышала, что ты о ней сказала, теперь тебе несдобровать |
spoil re-handling | перекидка грунта |
structural re-analysis | поверочный расчёт строительных конструкций |
testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном прямом допросе |
testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном главном допросе |
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely | большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цель |
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely | большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли |
the brandy made him choke, but it re-stored his nerve | он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество |
the broken pieces were re-joined and glued | разбитые кусочки составили и склеили |
the carpet was re-laid | снова положили ковёр |
the carpet was re-laid | снова расстелили ковёр |
the carpet was re-laid | ковёр расстелили на другом месте |
the computer re-produces the latitude of the point as voltage | решающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения |
the computer re-produces the latitude of the point as voltage | напряжения |
the elements have been conquered all right, but they're still hitting back | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя |
the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятся |
the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они хорошо не подготовятся |
the firm is very successful rake they're raking in the money | у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатой |
the firm is very successful-they're raking in the money | у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатой |
the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter | когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие |
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster | когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться |
the more men they pot the better they're fixed in their jobs | чем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работе (J. B. Cooper) |
the need to re-house ever more overspilling Londoners | необходимость в переселении как никогда прирастающих числом лондонцев |
the re-entrant angles are re-enforced with pilasters | входные углы укреплены пилястрами |
the re-entrant angles are reenforced with pilasters | входные углы укреплены пилястрами |
the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
the re's been too much concentration of power in the hands of central authorities | слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей |
the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped | Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chipped | продавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
the satellite had burned up on re-entering the atmosphere | спутник сгорел при прохождении через атмосферу |
the soldiers re-formed into two ranks | солдаты перестроились в две шеренги |
the spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphere | космический аппарат сгорел при возвращении на землю |
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied | новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся? |
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод |
they're all one-track minds nowadays | сейчас они все такие недалёкие, нынче у них только одно на уме |
they're anxious you should take no risk of being blown | они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут |
they're as thick as glue | они закадычные друзья |
they're as thick as glue | они закадычные друзья, их водой не разольешь |
they're as thick as glue | их водой не разольёшь |
they're as thick as peas in a shell | они закадычные друзья |
they're as thick as peas in a shell | они закадычные друзья, их водой не разольешь |
they're as thick as peas in a shell | их водой не разольёшь |
they're as thick as three in a bed | они закадычные друзья |
they're as thick as three in a bed | они закадычные друзья, их водой не разольешь |
they're as thick as three in a bed | их водой не разольёшь |
they're as thick as two thieves | их водой не разольёшь |
they're as thick as two thieves | они закадычные друзья, их водой не разольешь |
they're as thick as two thieves | они закадычные друзья |
they're going to buy themselves a new car | они собираются приобрести новую машину |
they're no longer here, I'll see if they logged out this morning | их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утром |
they're showing their stuff | они демонстрируют свою ловкость |
they're showing their stuff | они демонстрируют свои познания |
they're the out-and-outest scamps | это отъявленные мерзавцы (Они негодяи из негодяев.) |
they won't refund your money. You're beating a dead horse | они не вернут тебе деньги. Зря стараешься |
think you're winning a cup, Sir | я думаю, сэр, вы выиграете кубок |
this animal awakes daily, and re-passes into a state of sleep | это животное днём пробуждается, а потом снова впадает в состояние спячки |
this kind of feverish cold is slow to cure, it often kicks back just when you think you're better | эту простуду тяжёло лечить, иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровел |
those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball about | эти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают |
time goes so fast when you're having fun | когда нам весело, время бежит |
to re-allot | перераспределять |
to re-allot | переподчинять |
to re-appraise | переоценивать (пересматривать оценку) |
to re-arrange an equation | преобразовывать уравнение |
to re-arrange an equation to solve for x | разрешить уравнение относительно x |
to re-arrest | арестовать повторно |
to re-arrest upon the same basis | арестовать повторно по прежнему основанию |
to re-cap a tyre | восстанавливать протектор шины |
to re-collect | повторно собирать |
to re-collect | повторно объединять |
to re-collect | собраться (с мыслями, с духом и т. п.) |
to re-collect | сплачивать (силы и т. п.) |
to re-collect | сосредоточить (мысли и т. п.) |
to re-collect | привести в спокойное состояние |
to re-collect | снова собирать |
to re-collect | вновь объединять |
to re-collect oneself | предаться |
to re-collect oneself | погрузиться |
to re-cover | менять обивку |
to re-cover | перекрывать (крыть или покрывать заново) |
to re-cover | снова покрывать |
to re-cover an umbrella | перетянуть зонт |
to re-cover damages | взыскивать убытки (через суд) |
to re-cover from illness | поправиться после болезни |
to re-cover one's wind | отдышаться |
to re-create | воссоздавать в воображении |
to re-create | оживлять в памяти |
to re-create | вновь создать |
to re-design | заново сконструировать |
to re-design | пересматривать конструкцию |
to re-design | совершать контрафакцию |
to re-design | копировать |
to re-design | заново конструировать |
to re-do | делать заново |
to re-do | отделать заново (помещение) |
to re-do | делать вновь |
to re-draw the map of the world | перекроить карту мира |
to re-echo | повторяться эхом |
to re-echo | откликаться |
to re-echo | отдаваться эхом |
to re-edify | восстанавливать (дом, стену) |
to re-edify | отстраивать |
to re-edify | воссоздавать |
to re-edify | заново отстроить |
to re-edify | возрождать |
to re-edify | вновь строить |
to re-edit | заново подготовить новое издание (какого-либо произведения) |
to re-edit | подготовить новое издание (произведения) |
to re-edit | отредактировать (рукопись, текст) |
to re-edit | заново отредактировать (рукопись) |
to re-educate | обучать (инвалидов) |
to re-elect | избрать снова |
to re-elect | избирать снова |
to re-elect the president | вновь избирать президента |
to re-emerge | вновь появляться |
to re-emerge | вновь появиться |
to re-emit | переизлучать |
to re-emphasize | подчёркивать снова |
to re-emphasize | подчеркнуть снова |
to re-emphasize | подчеркнуть ещё раз |
to re-emphasize | подчёркивать ещё раз |
to re-emphasize the position | вновь подчёркивать позицию |
to re-enact | восстановить (какое-либо событие, несчастный случай) |
to re-enact | проиграть в лицах (какое-либо событие, несчастный случай) |
to re-enact | повторять (что-либо) |
to re-enact | воспроизводить (что-либо) |
to re-enact | вновь вводить в действие |
to re-enact | вновь узаконивать |
to re-enact | снова вводить в действие (старый закон) |
to re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
to re-enact | вновь ввести в действие |
to re-enforce | подкреплять |
to re-enforce | усиливать |
to re-enforce | укреплять |
to re-enforce | армировать (бетон) |
to re-engage | снова вводить в бой |
to re-engage | оставаться на сверхсрочной службе |
to re-engage | снова поступать на военную службу |
to re-engage | вновь сцепляться |
to re-engage | вновь включаться |
to re-engage | вновь сцеплять |
to re-engage | вновь включать |
to re-enlist | поступать на сверхсрочную службу |
to re-enlist | поступить на сверхсрочную службу |
to re-enlist | идти добровольцем на сверхсрочную военную службу |
to re-enter | снова войти в |
to re-enter | снова входить в |
to re-enter | снова войти |
to re-enter into the Earth atmosphere | входить в атмосферу (о космическом аппарате) |
to re-enter the atmosphere | входить в атмосферу (о возвращающемся космическом летательном аппарате) |
to re-equip | переоснастить |
to re-equip | переоснащать |
to re-equip | переоборудовать |
to re-escalate arms race | вновь усиливать гонку вооружений |
to re-establish | восстанавливать в должности |
to re-establish | восстановить (прежнее положение) |
to re-establish | исправить |
to re-establish | восстанавливать в звании |
to re-establish | восстанавливать (приводить в прежнее состояние) |
to re-establish | возвращать на прежнее место |
to re-establish | исправлять |
to re-establish | поправлять |
to re-establish | перенести на другое место |
to re-establish | произвести реституцию |
to re-establish belief | восстанавливать доверие |
to re-establish consensus | восстановить согласие |
to re-establish contact | восстанавливать соприкосновение |
to re-establish contact | восстанавливать связь |
to re-establish contact | восстанавливать контакт |
to re-establish credibility | восстанавливать доверие |
to re-establish detente | вновь утверждать разрядку |
to re-establish elections | вновь организовывать выборы |
to re-establish grip | восстанавливать контроль |
to re-establish grip | восстанавливать власть |
to re-establish someone in his possessions | вернуть кому-либо его собственность |
to re-establish in possession | восстановить в правах владения |
to re-establish links | восстанавливать связи |
to re-establish regulations | восстанавливать отношения |
to re-establish regulations | возобновлять отношения |
to re-establish ties | восстановить связи |
to re-evaporate | повторно испарять |
to re-examine | пересматривать (политику и т. п.) |
to re-examine | проверить (обстоятельства) |
to re-examine | переосмыслить |
to re-examine | пересмотреть (политику и т. п.) |
to re-examine | переосмысливать |
to re-examine | вторично экзаменовать |
to re-examine | повторно расследовать дело |
to re-examine | повторно рассматривать |
to re-examine | повторно опрашивать свидетеля |
to re-examine | вторично проэкзаменовать |
to re-examine | вновь рассмотреть |
to re-examine | повторно слушать |
to re-examine | искать новый подход (к вопросу и т. п.) |
to re-examine | подвергать переоценке, пересмотру |
to re-examine | вновь исследовать |
to re-examine approach | пересматривать подход |
to re-examine priority | пересмотреть систему ценностей |
to re-examine relationship | пересмотреть отношения |
to re-form | вновь формироваться |
to re-form | заново формировать |
to re-form | заново формироваться |
to re-form | переделывать |
to re-form | перестроиться |
to re-form | перестраиваться |
to re-form | восстанавливать боевой порядок самолётов |
to re-form | вновь формировать |
to re-form into two ranks | перестроиться в две шеренги |
to re-fuel | заправлять горючим |
to re-fuel | дозаправлять |
to re-fuel a car | дозаправлять автомобиль |
to re-fuel a tank | дозаправлять топливный бак |
to re-imprison | вновь заключать в тюрьму |
to re-issue a patent | выдавать заменяющий патент |
to re-join | присоединяться (вновь) |
to re-join | соединять (вновь) |
to re-join | присоединять |
to re-join | вновь присоединяться |
to re-join | вновь соединять |
to re-join | примыкать (вновь) |
to re-join | поступить на сверхсрочную службу |
to re-join | вновь примыкать |
to re-lay | укладывать вновь |
to re-lay | перекладывать |
to re-lay | переложить |
to re-lay | снова класть |
to re-lay tracks | перекладывать рельсы |
to re-let | пересдать |
to re-let | снова сдавать |
to re-measure | перемерить |
to re-measure | перемеривать |
to re-register a house to one's own name | переписать дом на себя |
to re-register on a nominee name | перерегистрировать на номинального держателя (пепеписать ценные бумаги с имени настоящего владельца на имя брокера или распорядителя траста) |
to re-search | снова обыскивать |
to re-search | снова искать |
to re-sell | перепродать |
to re-sell | перепродавать |
to re-sentence | пересматривать назначенное наказание |
to re-sentence | пересматривать вынесенный приговор |
to re-sign | ставить свою подпись ещё раз |
to re-sign | возобновлять контракт |
to re-sign | продлять контракт |
to re-sign | вновь подписывать |
to re-silver | восстанавливать серебряную амальгаму |
to re-silver | заново покрывать серебряной амальгамой |
to re-sit an examination | пересдать экзамен |
to re-sit an examination | пересдавать экзамен |
to re-sort flattery | прибегать к лести |
to re-sort flattery | льстить |
to re-sort to force | применять силу |
to re-spoke a wheel | менять спицы в колесе |
to re-state the law | перередактировать правовую норму |
to re-state the law | переформулировать правовую норму |
to re-state the law | переформулировать закон |
to re-state the law | перередактировать закон |
to re-stick | переклеивать заново |
to re-stick | переклеить заново |
to re-strain | повторно деформировать |
to re-strain | повторно натягивать |
to re-treat slag | дорабатывать шлак |
to re-type | перепечатывать (на пишущей машинке) |
to re-type | повторно перепечатывать (на пишущей машинке) |
to re-up | оставаться на дополнительный срок службы |
to re-write | переписывать |
to re-write | переписать |
to re-write an equation to solve for the highest derivative | разрешить уравнение относительно старшей производной (on the left-hand side) |
to re-write an equation with the highest derivative | разрешить уравнение относительно старшей производной (on the left-hand side) |
undergo a re-examination | пройти переосвидетельствование |
uniformed constables had been positioned to re-direct traffic | поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта |
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the run | мы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать |
we must fill up, we're nearly out of petrol | мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина |
we're all brassed off with this terrible food | мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят |
we're always having trouble with our car | у нас всегда что-нибудь неладно с машиной |
we're at cross purposes | мы друг друга не понимаем |
we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestants | мы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников |
we're doing it solely for ourselves | мы делаем это только для себя |
we're finally on the last leg of our journey | наконец мы находимся на последнем этапе нашего путешествия |
we're forty pounds down | у нас недостача в сорок фунтов |
We're fresh out of eggs | у нас опять нет яиц |
we're going places right away | мы собираемся отправиться путешествовать немедленно |
we're going to have a regular circus! | ну и погуляем мы! |
we're having deli tonight | сегодня вечером мы ужинаем в какой-нибудь экзотической закусочной |
we're in a proper mess! | ну и в переплёт мы попали! |
we're in another bag now | сейчас речь идёт о другом |
we're in another bag now | сейчас положение изменилось |
we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us | мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить |
we're sick and tired of being pushed about | нам до смерти надоело, что нами помыкают |
we're talking at cross purposes | мы друг друга не понимаем |
we'll have to board the cat out while we're away on holiday | нам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные |
when I call your name, shout out so that we know you're here | когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь |
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down | когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу |
when you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair | когда будешь снимать с меня пальто, смотри не попорть мне причёску |
when you're next in town, do call by | когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно |
when you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it | когда тебе предоставляется шанс улучшить своё положение, пользуйся им |
when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour | когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно |
when you're tired of swimming just float for a while | когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения |
while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |
while you're in the hall, copy down the dates of the concert practices | когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке |
why should you feel browned off? You're supposed to be on holiday | и чего ты скучаешь? Ты же в отпуске |
with Sam driving, you never know where you're going to land up | когда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься |
Ye're no very gleg at the jumping | вы не очень-то умеете прыгать |
you just said that, you're repeating yourself | ты это только что уже говорил, ты повторяешься |
you may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true | может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не верится |
you're dead right, old girl, Bill agreed | 'ты стопроцентно права, старушка', – согласился Билл |
you're getting mixed | ты что-то путаешь |
you're going no place until I tell you to | никуда ты не пойдёшь, пока я сам тебе не скажу |
you're going to get a backlash-segregation's going to spread | вы получите обратную реакцию – распространение сегрегации |
you're going to the slam for fifteen | ты 15 лет проведёшь в тюряге |
you're heading for an accident if you drive after drinking alcohol | если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию |
you're hot from all that exercise | ты разгорячился от всех этих упражнений |
you're in a better position to judge | вам виднее |
you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more | ты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать |
you're nice, though. You make me die every time | но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе |
you're not doing yourself any favours, by going to work in this state | ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянии |
you're one for the birds all right | тебя любой обведёт вокруг пальца |
you're so precious to me | ты так дорог мне |
you're spooking me. you're too quiet | вы пугаете меня. вы слишком спокойны |
you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить |