English | Russian |
a depressing passage has prefaced every new page I have turned in life | каждой новой странице моей жизни предшествовал гнетущий отрывок |
a headline across the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
ad pages | страница объявлений |
all the pages are abundantly illustrated with colour photographs | все страницы богато иллюстрированы цветными фотографиями |
amusement page | развлекательная страница (в газете) |
as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look good | если мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер |
assign 20 pages for homework | задать 20 страниц на дом |
at the bottom of a page | внизу страницы |
at the foot of a page | внизу страницы |
at the head of the page | в начале страницы |
back page | чётная страница |
back page | последняя полоса |
back page | левая страница |
backed page | подклеённая страница |
backed page | подклеённая повреждённая страница |
backing pages | две страницы одного листа (книги) |
be on same page | достичь взаимопонимания (I'd just like to make sure we're both on the same page. SirReal) |
be on the same page | одинаково понимать (что-либо) |
be on the same page | придерживаться одинакового мнения |
block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be better | отретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше |
chief news is printed on the second page | самое важное сообщение напечатано на второй странице |
copy a page | списать страницу |
copy a page | переписать страницу |
cut the report to four pages | сократить доклад до четырёх страниц |
cut the report to four pages | сократите доклад до четырёх страниц |
delete a page | освобождать страницу (в памяти) |
display ad/page layout system | система компоновки и вёрстки полос акцидентных объявлений |
dog-eared page | страница с загнутым углом (брак) |
don't stop reading there, the poem carries on over the page | ты ещё не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице |
editorial page layout system | издательская система электронной вёрстки полос |
effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys | влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ослов |
eight-page press | узкорулонная печатная машина |
eight-page press | машина, печатающая 8 страниц формата А4 в 4 краски за один прогон |
electronic color page layout system | система электронной вёрстки цветоделённых полос |
electronic color page layout system | система электронного макетирования цветоделённых полос |
fasten these pages with a pin | скрепить эти страницы вместе булавкой |
fill in the form over the page | заполнить обратную сторону бланка |
finger the pages | перебирать пальцами страницы |
flip the pages | перелистывать страницы |
flush the headings on the page | выровняйте заголовки на этой странице |
fold down the corner of a page | загнуть угол страницы |
fold the corner of the page | загнуть угол страницы |
for further details see/turn to page 20 | подробности на странице 20 |
four-page-wide rotary press | ротационная печатная машина с четырьмя полосными формами по ширине (образующей формного цилиндра) |
front-page | печатать на первой странице (в газете) |
full page depth scrolling | непрерывное перемещение изображения на экране на длину полосы |
full-page facsimile recorder | устройство факсимильной записи изображения полосы набора |
full-page laser scanning | лазерное сканирование полосы (текста и иллюстраций одновременно) |
half-page illustration | полуполосная иллюстрация |
he cut the pages of a book | он разрезал книгу |
he drew a line across the page | он провёл линию поперёк страницы |
he has distilled his eighty page report into five basic recommendations | он извлёк из своего восьмидесятистраничного доклада пять основных рекомендаций |
he made the front page | его имя попало на первые полосы газет (вызвал такой интерес) |
he made the front page | о нём стали писать газеты (такой интерес он вызвал) |
he riffled the pages | он быстро перелистал страницы |
he riffled through the pages | он быстро перелистал страницы |
he thumbed over the pages | он перелистал страницы |
he thumbed through the pages | он перелистал страницы |
he took out his notebook and flipped the pages | он вытащил свой блокнот и перелистал страницы |
he tried to read, but the page floated before his eyes | он попробовал почитать, но страница плыла у него перед глазами |
he turned over the page | он перевернул страницу |
he turned the page and went on reading | он перевернул страницу и стал читать дальше |
head page | первая страница |
head page | первая полоса |
headline across the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
her letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages | в письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц |
his life is niggardly doled in twelve short pages | его жизнь скупо описана на коротких двенадцати страницах |
his name has been coupled with hers in the society page of the newspaper | в светской хронике их имена стали упоминать вместе |
hit the front page | стать сенсацией |
hit the front page | произвести сенсацию |
I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page | я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу |
I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages | я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах |
I had to turn back to page 10 to find where I had met the character before | мне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше |
icon-driven page composition system | система пополосной вёрстки с помощью списка команд, обозначенных в виде пиктограмм |
if you amputate a dozen pages you will have a better essay | если вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет |
in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages | ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы |
interactive page makeup | пополосная вёрстка в интерактивном режиме |
interactive page makeup | интерактивная пополосная вёрстка |
I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printed | я прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц |
jump ten pages in a book | пропустить десять страниц в книге |
letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
line the pages for the graph both horizontally and vertically | разлинуй страницы по горизонтали и вертикали для графиков |
marked pages | помеченные страницы |
marked pages | отмеченные страницы |
Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident | сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его |
newspaper page facsimile transmission | факсимильная передача газетных полос по каналам связи |
newspaper page facsimile transmission | фототелеграфная передача газетных полос по каналам связи |
newspaper page transmission | передача изображений газетных полос по каналам связи |
newspaper page transmission via satellite | передача изображений газетных полос через спутник связи |
newspaper pages facsimile transmission | фототелеграфная передача газетных полос по каналам связи |
newspaper pages transmission | передача изображений газетных полос по каналам связи |
newspaper pages transmission via satellite | передача изображений газетных полос через спутник связи |
number pages | нумеровать страницы |
on page 11, Sally previews next week's films on TV | на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВ |
on the reverse of this page | на обороте этой страницы |
open the book at page five | открыть книгу на пятой странице |
open the book at page ten | открыть книгу на странице десять |
page composition system | система пополосной вёрстки |
page content | объём полосы |
page contents | объём полосы |
page image processor | устройство обработки и завёрстки иллюстраций на наборную полосу |
page 5, line 4 | страница пятая, строка четвёртая |
page makeup device | видеотерминальное устройство для пополосной вёрстки |
page-oriented access | постраничный доступ |
page paper | бумажная подкладка (под полосы набора для их переноса) |
page printer | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат |
page printer uses a paper roll | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге |
page printing apparatus | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат |
page proof | вёрстка (оттиск со сверстанного набора) |
64-page quad 16's to inserter | шестнадцатистраничные тетради, попарно вкладываемые одна в другую |
page ribbon | полоса (отпечатанная) |
16-page signature folding | трёхсгибная фальцовка |
32-page signature folding | четырёхсгибная фальцовка |
8-page signature folding | двухсгибная фальцовка |
4-page signature folding | односгибная фальцовка |
page swapping | подкачка страниц (памяти) |
page teleprinter | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат |
page teleprinter uses a paper roll | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге |
page through | листать |
page through | перелистывать |
page up | нумеровать страницы |
page-up key | клавиша расширения формата страницы |
page-up key | клавиша расширения страницы |
pages insufficiently margined | страницы с недостаточно широкими полями |
picture faces page 7 | рисунок к странице 7 |
read a book down to the last page | дочитать книгу до последней страницы |
read a few pages at a time | читать не больше нескольких страниц за раз |
read a few pages at a time | читать не больше нескольких страниц за один присест |
repair the loose pages | подклеить вырванные страницы |
right-hand page | нечётная страница |
see a map on the adjacent page | смотри карту на противоположной странице |
sequential page printer | постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блок |
she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
she flicked idly through the pages of a magazine | она лениво пролистывала журнал |
she left him sweating over the final few pages of his novel | она оставила его корпеть над заключительными страницами романа |
she ran back over the pages of her memory | она пролистала страницы своей памяти |
she ran down the first page of her letter | она пробежала глазами первую страницу письма |
she ran down the first page of her letter | она пробежала первую страницу письма |
she scanned the advertisement pages of the newspaper | она бегло просмотрела страницы газеты с рекламой |
she scanned the advertisement pages of the newspaper | она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе |
she turned the pages | она перелистала страницы |
sort page break | мягкая граница страницы |
sort page break | автоматически изменяемая граница страницы |
splashy half-page ad | броское объявление на полстраницы |
take a page out of someone's book | подражать (кому-либо) |
take a page out of someone's book | брать пример с (кого-либо) |
take a story off the front pages | убрать сообщение с первых страниц |
tear a page from a book | вырвать страницу из книги |
tear a page out of a book | вырвать страницу из книги |
the book ends on page 364 | книга заканчивается 364 страницей |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the chief news is printed on the second page | самое важное сообщение напечатано на второй странице |
the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy | авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики |
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here | угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное |
the couple quickly became a fixture of society pages | пара быстро стала постоянным объектом светской хроники |
the document contains about a hundred pages | в документе порядка ста страниц |
the effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys | влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ослов |
the example given on the preceding page | тот пример, который приведен на предыдущей странице |
the facing page | противоположная страница |
the fashion page | страница, посвящённая моде |
the fifth line from the bottom of the page | пятая строка снизу страницы |
the first page | первая страница |
the footnote refers to page 26 | сноска отсылает к странице 26 |
the last page | последняя страница |
the letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
the note is at the foot of the page | примечание дано в конце страницы |
the obituary page of the "New York Times" | страничка некрологов в "Нью-Йорк таймс" |
the opposite page | противоположная страница |
the page printer uses a paper roll | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге |
the page teleprinter uses a paper roll | буквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге |
the pages of a book | страницы книги |
the pages of this book have clung together | у этой книги склеились страницы |
the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны от того, что их перелистывали поколения школьников |
the picture faces page 7 | рисунок к странице 7 |
the report ran to more than two thousand pages | доклад составлял более двух тысяч страниц |
the second edition contains 20 pages less than the first | во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом |
the side of a page | поле (страницы) |
the story of their failing marriage was splashed all over the front page | статья об их разваливающемся браке заняла всю первую полосу |
the story of their failing marriage was splashed all over the front page | материалы об их разваливающемся браке были напечатаны на первой полосе |
the story was all over the front page | вся первая полоса была посвящена этой истории |
the text on page 25 | текст на двадцать пятой странице |
the Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres | "Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанре |
there is a picture on the next page | на следующей странице есть картинка |
this additional page must be set in at the correct point in the article | эту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное место |
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |
this is not the obit page | это не страница некрологов |
this word comes on the page 200 | это слово встречается на странице 200 |
Tom's latest book runs to 300 pages | последняя книга Тома тянет на 300 страниц |
top of page | верхняя часть страницы |
top of page | начало страницы |
translate on an average five pages a day | переводить в среднем пять страниц в день |
trimmed paper-page size | формат обрезанной полосы (бумаги) |
turn back the corners of the pages | отвернуть углы страниц |
turn back to the first page | возвратиться к первой странице |
turn over a page | перевернуть страницу |
turn the pages of a book | листать книгу |
turn the pages of a book | перелистывать страницы книги |
turn to page eight | открыть на восьмой странице |
turn to page five | открыть на пятой странице |
turn to page five | обратиться к пятой странице |
use only one side of the page | писать только на одной стороне страницы |
user-defined page heading | наименование страницы меню на экране дисплея, данное пользователем |
we must check through the pages to see if any are missing | надо проверить, все ли страницы на месте |
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses | когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки |
with a row of x's at the bottom of the page | письмо заканчивалось бессчётными поцелуями |
write a brilliant page in history | вписать яркую страницу в историю |
write a vivid page | вписать яркую страницу (in; в) |
write a vivid page in history | вписать яркую страницу в историю |
yellow pages | жёлтые страницы (раздел или отдельный том телефонного справочника с адресами и телефонами магазинов, предприятий и учреждений, напечатанный на бумаге желтого цвета) |
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |