DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Quit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
are you really quitting this job?неужели ты бросаешь эту работу?
as things now stand I'll have to quit my jobпри нынешнем положении вещей мне придётся уйти с работы
as things now stand I'll have to quit my jobесли положение не изменится, мне придётся уйти с работы
as things now stand I'll have to quit my jobпри создавшемся положении вещей мне придётся уйти с работы
be quit forотделаться (sth, чем-л.)
be quit for a fineотделаться штрафом
be quit for a fineотделаться штрафом
be quit ofотделаться
be quit ofосвободиться
be well quit ofуспешно отделаться от
be well quit ofсчастливо отделаться (someone); от кого-либо)
be well quit ofсчастливо отделаться (от кого-либо)
be well quit ofсчастливо отделаться от
cry quitsпредложить мировую
get quit ofразделаться
get quit ofотделаться
get quit ofотделаться от ...
get quit ofизбавиться от...
get quit ofрасквитаться
get quit ofрасплатиться
get quit ofразделаться с ...
get quit ofосвободиться
get quit of an uneasy fearотделаться от гнетущего страха
get quit of one's debtsразделаться с долгами
get quit of debtsразделаться с долгами
give notice to quitотказать жильцу в квартире
give notice to quitзаявлять об уходе
go quitбыть квиту
he decided that he had had it and quit the stageон решил, что с него хватит, и ушёл со сцены
he decided that he had had it and quit the stageон решил, что с него довольно, и ушёл со сцены
he decided that he had had it and quit the stageон решил, что с него довольно и ушёл со сцены
he decided that he had it and quit the stageон решил, что с него хватит, и ушёл со сцены
he decided that he had it and quit the stageон решил, что с него довольно, и ушёл со сцены
he has already quit as chairman of the firmон уже оставил пост председателя совета директоров фирмы
he is not ready to quit just yetон ещё не хочет выбывать из строя
he quit smokingон бросил курить (Taras)
he quitted drinkingон завязал с пьянством
he quitted his jobон ушёл с работы
he quitted his jobон бросил работу
he quitted his seat, and stood aloof.он поднялся со своего места и встал в стороне (Franka_LV)
he quitted his seat, and stood aloofон поднялся со своего места и встал в стороне
he quitted Parisон покинул Париж
he sickened of business and quitон устал от бизнеса и вышел из игры
he turned in his badge and quitон сдал свой полицейский значок и ушёл (Taras)
he was noticed to quitего видели, когда он уходил
he was quit for a cold in the headон отделался насморком
hold quitсчитать квитом
I decided to quit politics when I might have had a great career in itя решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру
I shall quit you for half the moneyя буду считать, что мы квиты за половину суммы
I'll be quit with himя заплачу ему
I'll be quit with himя с ним расквитаюсь
it will not quit costsигра не стоит свеч
notice to quitпредупреждение об увольнении
notice to quitпредупреждение о необходимости освободить квартиру (Gives prior notice, when served in possession proceedings, of termination of a tenancy. LT Alexander Demidov)
notice to quitпредупреждение съёмщику о расторжении контракта о сдаче помещения
of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative planКонечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана
play double or quitиграть на квит
quit a habitотказаться от привычки (Supernova)
quit a houseсъехать с квартиры
quit a houseвыезжать из дома
quit a houseсъезжать с квартиры
quit a siegeснять осаду
quit alcohol cold turkeyрезко бросить пить (Dude67)
quit alcohol cold turkeyрезко и полностью отказаться от алкоголя (Dude67)
quit alcohol cold turkeyрезко уйти в завязку (Dude67)
quit alcohol cold turkeyзавязать с алкоголем (Dude67)
as quit still as a mouseпритаившись как мышь
as quit still as a mouseтихий как мышь
quit at noonкончать в полдень
quit boozingхватит бухать (triumfov)
quit coldпокинуть навсегда
quit coldуехать
quit smoking/drinking/taking drugs cold turkeyбросать курить / пить / употреблять наркотики раз и навсегда (Victor Parno)
quit costзаплатить издержки
quit costзаплатить стоимость
quit familyоставить семью
quit familyбросить семью
quit fooling around and settle down to some serious studyперестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматься
quit forотделавшийся (sth., чем-л.)
quit forотделаться (sth., чем-л.)
quit one's groundотступить
quit one's groundне выдержать характера
quit one's groundуступить
quit one's groundотступать
quit hold ofотпустить (из рук)
quit hold ofвыпустить (из рук)
quit hold ofотпустить (что-либо)
quit hold ofвыпускать (из рук)
quit hold ofразжать руку
quit hold ofотпускать (из рук)
quit itпрекратить (Bullfinch)
quit itперестать (делать что-либо: used to tell someone to stop doing something usually because it is annoying or irritating He was kicking the back of her seat until she finally told him to quit it. Bullfinch)
quit jobуйти с работы
quit jobоставлять работу
quit one's jobбросить работу (ART Vancouver)
quit jobуходить с работы
quit one's jobуволиться (Mike Fox quit his job at Sportsnet 560 last month for a job to start in June. I wonder where? – уволился ART Vancouver)
quit one's jobувольняться (Despite these measures, employees are quitting in droves. -- увольняются в массовом порядке ART Vancouver)
quit one's jobуйти с работы
quit one's jobоставлять работу
quit jobоставить работу
quit joking aroundхорош колбаситься
quit joking aroundкончай идиотничать
quit joking aroundкончай валять дурака
quit love with hateплатить ненавистью за любовь
quit musicперестать заниматься музыкой
quit officeуйти со службы
quit onподвести (в смысле подставить, опозорить, свинью подложить и т. д. Adrax)
quit oneself of fearизбавиться от страха
Quit playing foxХватит хитрить и прикидываться ([email protected])
quit playing the foolбросьте дурака валять (Interex)
quit postдезертировать
quit postуйти со своего поста
quit one's postуходить в отставку (Ремедиос_П)
quit schoolуйти из школы
quit schoolбросить школу
quit scoresуплатить по счёту
quit scoresрасплатиться
quit scores withрасквитаться (с кем-либо)
quit one's selfрасквитаться
quit one's selfзаплатить
quit shammingзавязывай (Seekerpd)
quit smokingбросить курить
quit stallin'кончай тянуть (резину Tocotronic)
quit stalling!хватит ходить вокруг да около!
Quit stalling!Хорош тянуть! (Tocotronic)
Quit stalling!Хватит вилять! (Taras)
quit stalling!не тяни кота за хвост!
quit stalling!хватит тянуть резину!
quit stressingвыходить из стресса (nerzig)
quit stressingвыйти из стресса (nerzig)
quit stressing aboutперестать беспокоиться о (nerzig)
quit stressing overперестать беспокоиться о (nerzig)
quit the armyвыходить в отставку
quit the armyвыйти в отставку
quit the dealвыйти из соглашения (CafeNoir)
quit the filmsуйти из кино
quit the houseсъехать с квартиры
quit the houseпереехать в другое место
quit the jobбросить работу (если известно, о какой идёт речь ART Vancouver)
quit the jobуволиться (Yanick)
quit the placeоставить прежнее место (уйти с работы, переселиться куда-либо и т. п.)
quit the platformотказаться от публичных выступлений
quit the political stageпокинуть политическую арену (Anglophile)
quit the political stageуйти с политической арены (Anglophile)
quit the political stageсойти с политической арены (Anglophile)
quit the ranksвыбывать из строя (Anglophile)
quit the sceneсойти со сцены
quit the sceneсходить со сцены
quit the stageуйти со сцены
quit the stageсойти со сцены (Anglophile)
quit the stageсходить со сцены (Anglophile)
quit the stageумереть
quit the stageуходить со сцены (Anglophile)
quit the worldоставлять свет
quit the worldпокидать свет
quit this scene of troublesумереть
quit this scene of troublesпокинуть этот суетный мир
quit up smokingбросить курить
quit voluntarilyуволиться (triumfov)
quit while one be aheadвовремя остановиться (Thander)
quits withрасквитаться (sb., с кем-л.)
quits withотплатить (sb., кому-л.)
quitting one's jobуход с работы
she received notice to quitей сообщили о том, что она уволена
she received notice to quitей отказали в квартире
their landlord has given them notice to quitхозяин отказал им от места
their landlord has given them notice to quitхозяин отказал им от квартиры
there was no quit in usмы не сдавались
these are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quitэти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них
thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job.нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы
well quit ofуспешно отделаться от
well quit ofсчастливо отделаться от