English | Russian |
abuse of public authority | злоупотребление публичной властью |
act involving public mischief | действие, причиняющее вред обществу |
act of public nature | действие публичного характера |
act of the public enemy | действия лиц, враждебно настроенных по отношению к обществу (Zorg) |
acting notary public | временно исполняющий обязанности нотариуса (LadaP) |
appropriate public authorities | соответствующие государственные органы (англ. термин взят из: Article III of the Interstate Compact on the Placement of Children (США) Alex_Odeychuk) |
are within the public domain | документы являются общедоступными (Andrew052) |
attacking public morals | попрание общественной морали (Alex_Odeychuk) |
attacking public morals | нарушение общественной морали (Alex_Odeychuk) |
authority, agency or public officer | субъект властных полномочий (Субъект властных полномочий – это орган государственной власти, орган местного самоуправления, их должностное или служебное лицо, другой субъект при осуществлении ими властных управленческих функций на основе законодательства, в том числе во исполнение делегированных полномочий 4uzhoj) |
available to the public | доступный для неопределённого круга лиц |
bad-faith party to a public procurement transaction | недобросовестный участник государственных закупок (Incognita) |
balance of private and public interests | баланс частного и публичного интереса (vleonilh) |
be conducive to the public good | отвечать интересам общества (British law allows the home secretary to remove a person's British citizenship if doing so would be conducive to the public good. Alex_Odeychuk) |
be entered in the public register by law | вноситься в государственный реестр согласно закону (Alex_Odeychuk) |
be executed before a notary public | оформить в нотариальной форме (felog) |
be within reach of the interested public | быть доступным для заинтересованных лиц |
be within the public domain | являться всеобщим достоянием (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
become part of the public domain | стать общедоступным (о конфидениальной информации; в договорах) e.g., Confidential Information will not include any information that becomes part of the public domain through no fault of Consultant. 4uzhoj) |
before me, a notary public | в моём присутствии во время исполнения мной обязанностей нотариуса (pelipejchenko) |
breaching public morals | нарушение общественной морали (Alex_Odeychuk) |
break the public peace | нарушать общественный порядок |
certificate of public officer | выданное государственным чиновником удостоверение |
certificate of public officer | удостоверение, выданное государственным чиновником |
come into the public domain | становиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko) |
come within the public domain | становиться общедоступной (об информации Leonid Dzhepko) |
constant evolution of public freedoms | постоянное развитие гражданских свобод (the ~ Alex_Odeychuk) |
contravene public policy | противоречить основам правопорядка и нравственности (Leonid Dzhepko) |
contributions to the public purse | отчисления в бюджет (Alexander Demidov) |
Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
crime against public justice | преступление против правосудия |
crime against public security | преступление против общественной безопасности |
debar from holding public offices | лишать права занимать государственные должности |
debar from holding public offices | лишать права занимать публичные должности |
debar from holding public offices | лишать права занимать государственные, публичные должности |
deputy notary public | заместитель нотариуса (Лорина) |
derogation in time of war or other public emergency | отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществе (vleonilh) |
Director of Public Prosecutions | директор публичных преследований (генеральный прокурор в Великобритании) |
disturbance of public meetings | препятствование проведению публичных собраний |
disturbance of public meetings | нарушение порядка проведения собраний (Право международной торговли On-Line) |
disturbance of public meetings | нарушение порядка проведения публичных собраний |
disturbance of public peace | нарушение общественного порядка (§ 97-3 Disturbance of public peace.
No person shall disturb, tend to disturb or aid in disturbing the peace of others by violent, tumultuous, offensive or obstreperous conduct, and no person shall knowingly permit such conduct upon any premises owned or possessed by him or her or under his or her control. ecode360.com) |
disturbance of public worship | препятствование публичному отправлению религиозных обрядов |
disturbance of public worship | нарушение публичного богослужения |
disturbance of the public peace | нарушение общественного порядка |
diversion of public funds | нецелевое использование бюджетных средств (Novoross) |
do/does not constitute а public offer | не является публичной офертой (Grebelnikov) |
embezzlement of public funds | хищение бюджетных средств (Ремедиос_П) |
endanger the public peace | создать угрозу нарушения общественного порядка |
entity of public law | корпорация общественного права (Andrey Truhachev) |
entity subject to public law | юридическое лицо публичного права (Ying) |
evolution of public freedoms | развитие гражданских свобод (the ~ Alex_Odeychuk) |
execution before a notary public | нотариальное оформление (MichaelBurov) |
external public tranquillity | внешнее публичное спокойствие (мир и безопасность на государственных границах, соблюдение дипломатического иммунитета, корректное поведение в отношении иностранных держав и пр.) |
extortion by public officer | вымогательство взятки, совершенное государственным должностным лицом |
extortion by public officer | вымогательство, совершенное государственным должностным лицом (взятки) |
false alarms to agencies of public safety | ложная тревога, адресованная учреждениям общественной безопасности |
field of public life | сфера общественной жизни (In this Convention, the term "racial discrimination" shall mean any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, colour, descent, or national or ethnic origin which has the purpose or effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural or any other field of public life. aldrignedigen) |
fight in public | драться в общественном месте |
file public lawsuit | возбуждение публичного разбирательства (Ivan Pisarev) |
for the greater public good | в интересах граждан (Andy) |
for the public purposes | в государственных интересах (Pchelka911) |
for the purposes of the present Convention, the following are deemed to be public documents | в качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются |
foreign public official | иностранное публичное должностное лицо (Страсбургская Конвенция 1999 г. и ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" № 115-ФЗ) |
foreign public official | иностранное публичное должностное лицо (Страсбургская Конвенция 1999 г. и ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" ¹ 115-ФЗ) |
general public | широкий круг лиц (Elina Semykina) |
general public | неограниченный круг лиц (the Alexander Demidov) |
general public | неопределённый круг лиц (Евгений Тамарченко) |
give public notice | публиковать для всеобщего сведения (of Praline) |
governmental authority vs. public authority | орган самоуправления (Yeldar Azanbayev) |
governmental authority vs. public authority | правительство vs органы государственной власти (Yeldar Azanbayev) |
gross violation of public order showing obvious disrespect for society | грубое нарушение общественного порядка, демонстрирующее явное неуважение к обществу (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
Hague Convention abolishing the requirement of legalisation of public documents | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (LyuFi) |
inaugural public securitisation | первая публичная секьюритизация (Leonid Dzhepko) |
information comes into the public domain | информация становится общеизвестной (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko) |
information is in the public domain | информация является общеизвестной (из статьи о конфиденциальности в тексте договора Leonid Dzhepko) |
information not in the public domain | не являющаяся общедоступной информация (linkin64) |
invitation to the public | обращение к широкой публике (с предложением о подписке на акции Andrew052) |
invitation to the public | публичное приглашение (yo) |
justified by the public interest in a democratic society | оправданный общественными интересами в демократическом обществе (vleonilh) |
lack of a public hearing | непроведение публичного слушания (vleonilh) |
lay open for public inspection | выкладывать для всеобщего обозрения (заявки) |
legally constituted public authority | законно учреждённый орган власти (Andy) |
lie in the sphere of the cases arising from public legal relationships | относиться к делам, возникающим из публичных правоотношений (Leonid Dzhepko) |
loans to the general public | займы населению (Alexander Demidov) |
loss of trust in the public | утрата доверия к общественности |
major public policy | основное направление государственной политики (Alexander Demidov) |
make available to the general public | доводить до всеобщего сведения (N.Zubkova) |
make available to the public | доводить до всеобщего сведения (dafni) |
make legal a policy of public indemnity insurance | оформить полис страхования гражданской ответственности (Konstantin 1966) |
matter of public concern | дело, затрагивающее общественные интересы |
members of the general public | неограниченный круг лиц (sankozh) |
members of the public | лица, не участвующие в деле (не имеющие процессуального положения по делу Alex_Odeychuk) |
misapplication of a mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
misapplication of the mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
misdemeanor amounting to a public nuisance | преступление небольшой тяжести против общественного порядка (Alex_Odeychuk) |
Multifunctional center for the provision of public services | Многофункциональный центр предоставления государственных услуг (mablmsk) |
no Recourse to Public Funds | запрещено получать помощь от государства |
no Recourse to Public Funds | без права на пособия из общественных фондов. (термин иммиграционного права) |
no work or recourse to public funds | Запрещено работать или получать материальную помощь от государства (Johnny Bravo) |
non-public | закрытый (т.е. не подлежащий разглашению Alexander Matytsin) |
non-public | для внутреннего пользования (Andrey Truhachev) |
non-public | негласный (Andrey Truhachev) |
non-public | не предназначенный для доступа посторонних лиц (non-public phone numbers or non-public email addresses ART Vancouver) |
North Carolina Public Laws | сборник законов штата Северная Каролина (за указанный год) |
Notary public and commissionary for oaths | Нотариус, уполномоченный заверять письменные и устные заявления (Leonid Dzhepko) |
notary public services | нотариальное оформление (ART Vancouver) |
obstruction of public authority | воспрепятствование осуществлению публичной власти |
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions | Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..") |
OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions | Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (rg.ru AnnaB) |
offence against public justice | преступление против правосудия |
offences against public administration | посягательства против публичной администрации |
offences against public order and decency | посягательства на публичный порядок и благопристойность |
offer to public at large | оферта, обращённая к неопределённому кругу лиц |
official of a public international organization | должностное лицо публичной международной организации (UN Convention Against Corruption: Official of a public international organization shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization: в статье 2 «с» Конвенции ООН против коррупции 2003 г. (Российская Федерация в ней участвует) содержится следующее определение: «должностное лицо публичной международной организации» означает международного гражданского служащего или любое лицо, которое уполномочено такой организацией действовать от ее имени». Определение «должностных лиц публичных международных организаций» в аналогичной редакции содержится также в Уголовном Кодексе России (примечание 2 статьи 290). 'More) |
official public holidays | официально установленные праздничные дни (Alexander Demidov) |
on improving the system of handling public appeals | по улучшению работы с обращениями граждан (Alex Lilo) |
on public policy grounds | на основе интересов публичного порядка ('More) |
on public policy grounds | со ссылкой на публичный порядок ('More) |
order blocking public view of case records | судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами дела (Alex_Odeychuk) |
order blocking public view of case records | судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле (CNN Alex_Odeychuk) |
ordinary public | простые граждане (Leonid Dzhepko) |
орган государственной власти – public authority | ОГВ (AlinaSych) |
part of the public domain | общедоступная (информация Elina Semykina) |
Permanent Commission of COMECON for Cooperation in Public Health | постоянный мая комиссия СЭВ по сотрудничеству в области здравоохранения |
place of public resort | место, посещаемое публикой |
places of public entertainment where an admission fee is charged | места, предназначенные для общественного развлечения, вход в которые является платным (IP Leonid Dzhepko) |
pose a risk to the public | представлять общественную опасность (Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
principles of public order and morality | основы правопорядка и нравственности (см. ст. 169 ГК РФ. Leonid Dzhepko) |
procedure for competitive filling of public places | процедура конкурсного замещения должностей на государственной службе (Larion) |
prominent public official | должностное лицо высших органов государственной власти (Alexander Matytsin) |
property taken for public use | имущество, изъятое для общественных нужд |
protection of public order | охрана общественного порядка |
public accessibility | доступность неопределённому кругу лиц |
public accessibility | доступность неопределённому кругу лиц |
public accountability | социальная ответственность |
public accountability | гражданская ответственность |
public accountability mechanism | порядок формирования и представления государственной отчётности (Alexander Matytsin) |
public acknowledgement of paternity | публичное признание отцовства (Glomus Caroticum) |
public act | акт государственной власти |
public administration | государственная администрация наследств |
public administration | публичная администрация |
public administration | публичная, государственная администрация |
public administration | муниципальная администрация |
public administration | государственная администрация |
public agent | представитель власти |
public alcoholic | лицо, появляющееся в общественных местах в состоянии тяжёлого опьянения |
public amusements | народные развлечения |
public and administrative authorities | органы государственной власти и управления (Alexander Demidov) |
public and local authorities | органы государственной власти и органы местного самоуправления (Andrew052) |
public announcement | публичное объявление |
public appointment | назначаемая публичная должность |
public assassination | убийство государственного служащего |
public assistance | общественное призрение |
public assistance | государственное вспомоществование |
public association | общественное объединение (Leonid Dzhepko) |
public authorities | органы, осуществляющие публичные полномочия (Alexander Demidov) |
public authority | орган государственной власти или управления (official body that works for the good of the public. BED Alexander Demidov) |
public authority | орган государственной власти (орган государства, уполномоченный осуществлять законодательную, исполнительную, судебную власть. В Российской Федерации существуют федеральные О. г. в. и О. г. в. субъектов РФ. К федеральным О. г. в. относятся Президент РФ, Федеральное Собрание РФ (Совет Федерации и Государственная Дума), Правительство РФ, суды РФ, к О. г. в. субъектов РФ – их органы законодательной (представительной) и исполнительной власти. Судами субъектов РФ являются их конституционные (уставные) суды и мировые судьи. Все остальные суды, действующие на территории субъектов РФ, входят в системы федеральных судов.(С. А.) Энциклопедический словарь конституционного права. 2011. Органы государственной власти предназначены для управления государством на разных уровнях. Их принято делить на центральные, региональные и местные. ... В Российской Федерации принято разделять органы власти на федеральные и региональные (органы власти субъектов федерации). К основным федеральным органам власти относятся: Глава государства – Президент Российской Федерации; Федеральный законодательный орган – Федеральное собрание России; Правительство – Правительство Российской Федерации во главе с Председателем Правительства; Федеральные органы исполнительной власти: Министерства России, федеральные службы и федеральные агентства России, управляемые Президентом или подведомственные и управляемые Правительством России Судебные органы – Верховный Суд Российской Федерации, Конституционный суд, Высший Арбитражный суд. На уровне субъектов России существуют органы исполнительной и законодательной власти субъектов России. Вики – АД) |
public authority | государственная власть |
public authority | публичная власть |
public authorization | предоставление полномочий, правомочий публичного характера или государственным органом |
public benefit | общественное благо |
public body | орган публичной власти (Alex_Odeychuk) |
public body | корпорация общественного права (Andrey Truhachev) |
public body | субъект властных полномочий (Alex_Odeychuk) |
public bond | облигация государственного займа |
public calamity | национальное бедствие (Александр Стерляжников) |
public capacity | статус государственного деятеля |
public capacity | публичная должность |
public capacity | государственная должность |
public capacity | публичная, государственная должность |
public carrier | перевозчик на общих для всех основаниях |
public censure | публичное осуждение |
public charge | обвинение публичной властью |
public charge | объект расхода средств из государственного бюджета |
public charge | обвинение государственной властью |
public charge | лицо, находящееся на государственном содержании по причине болезни (попечении) |
public charge | публичное обвинение |
public charge | лицо, находящееся на государственном попечении по причине болезни |
public charge | лицо, находящееся на государственном попечении по причине бедности |
public charge | объект расходования средств из государственного бюджета (Право международной торговли On-Line) |
public charge | лицо, находящееся на государственном попечении (по причине бедности или болезни Право международной торговли On-Line) |
public charge | лицо, находящееся на государственном содержании по причине бедности (попечении) |
public code | кодекс публичного права |
public code | совокупность норм публичного права |
public communication channels | общедоступные каналы связи (Leonid Dzhepko) |
public communications | массовые коммуникации (Alexander Demidov) |
public company limited by shares | открытая компания с ограниченной ответственностью (... EVA) |
public conduct | поведение, имеющее общественное значение |
public conduct | поведение в обществе |
public conduct | общественное поведение |
public contract | договор на выполнение государственного заказа |
public contract | контракт, к исполнению которого привлекаются государственные финансовые средства (Право международной торговли On-Line) |
public contract law | право государственных заказов и подрядов |
Public Contracts Regulations 2006 | Положение о договорах государственного заказа 2006 года (Великобритании (?) Leonid Dzhepko) |
public convenience | публичная польза |
public convenience | общественная польза |
public corporation | 2 государственное предприятие (США teachmefinance.com Alexander Matytsin) |
public corporation | юридическое лицо публичного права (4uzhoj) |
public corporation | корпорация общественного права (Andrey Truhachev) |
public corporation | публичная корпорация (с публично объявляемой подпиской на акции) |
public correctional facility | государственное исправительное учреждение |
public correctional facility | средство исправительного воздействия в государственных учреждениях (тюрьмах, реформаториях и др.) |
public court | открытое заседание суда (Alex Lilo) |
public court | открытое судебное заседание (Alex Lilo) |
public court | открытые заседания суда (Alex Lilo) |
public court | разбирательство по делу в ходе открытых заседаний суда (Alex Lilo) |
public credit | общественное доверие |
public danger | опасность для страны |
public danger | публичная опасность |
public danger | опасность для государства |
public defender | адвокат, назначаемый судом (бесплатно или за небольшую плату для лиц, которые не в состоянии оплатить услуги частного адвоката; источник – clck.ru dimock) |
public defender | ответчик по апелляции (kee46) |
public defender | защитник по назначению суда |
public defender's office | адвокатура (felog) |
public department | публичное ведомство |
public detection agency | государственное сыскное агентство |
public detective agency | государственное сыскное агентство |
public disclosure filings | документы, поданные в соответствии с требованиями о раскрытии информации (Leonid Dzhepko) |
public disclosures | публичное раскрытие информации (Leonid Dzhepko) |
public disturbance | народное волнение |
public disturbance | нарушение общественного порядка |
public disturber | нарушитель общественного порядка |
public domain | достояние общественности (об информации, не относящейся к конфиденциальной a_stra) |
public domain | общественное достояние |
public domain | государственные земли (горное право США. См. Нефть, Газ и Право. ¹2(38), 2001; стр. 38. Leonid Dzhepko) |
public domain | публичная собственность |
public drunk | лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьянения |
public drunk | лицо, напивающееся в общественных местах или пребывающее в общественном месте в состоянии явного опьянения |
public drunkenness | пьянство в общественном месте |
public drunkenness | пьянство в общественных местах |
public drunkenness | пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения |
public education | народное образование |
public emergency | чрезвычайное обстоятельство общественной жизни (Alexander Demidov) |
public emergency | чрезвычайное положение |
public employment | пребывание в публичной должности |
public employment | занятие публичной должности |
public enemy | гражданин неприятельского государства (подданный) |
public enemy | неприятельское государство |
public enemy | лицо, объявленное вне закона |
public enemy | социально-опасный элемент |
public enemy | враг государства |
public enforcement | государственное принуждение (из текста закона РФ о полиции Alexander Matytsin) |
public enforcement service | государственная исполнительная служба (Simplyoleg) |
public entertainments | общественные зрелища |
public entity | юридическое лицо публичного права (Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21 апреля 1961 года) Lavrov) |
public establishment | казённое учреждение ("...казенное учреждение – государственное (муниципальное) учреждение, осуществляющее оказание государственных (муниципальных) услуг, выполнение работ и (или) исполнение государственных (муниципальных) функций в целях обеспечения реализации предусмотренных законодательством Российской Федерации полномочий органов государственной власти (государственных органов) или органов местного самоуправления, финансовое обеспечение деятельности которого осуществляется за счет средств соответствующего бюджета на основании бюджетной сметы;..." Источник: "Бюджетный кодекс Российской Федерации" от 31.07.1998 N 145-ФЗ (ред. от 03.12.2012) Alexander Demidov) |
public evil | общественное зло |
public execution | публичное приведение в исполнение приговора к смертной казни |
public execution | публичная смертная казнь |
public feeling | общественное мнение (Beanman19) |
public filings | предоставление сведений в государственные органы (cyruss) |
public float | акции в свободном обращении (Kovrigin) |
public footway | тропинка, находящаяся в общественном пользовании |
public footway | пешеходная дорожка, находящаяся в общественном пользовании (тропинка) |
public freedoms | гражданские свободы (Alex_Odeychuk) |
public function | публичная функция |
public function | публичная должность |
public functionary | публичное должностное лицо |
public funds | средства бюджетов (Alexander Demidov) |
public good | общественные блага |
public good | общественное благо (Mozilla puts the public good and user privacy before profit. 4uzhoj) |
public governance | публичное управление (Ivan Pisarev) |
public grievance | ущерб обществу в целом |
public grievance | вред для общества в целом |
public health | общественное здравие |
Public Health Code | Кодекс об охране здоровья (Франция Leonid Dzhepko) |
Public Health Security and Bioterrorism Preparedness and Response Act of 2002 | Закон о безопасности системы общественного здравоохранения, подготовке и реагировании на акты биотерроризма 2003 г. (Igor Kondrashkin) |
public health system | система здравоохранения |
public hearing | слушание в открытом заседании |
public highway | дорога общественного пользования |
public housing | государственное жильё |
public housing | государственное или общественное жильё |
public housing | общественное жильё |
public housing | общественное жилищное строительство |
public housing | государственное или общественное жилищное строительство |
public indecency | непристойное поведение в общественных местах (Alex_Odeychuk) |
public indecency | публичное совершение непристойного действия |
public individual | должностное лицо |
public inebriate | лицо, находящееся в состоянии опьянения в общественном месте |
public infrastructure | общественная инфраструктура Public infrastructure is a general term often qualified specifically as: Aviation infrastructure – air traffic control technology in aviation Critical infrastructure – assets required to sustain human life Energy infrastructure – transmission and storage of fossil fuels and renewable sources Hazardous waste – characteristics, disposal, handling of hazardous waste Information and communication infrastructure – systems of information storage and distribution Public capital – government-owned assets Public works – municipal infrastructure, maintenance functions and agencies Rail transport – trackage, signals, electrification of rails Solid waste – generation, collection, management of trash / garbage Sustainable urban infrastructure – technology, architecture, policy for sustainable living Transport – vehicles, road, rail, cable and financing of transport Water infrastructure – the distribution and maintenance of water supply Wastewater infrastructure – disposal and treatment of wastewater Public infrastructure is the term that describes infrastructure that is owned by the public and / or is for public use. It is generally distinguishable from private or generic infrastructure in terms of policy, financing, purpose, etc. wiki (Alexander Demidov) |
public injury | нарушение прав и обязанностей, приносящие вред имуществу (Право международной торговли On-Line) |
public inquiry | официальное расследование |
public inquiry | публичное общественное расследование (в британской практике Oleksandr Spirin) |
public institution | государственное учреждение (national institution run by one of the government offices, establishment that operates for the public good. Babylon Alexander Demidov) |
public institution | публичное учреждение |
public insult | публичное оскорбление |
public interest immunity | иммунитет в государственных интересах (Yelena_Bn) |
public interest immunity | неприкосновенность общественных интересов (Alexandra 86) |
public interest lawyer | адвокат по делам, составляющим публичный интерес (Alex_Odeychuk) |
public-interest lawyer | адвокат, отстаивающий государственные интересы |
public-interest lawyer | адвокат, отстаивающий публичные интересы |
public-interest lawyer | адвокат, отстаивающий публичные, государственные интересы |
public interest litigation | судебное разбирательство гражданского дела о защите общественных интересов (Alex_Odeychuk) |
public interest test | проверка и оценка соответствия общественным интересам (trtrtr) |
public international law | международное публичное право |
public international organization | межгосударственная организация (напр., НАТО и ООН являются такими межгосударственными организациями. Andrei Titov) |
public interview | публичное интервью (Moonranger) |
public intoxication | появление в общественных местах в состоянии опьянения (ст. 20.21 КоАП РФ masizonenko) |
public intoxication | пребывание в состоянии опьянения в общественном месте |
public intoxication | публичное пьянство |
public intoxication | распитие спиртных напитков в общественном месте (Taras) |
public joint-stock company | публичное АО ("публичное акционерное общество"; англ. эквивалент взят из устава публичного акционерного общества, зарегистрированного на территории Украины Alex_Odeychuk) |
public landowner | государство-собственник недвижимости |
public lands | государственные земли |
public law | публичные правоотношения (cyruss) |
public law | публичное право |
public law body | государственная организация (Andy) |
public law enforcement | применение норм публичного права |
public law enforcement | государственная полиция |
public law entity | юридическое лицо публичного права (sankozh) |
public-law institution | общественное учреждение (Andrey Truhachev) |
public-law institution | учреждение публично-правового характера (Andrey Truhachev) |
public lawyer | специалист по публичному праву |
public lawyer | адвокат государства |
public legal relations | общественные правоотношения (gennier) |
public liability | гражданская ответственность (When the owner of a business, etc., is responsible for any injury or harm inflicted on a member of the public because of negligence or unsafe products, etc. Interex) |
public liability | государственная ответственность |
public liberties | гражданские свободы |
public limited company | публичная акционерная компания |
public limited liability company | публичная акционерная компания (Alexander Matytsin) |
public litigant | тяжущаяся сторона-представитель государства |
public markets | публичные торги |
public meeting | общественное собрание |
public member | депутат, занимающий правительственный пост |
public mind | общественное мнение |
public mischief | вред, причинённый обществу |
public misrepresentation | публичное введение в заблуждение |
public notice | информирование населения |
public notice | публичное извещение |
public nuisance | источник опасности для всех окружающих |
public nuisance | публичная зловредность (состав деликтного правонарушения по английскому праву: создание неудобства или беспокойства для неопределенного круга лиц ОксанаС.) |
public nuisance | источник неудобства для всех окружающих |
public nuisance | источник опасности или неудобства для всех окружающих |
public offence | публичное правонарушение |
public offence | правонарушение публичного характера |
public offering | публичная оферта (mairev) |
public offering | открытая подписка (the opposite of "private placement" wikipedia.org gennier) |
public office | муниципальная должность |
Public Office | публичное учреждение |
public office | публичная должность |
public office | государственное или муниципальное учреждение |
public office | государственная должность |
public office holder | должностное лицо органов государственной власти (Alexander Matytsin) |
public officer | чиновник государственного или общественного учреждения или органа самоуправления |
public officer | чиновник государственного учреждения |
public officer | публичное должностное лицо |
public officer | чиновник общественного учреждения |
public officer | чиновник органа самоуправления |
public official | государственное должностное лицо |
public official | публичное должностное лицо (UN Convention Against Corruption) |
public official certificate | свидетельство о полномочиях должностного лица (marina879) |
public or administrative authorities | органы государственной власти или управления (Alexander Demidov) |
public order offense | нарушение общественного порядка (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
public organizations committee | Комитет по делам общественных объединений и религиозных организаций (Госдумы. On Friday, the State Duma's public organizations committee decided to send the bill to the floor for a second reading Tuesday without changing its key ingredient: lowering the membership threshold for a party from 40,000 to 500. TMT Alexander Demidov) |
public peace | общественное спокойствие |
public person | лицо, находящееся на государственной службе |
public place | общественное место |
public place | публичная должность |
public place | должность на государственной службе |
public placement | определение на работу государственный сектор |
public placement | определение на работу на государственную службу (andrew_egroups) |
public placement | определение на работу в публичный сектор |
public placement | водворение в государственное учреждение |
public policy | государственная политика (Public policy can be generally defined as the course of action or inaction taken by governmental entities (the decisions of government) with regard to a particular issue or set of issues. Other scholars define it as a system of "courses of action, regulatory measures, laws, and funding priorities concerning a given topic promulgated by a governmental entity or its representatives." wiki Alexander Demidov) |
public policy | направление государственной политики (Alexander Demidov) |
public policy exception | исключение на основании публичного порядка (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год), ст. 6. Leonid Dzhepko) |
public position | государственная должность |
public practice | государственная практика |
public prior use | предшествующее открытое применение |
public proceedings | открытое судебное разбирательство |
public procurement | государственные закупки |
public procurement law | законодательство о госзакупках (Leonid Dzhepko) |
public procurement law | законодательство о государственных закупках (Leonid Dzhepko) |
public procurement tribunal | суд по делам о государственных закупках (Германия twinkie) |
public property | государственная собственность (Public property is property, which is dedicated to the use of the public. It is a subset of state property. The term may be used either to describe the use to which the property is put, or to describe the character of its ownership (owned collectively by the population of a state). This is in contrast to private property, owned by an individual person or artificial entities that represent the financial interests of persons, such as corporations.[1] State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or communities. WAD Alexander Demidov) |
public property | муниципальная собственность |
public prosecution | общественное обвинение |
public prosecution | публичное обвинение (государственное) |
public prosecutor's supervision | надзор прокурора (vleonilh) |
public punishment | публичное наказание |
public record | документ публичного характера |
public records | документы публичного характера (Leonid Dzhepko) |
public reimbursement | государственная компенсация |
public relations | служба связи с клиентами |
public relations services | услуги в области связей с общественностью (Alexander Demidov) |
public relief | государственное пособие |
public relief | государственная помощь |
public representation | представительство адвокатом по назначению суда |
public reprimand | общественное порицание |
public resolution | резолюция конгресса |
public review requirements | требования по проведению общественной экспертизы (Leonid Dzhepko) |
public rights | публичные права (права государства в отношении гражданина и права гражданина в отношении государства) |
public safety | общественная безопасность |
public safety | государственная безопасность |
public sale | продажа с аукциона |
public sale | продажа по объявлению |
public scorn | публичное унижение (galino4_ka) |
public scorn | публичная насмешка (galino4_ka) |
public seal | печать государственного учреждения |
public sector workers | работники государственного сектора (Rori) |
public security | государственная безопасность |
public security | публичная безопасность |
public security | общественная безопасность |
public security authorities | органы охраны общественного порядка (Aprela) |
public self-defence | общественная самозащита |
public self-defence | необходимая защита общественных интересов |
public self-defence | необходимая оборона общественных интересов |
Public Servants Disclosure Protection Act | Закон о защите государственных служащих, раскрывающих информацию о неё правомерных действиях (в Канаде
cyberleninka.ru dimock) |
public service | государственная служба |
public service | осуществление публичных функций |
public service | общественные услуги |
public service corporation | корпорация по оказанию общественных услуг |
public services and amenities | благоустройство (AD) |
public services and amenities | благоустройство |
public session | публичное заседание |
public spirit | гражданское чувство |
public stock exchange | публичная фондовая биржа (Leonid Dzhepko) |
public system defensor | система защиты государственным защитником (в США, Шотландии Право международной торговли On-Line) |
public-to-private acquisition | приобретение публичной компании с последующим делистингом (Leonid Dzhepko) |
public trading | публичное обращение (об акциях Alexander Demidov) |
public tranquility | соблюдение общественного порядка |
public tranquility | соблюдение правопорядка |
public tranquility | соблюдение дипломатического иммунитета |
public tranquility | корректное поведение в отношении иностранных держав |
public transport service | маршрут городского транспорта (The Park Authority manages its entire length of 300km and there are special public transport services to collect walkers and drop them off at various points along ...There will be some special public transport services running on Saturday, but generally it'll all be closed. Alexander Demidov) |
public treasury | государственная казна |
public trial | гласный суд |
public tribunal | орган государственного правосудия (Rori) |
public trust | доверительная собственность, учреждённая в общественно-благотворительных целях |
public use | общественное пользование (public use n. the only purpose for which private property can be taken (condemned) by the government under its power of eminent domain. Public use includes: schools, streets, highways, hospitals, government buildings, parks, water reservoirs, flood control, slum clearance and redevelopment, public housing, public theaters and stadiums, safety facilities, harbors, bridges, railroads, airports, terminals, prisons, jails, public utilities, canals, and numerous other purposes designated as beneficial to the public. (See: eminent domain, condemnation) Copyright © 1981-2005 by Gerald N. Hill and Kathleen T. Hill. All Alexander Demidov) |
public use | открытое применение |
public utility | предприятие коммунального хозяйства |
public utility | общественная полезность |
public utility charge | оплата счетов за коммунальные услуги (Alexander Matytsin) |
public utility corporation | корпорация по оказанию общественных |
public utility corporation | корпорация по оказанию общественных, коммунальных услуг |
public utility corporation | корпорация по оказанию коммунальных услуг |
public utility service | коммунальное учреждение |
public vengeance | воздаяние со стороны государства |
public vengeance | месть по мотивам, имеющим общественное значение |
public vengeance | воздаяние со стороны общества |
public verdict | вердикт, оглашённый в судебном заседании |
public vessel | государственное судно публично-правового назначения |
public vessel | военное судно |
public victim | общество или государство в качестве потерпевшего |
public view of case records | ознакомление лиц, не участвующих в деле, с материалами дела (CNN Alex_Odeychuk) |
public war | война между государствами |
public warning | общественное порицание |
public welfare | общественное благоденствие |
public welfare | общее благо |
public works | трудовая повинность |
public worship | публичное отправление, религиозных обрядов |
public wrong | уголовно наказуемое деяние |
public wrong | вред публичного характера |
quasi-public corporation | квазипубличная корпорация (корпорация по оказанию коммунальных услуг) |
Recommendation of the Council for further combating bribery of foreign public officials in international business transactions | Рекомендация Совета ОЭСР по продолжению борьбы с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (archive.org dimock) |
Regulation "Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (с исправленной опечаткой gov.kz) |
right of communication to the public | право на сообщение для всеобщего сведения (yo) |
right of public display | право на публичный показ (публикация ВОИС ¹ 450 Leonid Dzhepko) |
right to a public trial | право на открытое разбирательство дела (в суде Alex_Odeychuk) |
right to a public trial | право на открытое судебное разбирательство (Alex_Odeychuk) |
right to a public trial | право на открытый суд (Alex_Odeychuk) |
right to access to public service | право на доступ к государственной службе (алешаBG) |
rights of the public | права общества |
scope of the powers of the public prosecutor | объём полномочий прокурора (vleonilh) |
sell at public auction | продавать на открытом аукционе (Alex_Odeychuk) |
serve a public office | отправлять |
serve a public office | отправлять публичную должность |
serve a public office | исполнять публичную должность |
service of public office | исполнение публичной должности |
service of public office | отправление публичной должности |
services to the general public | услуги населению (Alexander Demidov) |
sitting in public | в открытом судебном заседании (4uzhoj) |
source of public law | источник публичного права (Alex_Odeychuk) |
specialist in public law | государственник |
specific form of public service | особый вид государственной службы (Alex_Odeychuk) |
speedy and public trial | безотлагательное рассмотрение уголовных дел судом присяжных в открытом заседании (поправка VI к конституции США) |
speedy public trial with an impartial jury | быстрое и открытое судебное разбирательство дела с участием беспристрастных присяжных (a ~ Alex_Odeychuk) |
strengthening of public order | укрепление общественного порядка |
superior public prosecutor | прокурор высшего уровня (ROGER YOUNG) |
take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensation | изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk) |
taw on public health | закон о здравоохранении |
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State | настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства |
the public | неограниченному кругу лиц (gennier) |
the public | лица, не участвующие в деле (the public should have the right to know what happened from case records Alex_Odeychuk) |
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions | Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями |
this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
value to the public | потребительские характеристики (Alexander Demidov) |
violation of public order | нарушение общественного порядка |
violation of public tranquility | нарушение общественного спокойствия |
violation of public tranquillity | нарушение общественного спокойствия |
violation of public trust | злоупотребление общественным доверием |
war or other public emergency threatening the life of the nation | война или другая государственная чрезвычайная ситуация, угрожающая жизни нации (vleonilh) |
weekend or public holiday | праздничный или выходной день (При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем: I would have thought most people get paid "late" if their payday falls on a weekend or public holiday. Alexander Demidov) |
weekends and public holidays | праздничные и выходные дни (Alexander Demidov) |
weekends and public holidays | праздничные и выходные (Alexander Demidov) |
weekends and public holidays | дни, являющиеся выходными и праздничными (Alexander Demidov) |
wrong against the public | причинение вреда обществу |