DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Pass The | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
a go-gauge will pass over the work-of correct sizeгодное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала)
a no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
a no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or nightу ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел
catch up with and pass the Westдогнать и перегнать Запад
Congress is expected to pass the billожидается, что конгресс утвердит закон
every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
fill the passзаполнять калибр
fill the pass overfullпереполнять калибр
go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
go-gauge will pass over the work-of correct sizeгодное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала)
grant someone a free pass on the railwayвыдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет
guide showed us the pass through the woodпроводник показал нам путь через лес
he began to pass laws to subject every area of the countryон начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны (восстановили бы вертикаль власти)
he can't pass the thread into the eyeон не может вдеть нитку в иголку
he can't pass the thread through the eye of the needleон не может вдеть нитку в иголку
he didn't pass the exam – that's why he's so sadон не сдал экзамен – то-то он такой грустный
he just managed to pass the examон с натяжкой сдал экзамен
he just managed to pass the examinationsон с грехом пополам сдал экзамены
he shall have to bury himself in his studies if he is to pass the examесли он хочет сдать этот экзамен, он должен сосредоточиться на учёбе
he should knock a hole in the wall to pass the pipeон должен пробить отверстие в стене, чтобы проложить эту трубу
he sold the passон совершил предательство
he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of itон попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее
height of the pass isвысота перевала
I never pass the spot without thinking of himя никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем
I shall have to bury myself in my studies if I am to pass the examесли я хочу сдать этот экзамен, я должна сосредоточиться на учёбе
isolator allows a wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
it is impossible to pass there until the water drainsпока вода не сойдёт, там нельзя проехать
it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
it's no good trying to by-pass the lawнет ничего хорошего в том, чтобы пытаться обойти закон
it's the difference between a pass and a failв этом разница между трояком и парой (на экзамене)
let the incident passзабудьте об этом инциденте
let the incident passне стоит обращать на это внимание
let the incident passзабудьте об этом
let's pass on to the urgent businessдавайте перейдём к срочному вопросу
make the passменять положение верхней и нижней части колоды (в карточных фокусах)
make the passловко снимать колоду
make the time pass quicklyподгонять время
mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
may I trouble you to pass the salt?передайте, пожалуйста, соль
no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
now the patient may wander or pass into a comatose stateв таком положении пациент может бредить или впасть в коматозное состояние
pass a day in the countryпровести день за городом
pass a vote of confidence in the governmentвыразить вотум доверия правительству
pass a vote of confidence in the governmentвыражать вотум доверия правительству
pass across the bridgeперейти через мост
pass along the streetпроходить по улице
pass along the streetидти вдоль улицы
pass along the streetsпроходить по улицам
pass as a watch in the nightпройти, не оставив следа
pass away the timeчтобы провести время
pass behind the veilвходить за завесу
pass behind the veilумереть
pass beyond the bounds of sightоказаться вне пределов видимости
pass beyond the bounds of sightскрыться из виду
pass beyond the bounds of sightоказаться вне поля зрения
pass by on the other sideне оказывать помощи
pass by the boardпотерпеть полный провал
pass by the boardупасть за борт
pass by the boardбыть выброшенным за борт
pass by the name ofбыть известным под именем
pass by the name ofназываться
pass for the pressсдавать в типографию
pass for the pressсдавать в набор
pass from private ownership to the Stateперейти из частных рук в казну
pass from the pictureперестать играть важную роль
pass someone in the streetвстретить кого-либо на улице
pass into the handsпереходить в руки
pass into the slimeвыпадать в шлам
pass into the systemпроникнуть в организм
pass money under the table toдать кому-либо взятку (someone)
pass off the failureне замечать неудачу
pass off the failureоставлять без внимания неудачу
pass on the batonпередать эстафету
pass on the baton toпередать эстафету (someone – кому-либо)
pass on the lampпродолжать дело (и т. п.)
pass on the lampпередавать знания
pass on the lampне давать уснуть
pass on the lineидти по прямой (лёгкая атлетика)
pass out of the roomвыйти из комнаты
pass over the detailsопустить подробности
pass over the matter in silenceобойти вопрос молчанием
pass over the riverпереправиться через реку
pass over to the great majorityотправиться к праотцам
pass over to the great majorityотправиться в лучший мир
pass over to the great majorityумереть
pass over to the majorityотправиться в лучший мир
pass over to the majorityотправиться к праотцам
pass over to the majorityумереть
pass over to the silent majorityотправиться в лучший мир
pass over to the silent majorityотправиться к праотцам
pass over to the silent majorityумереть
pass the batonпринять законопроект
pass the bow over the stringsводить смычком по струнам
pass the breadпередать хлеб
pass the buck toсвалить ответственность на (someone – кого-либо)
pass the buck toпереложить ответственность на другого (someone)
pass the buck toсваливать ответственность на (someone – кого-либо)
pass the coagulum through rollsвальцевать коагулят
pass the compliments of the dayздороваться
pass the compliments of the dayпоздороваться
pass the compliments of the dayпожелать доброго утра
pass the compliments of the dayжелать доброго утра
pass the customs inspectionпройти таможенный досмотр
pass the death sentence onвынести кому-либо смертный приговор (someone)
pass the edge of a knife over a surfaceпроводить ножом по поверхности
pass the gatesпройти через ворота
pass the hand over a surfaceпроводить рукою по поверхности
pass the knife with the handle towardпередавать кому-либо нож ручкой вперёд (someone)
pass the &1, 000 markпревысить 1000 фунтов
pass the meridianпроходить через меридиан
pass the message down to the people at the end of the tableпередай это людям на другом конце стола
pass the motionутверждать предложение
pass the news alongпередай эту новость дальше
pass the night at the patient's bedsideпросидеть ночь у постели больного
pass the night shelterlessпровести ночь под открытым небом
pass the patch testудовлетворять кусочному тесту
pass the patch testвыдерживать кусочное тестирование
pass the point of no returnперейти роковую черту
pass the programmeпринять программу
pass the remarkсделать замечание
pass the river and the marshy groundпереправиться через реку и пересечь болотистую местность
pass the rope in hand-over-hand movementперехватывать канат руками
pass the Rubiconсделать решительный и необратимый шаг
pass the Rubiconпринять важное решение
pass the saltпередать соль
pass the sponge over somethingпредать забвению (что-либо)
pass the sponge over somethingпредать что-либо забвению
pass the summer in the countryпроводить лето за городом
pass the summer out of townпроводить лето за городом
pass the test to satisfactionуспешно проходить испытание
pass the timeпрепровождать время
pass the timeзанять время
pass the timeубить время
pass the timeзаполнить чем-либо время
pass the timeпровести время
pass the timeпрепроводить время
pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
pass the time he busied himself with tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
pass the time nicelyхорошо проводить время
pass the time of dayпоздороваться (с кем-либо)
pass the time of dayкоротко поговорить (с кем-либо)
pass the time of dayздороваться
pass the time of day withобмениваться приветствиями с (someone – кем-либо)
pass the time of day withобменяться приветствиями с (someone – кем-либо)
pass the time of day withприветствовать кого- л (someone)
pass the time of day withздороваться с (someone – кем-либо)
pass the time of day with a neighbourперемолвиться несколькими словами с соседом
pass the winterзимовать
pass the wordотдать устно приказ
pass the wordотдать устно распоряжение
pass the wordпередать устно информацию
pass the wordотдавать приказ
pass the word of honourдать слово чести
pass through the aphelionпроходить через афелий
pass through the millмного испытать в жизни
pass through the potential barrierпреодолевать потенциальный барьер
pass through the sound barrierпреодолевать звуковой барьер
pass through the streetsпроходить по улицам
pass to the next questionпереходить к следующему вопросу
pass under the control ofперейти в чьё-либо ведение (someone)
pass under the control ofпереходить в чьё-либо ведение (someone)
pass under the control ofпереходить под чей-либо контроль (someone)
pass under the control ofвходить в сферу чьей-либо ответственности (someone)
pass under the yokeпримириться с порабощением
pass under the yokeпройти под игом
pass under the yokeсдаться на милость победителя
pass under the yokeпризнать своё поражение
pass within the veilвходить за завесу
pass within the veilумереть
please pass me the saltпередай мне, пожалуйста, соль
president's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the oppositionпопытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозицией
primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Marsосновная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса
sell the passвыдать врагу пароль
sell the passпредать своё дело (и т. п.)
sell the passпредать своих сторонников (и т. п.)
sell the passвыдать врагу военную тайну
she found the pass to his heartона нашла ключ к его сердцу
the boy will pass his examination standing on his headмальчик просто не может провалиться
the boy will pass his examination standing on his headмальчику ничего не стоит сдать экзамен
the boy will pass his examination standing on his headмальчик просто не может провалиться на экзамене
the crowd backed away to let the wounded man pass throughтолпа отступила, чтобы дать дорогу раненому
the crowd drew aside to let the prisoner passтолпа отступила, чтобы пропустить узника
the crowd drew aside to let the prisoner passтолпа расступилась, чтобы пропустить узника
the crowd parted and let him passтолпа раздвинулась и пропустила его
the crowd parted and let him passтолпа расступилась и дала ему пройти
the days pass slowly byдни медленно текут
the deputies refused to pass the lawдепутаты отказались принять этот экзамен
the few sunny days that pass for summer in this countryнесколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране
the guard allowed the visitor to passохранник разрешил посетителю пройти
the guide showed us the pass through the woodпроводник показал нам путь через лес
the head of the passвершина перевала
the height of the pass isвысота перевала
the isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
the monastery is in a remote mountain passмонастырь расположен в отдалённом горном ущелье
the only practicable passединственный возможный проход
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesarотдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем
the pain was slow to pass offболь проходила медленно
the pain will passболь пройдёт
the path cuts to the right just after you pass the quarryдорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер
the people here pass their lives farming their small plots of landлюди здесь проводят всю свою жизнь, обрабатывая небольшие участки земли
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these air bladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these airbladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
the quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principleколичество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала
the quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principleколичество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала
the soldier had a weekend passсолдат получил увольнительную на неделю
the storm should pass off before darkшторм должен закончиться до темноты
they defended the pass of the bridgeони обороняли предмостное укрепление
they pass away like wind upon the waters, tracklesslyони бесследно проходят, как ветер над водами
this translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for youты не можешь пропустить этот перевод, он для тебя словно против шерсти
very few could pass even the most elementary examinationочень немногие могли сдать даже самый простой экзамен
wait for the rain to passподожди, пока пройдёт дождь
wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
we were able to pass a rope to him before the bog sucked him underмы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясина
we'll pass that matter by for the momentпока оставим это