DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Page | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bright page in her lifeяркая страница её жизни
a headline cross the front page of the paperзаголовок через всю первую полосу газеты
a page is missingздесь недостаёт страницы
a page was turned down about the middle of the bookпримерно в середине книги была загнута страница
a real page turnerчитается на одном дыхании (triumfov)
add a glorious page to the history of American scientistsвписывать славную страницу в историю американских учёных
average page viewsсреднее количество просмотров (yo)
banner atop page oneкрупный заголовок на первой полосе
be a page-turnerчитаться на одном дыхании (об увлекательном чтении )
be at the top of page oneвыйти на первой полосе
be front page newsпопасть в заголовки новостей
be front page newsбыть главной новостью
blank page syndromeсиндром чистого листа (когда нужно начать писать, а не знаешь, о чём и как; пример употребления: znamus.ru bojana)
continuous page numberingсквозная нумерация страниц (ABelonogov)
copies of every page of passportкопии всех страниц паспорта (Alexander Demidov)
coupling 2D SDS-PAGE with CNBr cleavage and MALDI-TOFMSсочетание двумерного электрофореза в полиакриламидном геле в присутствии додецилсульфата натрия, расщепления с помощью бромциана и время-пролётной масс-спектрометрии при ионизации с помощью лазерной десорбции из матрицы
end up on page sixпопасть на страницы жёлтой прессы (Mira_G)
every page is crowded with factsна каждой странице множество фактов (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.)
every page is crowded with factsна каждой странице полно фактов (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.)
fill a page with writingисписать страницу
fold down a page of a bookзагибать страницу в книге (a leaf, the corner of a page, etc., и т.д.)
from page oneс сначала (4uzhoj)
from title-page to colophonот корки до корки
front-page headlineзаголовок, помещённый на первой странице
front page newsважное известие
front page newsновости на передовице (driven)
front-page newsсенсационные новости
front-page splashгазетная сенсация
front-page storyсенсационный материал
front-page storyстатья на первой странице газеты
full-page-advertisementрекламное объявление в газете или журнале на целую страницу
full-page advertisementобъявление на всю полосу
go to the page using the linkперейти по ссылке (Small Ants Eva)
he reads page after pageон читает страницу за страницей
he turned to the page he had markedон вернулся к странице, которую отметил
his name has been coupled with hers in the society page of the newspaperв светской хронике их имена стали упоминаться вместе
I didn't tear out the page, it just came away in my fingersя не вырывал страницу, она оторвалась сама
it was a 600 page saga about 18th century slaveryэто было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке
jump from one page to anotherперескакивать с одной страницы на другую (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.)
jump over a page or twoперескочить через страницу-другую (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
jump over a page or twoпропустить страницу-другую (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
leave a page blankоставлять чистую страницу
make front page headlinesполучить широкий резонанс
off-page connectorмежстраничный соединитель (графический символ блок-схем, указатель связи между прерванными линиями потока, расположенными на разных страницах gookie)
off-page connectorsинтеллектуальные связи (напр., между технологическими схемами Ananaska)
on-page connectorсоединитель (графический символ блок-схем, указатель связи между прерванными линиями потока, расположенными на одной странице gookie)
on page fourна четвёртой странице
on what page does it come?на какой это странице?
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
one-page summaryкраткая информация (документ в одну страницу Ася Кудрявцева)
page-a-day calendarотрывной календарь (Календарь, в котором каждому дню соответствует одна странца. Чаще всего это отрывной календарь, но может быть и перекидной. Der_weisse_Rabe)
page bit mapбитовая карта полосы набора (Александр Рыжов)
page block layoutразметка страницы на блоки (Alexander Demidov)
page-boyпаж
page boyмальчик, сопровождающий невесту на свадьбе (КГА)
page-boyнумеровать страницы
page-boyсопровождать в качестве пажа
page-boyприслуживать
page-boyдлинная женская стрижка "под пажа" (типа каре)
page-boyстраница
page boyдлинная женская стрижка под пажа
page-boyэпизод
page-boyмелкий служащий (посыльный в гостинице, билетёр в кино и т.п.)
page boyмелкий служащий
page-boyпортье в гостинице (Ольга Матвеева)
page by pageпостранично (Александр Рыжов)
page compositionвёрстка полосы (Александр Рыжов)
page contentсодержимое веб-странички (Кунделев)
Page Countколичество страниц (Andy)
page countобъём публикации (Александр Рыжов)
page eightyвосьмидесятая страница
page fiveпятая страница
page headerшапка (страницы)
page impositionспуск полос (Александр Рыжов)
page insertвкладной лист
page intentionally left blankсм. this page was left blank intentionally
page is currently awaiting contentсодержимое этой страницы временно отсутствует (4uzhoj)
page left blank intentionallyсм. this page was left blank intentionally
page makeupмакет страницы (Александр Рыжов)
page makeupвёрстка страницы (Александр Рыжов)
page make-upвёрстка
page makeup deviceверстальное устройство
page nineстраница девятая
page ninetyдевяностая страница
page numberколонцифра (книги)
page of the chamberкамер-паж
page-oneизвестная личность (чьё имя часто фигурирует в газетах)
page-oneстатья на первой странице газеты
page-oneсенсация
page oneначало (книги, журнала и т.п.; в фразах типа "начать (читать) с самого начала", например: So don't just pick up the Bible and start from page one, planning to make it all the way to the end in a month. Some people try that, and most end up discouraged. 4uzhoj)
page oneпервая страница
page one from the philanderer's handbookслучай с первой страницы пособия для бабников (очень типичный случай happyhope)
page-one headlineзаголовок на первой полосе
page one hundredсотая страница
page onerсенсация
page-onerсенсация
page onerстатья на первой странице газеты
page onerизвестная личность
page-onerизвестная личность (чьё имя часто фигурирует в газетах)
page peppered with blotsстраница, заляпанная кляксами
page proofкорректурный оттиск полосы (Александр Рыжов)
page-proofкорректурный оттиск со сверстанного набора
page proofкорректура в листах
page proofкорректура в вёрстке
page-proofsкорректура в листах
page proofsвёрстка
page proofsгранки (proofs created in a near-final version for editing and checking purposes are called page proofs. In the page-proof stage, mistakes are supposed to have been corrected; to correct a mistake at this stage is expensive, and authors are discouraged from making many changes to page proofs. Page layouts are examined closely in the page proof stage. Page proofs also have the final pagination, which facilitates compiling the index. WK Alexander Demidov)
page proofsкорректура в листах
page protectorфайл (прозрачный framboise)
page protectorпрозрачная папка для файлов (felog)
Page reserved for issuing authoritiesСтраница только для отметок органа, выдавшего паспорт (Johnny Bravo)
Page reserved for the authorities responsible for issuing the passportСтраница только для отметок органа, выдавшего паспорт (Johnny Bravo)
page sixраздел в журнале со сплетнями и слухами о знаменитостях (qwarty)
page sizeформат листов (Alexander Demidov)
page thousandтысячная страница
page threeтретья страница (kee46)
page three girlфотомодель, обнажённая топлес (Дмитрий_Р)
page turnпереворачивание страницы
page-turnerинтересное чтиво (His last novel was a real page-turner vogeler)
page-turnerзахватывающее чтиво (His last novel was a real page-turner vogeler)
page-turnerзахватывающий рассказ (very interesting and engaging story Geras)
page-turnerзахватывающий роман (Taras)
page-turnerочень интересная книга (Taras)
page-turnerинтересная книга (Taras)
page-turnerзахватывающая книга (Taras)
page-turnerувлекательное чтиво (His last novel was a real page-turner vogeler)
page turnerувлекательная книга
page-turnerинтересная, захватывающая книга, роман (kirill)
page viewпросмотр (ssn)
page viewпредставление страницы (ssn)
page viewsчисло просмотров (A page view (PV) or page impression is a request to load a single HTML file (web page) of an Internet site. On the World Wide Web, a page request would result from a web surfer clicking on a link on another "page" pointing to the page in question. This should be contrasted with a "hit", which refers to a request for any file from a web server. There may therefore be many hits per "page" view since an HTML "page" can be made up of multiple files. WK Alexander Demidov)
page viewsколичество посещений (Page views for premium brands such as BMW, Mercedes, Audi, Jaguar and Land Rover have more than trebled, the company says, adding that it attributes the exceptional start to the year to "a combination of an improving economy and the lower cost of fuel". TG Alexander Demidov)
page-wide bannerбаннер-заставка (Recommended usage: Display a page-wide banner ad below the header on catalog browsing pages Alexander Demidov)
run the story this account, the article, this cartoon, etc. on page oneнапечатать рассказ и т.д. на первой странице
run-of-page advertisementмодульная реклама (= full page advertisement – better but not it Alexander Demidov)
scrap page schemeпрограмма утилизации старых автомобилей (YudinMS)
see page fourсмотри страницу 4
sequential page numberпорядковый номер страницы (ABelonogov)
sheet music page turnerлистмейстер (Anglophile)
sheet music page turnerпереворотчик нот (ж.р. – переворотчица Anglophile)
sheet music page turnerперевертмейстер (Anglophile)
signature page followsподписи поставлены на отдельном листе (4uzhoj)
signature page immediately followsскреплено подписью на следующей странице (zhvir)
splash a page with inkзалить страницу чернилами
steal a page from someone's bookподражать (SirReal)
steal a page from someone's bookкопировать (SirReal)
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
take a page out of someone's bookпозаимствовать чью-либо идею (КГА)
take a page out of someone's bookпоследовать чьему-либо примеру (To adopt an idea or practice of another person КГА)
tear a page out of a bookвырвать страницу из книги (a cheque out of cheque-book, a plant out of ground, etc., и т.д.)
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the corner of the page has been turned downуголок страницы был загнут
the last page in a bookпоследняя страница книги
the last page of a bookпоследняя страница книги
the last page of bookпоследняя страница книги
the obituary page of a newspaperстраница газеты, на которой помещаются некрологи
the page was scored with underliningsстраница была исчеркана
there is a page missingне хватает страницы
there is a page missingздесь недостаёт страницы
there is a page missing in my bookв моей книге не хватает одной страницы
there's a page missingодной страницы не хватает
there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил
these papers are all out of order – will you page them up for me?эти бумаги в полном беспорядке – не пронумеруешь их?
this additional page must be set in at the correct point in the articleэта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место
this page and the one beforeэта страница и предыдущая
this page is reserved for official observationsэта страница предназначена для служебных отметок
turn a page of a bookпереворачивать страницу книги (pancakes, an omelette, etc., и т.д.)
turn back to page fiveвновь обратиться к странице пятой
turn back to page fiveвернуться к странице пятой
turn the page on the pastзабыть прошлое (Taras)
turn the page on the pastперевернуть страницу и забыть о прошлом (Taras)
turn the page on the pastперевернуть страницу прошлого (Taras)
turn the page on the pastзабыть о прошлом (Taras)
turn the page on the pastпорвать с прошлым (Taras)
two-page openingразворот газеты
up to page fifteenдо пятнадцатой страницы
up-stroke page fifteenдо пятнадцатой страницы
we begin at page threeначнём с третьей страницы
we got up to page seventeen last lessonна прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы
write a new page in the historyвписать новую страницу в историю