English | Russian |
at youthful prime | в расцвете молодости (Скоробогатов) |
attach prime significance to | придавать первостепенное значение (чему-либо raf) |
be a prime consideration | иметь первостепенное значение (Anglophile) |
be a prime focus | быть в центре внимания (Wiana) |
be cut off in one's prime | погибнуть в расцвете лет (о человеке) |
be cut off in one's prime | быть задушенным в зародыше (о плане и т. п.) |
be cut off in prime | быть задушенным в зародыше (о плане и т.п.) |
be cut off in your prime | умереть в расцвете сил (Anglophile) |
be in one's prime | находиться во цвете лет |
be of prime concern | представлять вопрос первостепенной важности (cgbspender) |
be of prime concern | представлять вопрос первостепенной важности (cgbspender) |
be of prime importance | иметь большое значение |
be of prime importance | иметь первостепенное значение |
be of prime importance | иметь особую значимость (Johnny Bravo) |
be past one's prime | ветшать |
be past one's prime | приходить в упадок |
be past one's prime | быть в летах |
be past one's prime | быть уже не первой молодости |
be past one's prime | стареть |
be past prime | достичь почтенного возраста |
be past one's prime | достичь преклонного возраста |
be past one's prime | ехать с ярмарки (Most of the time these days it seems to refer to an old guy well past his prime who still expresses interest in women, usually younger women.– пример для иллюстрации взят у (Michele Berdy)) |
calculations prime costs | вычисление себестоимости |
caretaker prime minister | временно исполняющий обязанности премьер-министра |
challenge to the prime minister | вызов премьер-министру |
cloth of a prime quality | сукно высшей доброты |
die in the prime of life | умереть во цвете лет |
F-prime factor | F-прим фактор |
F-prime sex factor | F-прим половой фактор |
get past its prime | передержать (alemaster) |
get past its prime | перестоять (пропустить лучший момент alemaster) |
give him always of the prime | отпускайте ему всё лучшего качества |
goods of prime necessity | товары первой необходимости |
harmonica-prime | гармоника-прима |
he died in the prime of life | он умер во цвете лет |
he failed in his design to become Prime minister | его замысел стать премьер-министром не осуществился |
he intends to oppose the prime minister in the leadership election | на выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром |
he is past his prime | пора его расцвета миновала |
he is past his prime | его лучшие годы позади |
he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer | он слишком взволнован, чтобы выступать, надо сначала дать ему пивка |
he was cut off in his prime | он погиб в расцвете лет |
he was in the prime of life | он был ещё юноша |
he was taken in his prime | он умер в расцвете сил (at night, when he was young, etc., и т.д.) |
his prime is past | его молодость прошла |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство |
in one's prime | в расцвете лет (Taras) |
in one's prime | в самой полной, настоящей поре |
in one's prime | во цвете лет |
in one's prime | в расцвете сил |
in one's prime | в полной поре |
in one's prime | во всей поре |
in one's prime | в настоящей поре |
in one’s prime | во цвете лет |
in one's prime | в самой поре |
in one's prime | в самом соку (AD Alexander Demidov) |
in one's prime | в полном расцвете сил |
in prime condition | в прекрасном состоянии |
in the prime of life | в начале жизни |
in the prime of life | во цвете лет |
in the prime of life | в расцвете лет |
in the prime of life | в расцвете сил (Olga Okuneva) |
in the prime of life | во цвете сил |
in the prime of youth | в расцвете молодости (Olga Okuneva) |
in their productive prime | в самом расцвете сил (Кунделев) |
in their productive prime | наиболее продуктивного возраста (Кунделев) |
it was made on an express instruction of the Prime Minister | это было сделано no специальному указанию премьер-министра |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
late prime minister | прежний премьер-министр |
late prime minister | премьер-министр, только что покинувший свой пост |
late prime minister | бывший премьер-министр |
Minister of State in the Prime Minister's Office | государственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie) |
not ready for prime time | ещё не созреть для (Дмитрий_Р) |
of prime importance | величайшей важности (Andrey Truhachev) |
of prime importance | величайшего значения (Andrey Truhachev) |
of prime importance | исключительной значимости (Andrey Truhachev) |
of prime importance | исключительно важного значения (Andrey Truhachev) |
of prime importance | первостепенной важности |
of prime importance | исключительного значения (Andrey Truhachev) |
of prime importance | огромной важности (Andrey Truhachev) |
of prime importance | исключительной важности |
off prime | ниже ставки для первоклассных заёмщиков |
past his prime | переживающий не лучшие дни |
past his prime | пришедший в упадок |
past his prime | в упадке |
past prime | лучшие годы уже позади (driven) |
past prime | видавший виды (Albonda) |
past-his-prime | знававший лучшие дни (Alexey Lebedev) |
past-his-prime | знававший лучшие времена (Alexey Lebedev) |
prime advantage | важнейшее преимущество |
prime-aged | в расцвете сил (MaX78rus) |
prime building | первоклассное здание (dms) |
prime candidate | главный кандидат (Our team is a prime candidate for relegation this year. Bullfinch) |
prime cause | первопричина |
prime coat | грунт (подготовительный слой специального состава, наносимый на изобразит. поверхность) |
prime coating | загрунтовка (в технологии живописи процесс нанесения грунта на поверхность) |
prime coating | огрунтовка (Kovrigin) |
prime coating | грунтование |
prime contractor | главный исполнитель (Chief contractor who has a contract with the owner of a project or job, and has the full responsibility for its completion. A prime contractor undertakes to perform a complete contract, and may employ (and manage) one or more subcontractors to carry out specific parts of the contract. Also called main contractor. BD Alexander Demidov) |
prime contractor under the contract | главный исполнитель контракта (when added to any sums paid or due to the Prime Contractor under the Contract, exceeds the total sum that would have been payable to the Prime ... Alexander Demidov) |
prime cost | отпускная цена |
prime cost | фабричная себестоимость |
prime cost | своя стоимость |
prime cost | своя цена |
prime cost sum | сумма себестоимости (sandra_sandra) |
prime crop | первоклассный урожай |
prime customer | премиальный клиент (prime rate: The interest rate at which banks lend to their best (prime) customers. Alexander Demidov) |
prime cut | лакомый кусок (driven) |
prime cut | нечто превосходное, выдающееся, высшего качества (Ruth) |
prime cut of beef/meat | нечто превосходное, выдающееся, высшего качества (Ruth) |
prime directive | основополагающее правило (AKarp) |
prime directive | первая директива (AKarp) |
prime directive | главная директива (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp) |
prime engine of something | движущая сила (чего-либо bigmaxus) |
prime entry | предварительная таможенная декларация |
prime entry | первоначальная таможенная декларация |
prime example | блестящий пример (Ivan Pisarev) |
prime example | сияющий пример (Ivan Pisarev) |
prime example | отличный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | яркий образец (Ivan Pisarev) |
prime example | идеальный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | замечательный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | прекрасный образец (Ivan Pisarev) |
prime example | прекрасный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | мощный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | выдающийся пример (Ivan Pisarev) |
prime example | достойный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | сильный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | большой пример (Ivan Pisarev) |
prime example | впечатляющий пример (Ivan Pisarev) |
prime example | совершенный образец (Ivan Pisarev) |
prime example | превосходный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | совершенный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | ярчайший пример (Ivan Pisarev) |
prime example | яркий тому пример (Ivan Pisarev) |
prime example | великолепный пример (Ivan Pisarev) |
prime example | наглядное проявление |
prime example | яркое свидетельство |
prime example | блестящий образец (Ivan Pisarev) |
prime example | убедительное свидетельство |
prime factor | основной фактор |
prime farmlands | основные сельскохозяйственные земли (Alexander Demidov) |
prime frontage | территория вдоль центральных улиц и проспектов (Alexander Demidov) |
prime fruits | первинки |
prime importance | первоочередная важность (Uncrowned king) |
prime in manhood | во цвете лет |
prime interval | интервал прима |
prime location | важнейшее место (Sergei Aprelikov) |
prime locations | традиционно престижные направления (Alexander Demidov) |
prime manufacturer | главный завод (Alex Lilo) |
prime membership | привилегированное членство (Мирослав9999) |
Prime Minister | Премьер-министр |
prime minister | министр-президент |
prime minister | премьер |
Prime Minister | Председатель Правительства (Аля Берлина) |
Prime Minister | Первый министр |
Prime Minister's Delivery Unit | рабочая группа премьер-министра (Technical) |
prime mover | первичный источник энергии |
prime mover | генератор |
prime mover | тягач (The missile vehicle may be a self-propelled unit or the missile holder/launcher may be on a trailer towed by a prime mover.) |
prime mover | Буксир (ru.wiktionary.org/wiki/prime_mover Nuntius) |
prime mover | первичный фактор (развития чего-либо ssn) |
prime mover | первичный двигатель (MichaelBurov) |
prime mover | основной инициатор (MichaelBurov) |
prime mover | пионер (MichaelBurov) |
prime mover | ведущий (MichaelBurov) |
prime mover | побудитель (MichaelBurov) |
prime mover | лидер (MichaelBurov) |
prime mover | атаман (MichaelBurov) |
prime mover | первопроходец (MichaelBurov) |
prime mover | главный движитель (MichaelBurov) |
prime mover | первопричина |
prime mover | основная движущая сила (MichaelBurov) |
prime mover | движущая сила |
prime mover | источник энергии |
prime mover | основная причина (National economic policy and taxation were seen as the prime movers in the rankings, in which six of the top 10 cities were in Asia. TMT Alexander Demidov) |
prime objective | главная цель (AMlingua) |
prime of life | расцвет сил (HeneS) |
prime of the moon | новая луна |
prime of the moon | первая четверть луны |
prime plus | первичная ставка плюс |
prime power | исходная мощность (ROGER YOUNG) |
prime rate | наименьший процент со ссуды, установленный в определённое время и в определённом месте |
prime rate | первоклассные денежные обязательства (Lavrov) |
prime reason | главная причина (Ремедиос_П) |
prime reason | основная причина (Ремедиос_П) |
prime requirement | существенное требование (Alexander Demidov) |
prime requirement | основное требование (Alexander Demidov) |
prime retail frontage | популярный торговый коридор (Alexander Demidov) |
prime sailer | скорый ходок |
prime services | эксклюзивные услуги (напр., банковские flos; эксклюзивный? prime имеет совсем другое значение Olga_Lari) |
prime shelf space | лучшие полочные площади (Lavrov) |
prime sponso | генеральный партнёр (The Prime Sponsor is the organization from where the research funds originate (for Federal grants, cooperative agreements, and contracts, this is the Federal agency providing the research funds). The prime organization receives the funding support directly from the Sponsor (also may be referred to as the Prime Sponsor). Alexander Demidov) |
prime sponsor | генеральный партнёр (The Prime Sponsor is the organization from where the research funds originate (for Federal grants, cooperative agreements, and contracts, this is the Federal agency providing the research funds). The prime organization receives the funding support directly from the Sponsor (also may be referred to as the Prime Sponsor). Alexander Demidov) |
prime suspect | обычный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
prime suspect | типичный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
prime suspect | постоянный подозреваемый (Ivan Pisarev) |
prime suspect | наиболее часто подозреваемые лица (Ivan Pisarev) |
prime suspect | на манеже те же (Ivan Pisarev) |
prime suspect | "подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev) |
prime suspect | знакомые все лица (Ivan Pisarev) |
prime the pump | поощрять |
prime the pump | стимулировать |
prime the pump | вызывать рост экономической активности |
prime time | "пиковое" телевизионное время (наиболее выгодное, предпочтительное и самое дорогое время для размещения и выпуска рекламы на тлв.) |
prime time | вечерние часы |
prime time | самое удобное время (для телезрителей) |
prime time | самое дорогое время (для рекламодателей) |
prime time | лучшее эфирное время (Anglophile) |
prime time | прайм-тайм (Anglophile) |
prime-time | прайм-таймовый (Anglophile) |
prime tone | тоника |
prime twig | в духе |
prime twig | в хорошем порядке |
prime with a preparatory coat | прокрывать (impf of прокрыть) |
prime with a preparatory coat | прокрыть |
prime witness | ценный свидетель (Alexander Demidov) |
prime working years | активный трудоспособный возраст |
production prime cost | себестоимость продукции (costs included in the production prime cost – расходы, отнесенные на себестоимость – Бухг. Хорстъ) |
productive prime | наиболее продуктивный возраст (Кунделев) |
productive prime | самый продуктивный возраст (Кунделев) |
productive prime | расцвет сил (Кунделев) |
reach prime | достичь расцвета сил |
ready for prime time | уже созреть для (Дмитрий_Р) |
relatively prime quantities | взаимно простые величины (ssn) |
relatively prime quantities | величины, не имеющие общих множителей кроме единицы (ssn) |
serving prime minister | премьер-министр, находящийся у власти |
she was destined to become Prime Minister | ей суждено было стать премьер-министром |
steam boilers priming | унос |
steam prime mover | паромотор |
sub-prime | субстандартный (KarinaL) |
sub-prime housing crash | кризис субстандартной ипотеки (Olesya25) |
sub-prime loans | проблемные кредиты (alvage) |
sub-prime locations | менее престижные направления (Alexander Demidov) |
succeed smb. as Prime Minister | стать преемником премьер-министра (as poet laureate, as the holder of the office, etc., и т.д.) |
supporters of the prime minister | сторонники премьер-министра |
target prime cost | плановая себестоимость (sandra_sandra) |
task of prime importance | первостепенная задача (raf) |
the bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hours | днём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиации |
the Home Secretary replied for the Prime Minister | за премьер-министра ответил министр внутренних дел |
the late prime minister | премьер-министр, только что покинувший свой пост |
the prime minister and those around him | премьер-министр и его присные |
the Prime Minister was attended by his Cabinet | премьер-министра сопровождали члены его кабинета |
the Prime Minister was attended by his Cabinet | при премьер-министре находились члены его кабинета |
the Prime Minister's support got him in | поддержка премьер-министра обеспечила его избрание |
the prime of the year | весна |
the prime postulate of his theory | исходное положение в его теории |
the then prime minister | тогдашний премьер-министр |
the war cut off many man in their prime | война унесла много молодых жизней |
these flowers are in their prime | эти цветы в полном цвету |
this woman could outmanoeuvre even the Prime Minister | эта женщина могла перехитрить самого премьер-министра |
Vice prime minister | вице-премьер (Ася Кудрявцева) |
Vice Prime Minister | экс-премьер (Artjaazz) |
was acting as the prime contractor | выступил генеральным подрядчиком (nyasnaya) |