English | Russian |
all-out set | предельный сет |
All-out swimming | плавание до изнеможения (Aromalix) |
angle out | разводить наружу |
angling out | разведение наружу |
angling out | разводящий наружу |
Arabian somersault step-out | твист с приходом на одну ногу в переход |
arch-out | выгибание |
arch-out bounce | прыжок прогнувшись |
arm out and up | дугами в стороны руки вверх |
arms out sideways | руки в стороны |
back-out | окончание упражнения выполнением сальто назад |
back-in, full out | двойное сальто назад с поворотом на 360 град во втором сальто |
bail out | со стойки на руках вис большим махом |
bale out | выбрасываться с парашютом |
ball out | со спины полтора сальто вперёд |
ball out of play | мяч вне игры |
bang out | отдолбить |
banged out | отдолбленный |
banging out | отдолбивший |
banging out | отдалбывание |
barani ball-out | сальто с четвертью вперёд с поворотом на 180° со спины |
barani ball-out | сальто с четвертью вперёд с поворотом на 180 град со спины |
barani out | сальто вперёд с поворотом на 180° после двойного или тройного сальто вперёд |
barani out | сальто вперёд с поворотом на 180 град после двойного или тройного сальто вперёд |
be knocked out of the reckoning | сходить с дистанции (VLZ_58) |
be knocked out of the reckoning | выбывать из борьбы (With the stunning defeat, the former champions have been knocked out of the reckoning for a league title. VLZ_58) |
be on try-out | быть на просмотре (Mika Taiyo) |
be out | выбыть (***Поразительно, до какой степени некоторые пользователи любят выдавать чужие примеры за свои. Этому примеру много лет.***: According to his coach, Massey is out for at least six months as a result of a knee injury. – выбыл из-за травмы колена
ART Vancouver) |
be out of form | находиться в плохой форме (He has played plenty of minutes for United this season but there is no questioning that Rashford is a player out of form aldrignedigen) |
be ruled out | быть исключённым (A.Rezvov) |
be ruled out | исключаться (A.Rezvov) |
be ruled out | выбыть (Martinez ruled out until 2015 – Bayern Munich defender Javi Martinez will be out for the rest of the year after injuring his knee in the German Supercup. 4uzhoj) |
be ruled out | выбывать (из-за травмы или болезни: Borussia Dortmund attacking midfielder Marco Reus has been ruled out until the start of April with a hamstring injury. aldrignedigen) |
be tried out for a team | участвовать в отборочных соревнованиях |
be tried out for a team | участвовать в отборочных соревнованиях |
be working out | работать на тренировке (со спортивными снарядами и т.п. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be working out | участвовать в тренировке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be working out | тренироваться (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
being shut out | всухую |
belly back out | прыжок с живота |
belting out | встряска |
Bench Press-out | дожим штанги (agrabo) |
Bench Press-out with the boards of different height | дожимы штанги с брусков разной высоты (powerlifting agrabo) |
blow out | "уничтожить" (Pacers even series, force Game 7 by blowing out Cavs 121-87 VLZ_58) |
blow out | разбить в пух и прах (VLZ_58) |
blow out | "похоронить" (VLZ_58) |
blow out | разгромить (Tamerlane) |
blow out of the water | вынести (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis) |
blow out of the water | вынести в одну калитку (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis) |
blow out of the water | победить с разгромным счётом (Alexander Oshis) |
blow out of the water | вынести в одни ворота (победить с огромным отрывом, с разгромным счётом и т.п. Alexander Oshis) |
blow out of the water | разгромить (Tamerlane) |
bow out | выбывать из турнира (VLZ_58) |
box out | выдавливать соперника (VLZ_58) |
box out | заграждать путь соперника к кольцу с целью выигрыша подбора (Lena Nolte) |
breathe in and out | вдыхать и выдыхать |
breathing in and out | вдыхание и выдыхание |
breathing in and out | вдыхающий и выдыхающий |
carry out a toss | проводить жеребьёвку (e-sve) |
cast out | мах дугой |
cast out to long hang | из упора отмах в вис |
chill out | ослабить напряжение |
choke out | провести удушающий приём (взято на оф.сайте UFC, а также из трансляций телеканала ESPN, транслирующего ММА Sergey Old Soldier) |
climb out of last place | уйти с последнего места (VLZ_58) |
close out | завершать матч |
close out games | сохранять победу в играх, ведя в счёте (VLZ_58) |
close out games | "закрывать" игры, ведя в счёте (Wolves boss Mick McCarthy believes his side have to build on the weekend defeat to Spurs and learn how to close games out. VLZ_58) |
come out | выпрямление тела и остановка вращения перед приземлением |
come out | выходить (выдвигаться) |
come out | выйти |
come out | выступить |
come out fighting | перегруппироваться (goo.gl Artjaazz) |
come out of nowhere and sweep gold | появиться откуда ни возьмись и завоевать золото (о спортсмене-"темной лошадке" denghu) |
come out swinging | наброситься (VLZ_58) |
come out swinging | перегруппироваться (Boxing: To go immediately on the offensive, often pre-emptively; or, to strongly defend oneself or one's beliefs. Artjaazz) |
come out swinging | энергично взяться за дело (Their reserves came out swinging and really took it to us. VLZ_58) |
count out | считать выбывшим из игры |
double full out | двойное сальто с поворотом на 360 град во втором сальто |
double out | выход |
double rear out | круговой выход двумя ногами на тело и ручку гимнастического коня |
double rear out from feint | из упора одной ногой вне кругом двумя выход на тело и ручку гимнастического коня |
double rear out, front off | кругом двумя ногами выход и соскок прогнувшись через упор поперёк |
double rear out, front off | кругом двумя ногами выход и соскок прогнувшись через упор попёрек |
double rear vault out | выход двумя ногами углом с поворотом на 180 град на тело и ручку коня |
draw out | уйти вперёд |
draw out | оторваться от противника |
draw out | вытягивать (спасать игру) |
draw out | оторваться от соперника |
drive out | загонять (утомлять) |
drop out | сходить (с дистанции) |
dug-out | "банка" (в футболе скамейка запасных, легкое укрытие с тремя стенками и крышей, находящееся ниже уровня игрового поля, в котором располагаются запасные игроки и тренеры. suburbian) |
dug-out | скамейка запасных (в футболе, легкое укрытие с тремя стенками и крышей, находящееся ниже уровня игрового поля, в котором располагаются запасные игроки и тренеры Alexey Lebedev) |
exhibit virtuosity through out the routine | демонстрировать виртуозность во всех элементах упражнения |
fag out | отбивать мяч с лета |
fall out of the race | сойти с дистанции (Anglophile) |
fall out of the race | сходить с дистанции (Anglophile) |
fall out on one foot | выпад махом одной ноги |
falling out | развал борта (ssn) |
falling out of step | сбой |
feed out | передавать мяч в сторону |
figure out | представить |
figuring out | вычисление |
figuring out | представивший |
file out | покидать стадион (о зрителях ssn) |
fist out | выбивать кулаком |
flank out | перемах двумя ногами назад |
flare out | уходить в сторону (о локтях, напр., при отжимании от пола doctorden83) |
flying back roll out | сальто назад над жердями в соскок |
forward seat circle, shoot out | оборот вперёд в упоре сзади, в вис сзади |
foul out | покидать площадку за пять персональных замечаний (ssn) |
front handspring step-out | переворот вперёд на одну ногу |
front out | переворот вперёд |
front salto step-out | сальто вперёд с приходом на одну ногу |
front step-out | сальто вперёд с приходом на одну ногу в переход |
full in back out | двойное сальто с поворотом на 360 град |
full in, pike-out double back somersault | пируэт - сальто согнувшись |
full in, pike-out double back somersault | пируэт-сальто согнувшись |
full-squad work-out | тренировка в полном составе (ssn) |
game in and game out | в каждой игре (VLZ_58) |
get out of a game | выходить из игры |
get out of a game | выходить из из игры |
get out to a lead | повести в счёте (VLZ_58) |
go flat out | продвигаться на большой скорости (ssn) |
going to the gym to work out | походы в спортзал на тренировку (financial-engineer) |
grind out a victory | вырвать победу (VLZ_58) |
grit out a victory | вырвать победу (VLZ_58) |
gut it out | вырвать победу (VLZ_58) |
half-out | лунное сальто |
half turn into handspring full turn out vault | переворот вперёд с поворотом на 180 град и поворот на 360 град после толчка руками |
hand-out | принимающая сторона |
hand-out | принимающий |
handspring one and a half to barany out vault | переворот вперёд с последующим полтора сальто с поворотом на 180° |
handspring one and a half to barany out vault | переворот вперёд с последующим полтора сальто с поворотом на 180 град |
handspring step out | переворот вперёд с приходом на одну ногу |
he struck out | он выбил мяч за пределы поля |
he was knocked out in the first round | он выбыл из борьбы в первом туре |
he was knocked out in the first round | он выбыл из борьбы в первом раунде |
heels in, toes out | пятки вместе, носки врозь |
hold out | выстаивать (ssn) |
in-and-out | выступающий с переменным успехом |
in-and-out planking | обшивка внакрой (ssn) |
introducing part of the work out | вводная часть тренировочного занятия |
jump out of the gate | устремиться в атаку (VadZ) |
jump out of the gate | броситься вперёд (VadZ) |
Kehre out | выход |
kick out | выпрямление из положения группировки во время исполнения сальто |
kick out | выводить из игры |
kick out | вывести из игры |
kicked out | выведенный из игры |
kicking out | выводящий из игры |
knock out | нокаутировать |
knock-out | выбытие (Andrey Truhachev) |
knock-out | выбывание (Andrey Truhachev) |
knock out | посылать в нокаут (Юрий Гомон) |
knock someone out | "вырубить" (z484z) |
knock out | отправлять в нокаут (Юрий Гомон) |
knock-out | вылет (Andrey Truhachev) |
knock out the competition | преодолеть соперников (sankozh) |
knock-out competition | игра на выбывание (kee46) |
knock-out competitions | соревнования с выбыванием |
knock out of the reckoning | сбросить со счетов (VLZ_58) |
knock out of the reckoning | поставить крест на (VLZ_58) |
knock out of the reckoning | забить сваю (VLZ_58) |
knock out of the reckoning | выводить из строя (george serebryakov) |
knock out of the reckoning | похоронить (Not in a position of possible success, importance, or impact. Most often used in relation to sports and athletes. Primarily heard in UK. It looks like this injury could take the captain out of the reckoning for the rest of the season. VLZ_58) |
knock-out round | этап с выбыванием (ssn) |
knock-out round | тур с выбыванием (ssn) |
knock-out system | система с выбыванием (ssn) |
knock-out system | нокаут-система (ssn) |
knock-out system | система соревнований с выбыванием |
lay out | отмах в вис |
lay out to hang | отмах в вис |
lay out to long swing | отмах в вис и большой оборот |
lean out | прогнуться (from the sidecar, из коляски) |
limp-leg out of a takedown | уходить от захвата ноги (избегать броска на землю при захвате соперником ноги: Murphy limp-legs out of a takedown (MMA) sankozh) |
lock out | разгибать (сустав Steblyanskiy) |
lock out | выключаться |
locked out | выключенный |
locked out | запертый |
locking out | выключающийся |
locking out | укрытие |
march out | уходить |
march out | сходить |
march out | уход |
margin out of bounds | пространство площадки за линиями |
medical time out | медицинский перерыв (теннис translator911) |
miss out on the gold medal | упустить шанс получить золотую медаль (Alex_Odeychuk) |
miss out on the gold medal | упустить шанс завоевать золотую медаль (Alex_Odeychuk) |
moore out | соскок боком |
move out of last place | уйти с последнего места (george serebryakov) |
muffler cut out | свободный выхлоп |
muffler cut out | открытый выхлоп |
nose out | оставить позади с незначительным преимуществом |
one punch knock out artist | нокаутер (может нокаутировать одним ударом chiefcanelo) |
opt out | выйти из контракта (Carmelo Anthony, who is owed $28 million on the last year of his contract but can opt out... VLZ_58) |
out-and-out striker | ярко выраженный бомбардир |
out of bounds | за пределами площадки |
out of competition | внесоревновательный (lytochka) |
out of competition | не быть допущенным к соревнованиям |
out of form, out of shape | растренированный (boggler) |
out of play | вне игры! |
out of the mix | выбывший из гонки (If the losses pile up, you're out of the mix. VLZ_58) |
out-of-bounds | за пределами поля |
out-of-bounds | вне игры |
out-of-season activity | переходный период тренировочного процесса |
out-top | превосходить |
out-turn | против часовой стрелки (термин в кёрлинге, обозначающий вращение, придаваемое камню игроком при выполнении броска правой рукой, в результате которого камень вращается против часовой стрелки jagr6880) |
packed-out arena | переполненный стадион (Alex_Odeychuk) |
pay-out | денежный приз (sankozh) |
pike front salto step-out | сальто вперёд согнувшись с приходом на одну ногу в переход |
play out the season | доигрывать сезон (Long out of serious playoff contention, the Ottawa Senators aren’t content to simply play out the season. VLZ_58) |
play out the string | доигрывать сезон (VLZ_58) |
play out the string | отбывать номер (The hapless Giants entered the game at 3-7, the hopeless Eagles at 2-8. They slugged and bungled before 65,763 mildly interested fans who, like the teams, had come to play out the string. VLZ_58) |
play out the string | доигрывать матч (VLZ_58) |
play out the string | играть вторым составом (VLZ_58) |
preserving the turn-out leg | сохранение ноги в выворотном положении |
press-out | дожим штанги |
pull oneself out of competition | сняться с соревнования (Simone Biles will compete in the balance beam final on Tuesday, her sports federation said here, making a high-stakes return a week after she pulled herself out of competition because she didn't feel mentally able to perform safely. wsj.com dimock) |
pull out | отказываться (сниматься с соревнований) |
pull out | сниматься с соревнований |
pull out | сняться с соревнований (Rinafold) |
pull out from the tournament | сняться с турнира (Alexey Lebedev) |
pull out the brooms | выиграть серию плей-офф всухую (Steph drops 37 as Warriors pull out the brooms. VLZ_58) |
pulling out | отказ (снятие с соревнований) |
put out | лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол) |
put out | пятнать |
put out | запятнать |
rear-out | выход круговой |
rep out | подход до отказа (While weight training, completing reps until exhaustion/failure.
To be unable to do any more repetitions of a strength-training exercise due to physical exhaustion.: But did you rep out ?? urbandictionary.com Andrew090) |
reverse travel-out | круговой выход плечом назад |
rise out | выпрыгивать |
round-off Arabian handspring step out | рондад, колпинский переворот в переход |
run-out distance | длина разбега |
run out the clock | играть на удержание счёта (VLZ_58) |
run out the clock | доигрывать матч (both teams ran out the clock with the game already decided. VLZ_58) |
run out the clock | засушить игру (george serebryakov) |
run out the clock | тянуть время (в футболе и т. п.) |
scratch out a win | вырвать победу (VLZ_58) |
set out on a road trip | отправиться на выезд (-ную серию игр maystay) |
shoot-out | серия послематчевых буллитов (kee46) |
shout out | выразить признательность (someone – кому-либо bfranchi) |
shut-out | игра с "сухим" счётом |
shut-out | выигрыш "всухую" (eternele) |
shut-out | игра с сухим счётом |
shut-out | выигрыш с "сухим" счётом (Alex Lilo) |
shut out | "сушить" игру (elisevin) |
shut out | обыгрывать "всухую" (VLZ_58) |
shut out | отстоять на ноль |
shut out | блокировать |
sit out | сидеть на скамье запасных (Alex Lilo) |
sit out | дисквалификация стадиона |
sit out | оставаться в запасе (Alex Lilo) |
sit out practice | пропускать тренировку из-за травмы |
skate out | выкатываться из ворот |
slip out | срываться со снаряда |
sold-out stadium | аншлаг на стадионе |
squat out | перемах назад двумя ногами согнув ноги |
stand out match | главный матч тура |
stand-out performance | оригинальное исполнение |
step-out handspring | с разбега переворот вперёд на одну ногу |
step-out salto forward | сальто вперёд в переход |
Stop Bench Presses-out from the sticking point | дожимы штанги с мёртвой точки (powerlifting) |
straddle out | перемах двумя ногами ноги врозь назад |
straight backward somersault with half turn, step out | сальто назад с прямым телом с поворотом на 180 град в переход |
straighten out | выпрямлять |
straightened out | выпрямляемый |
straightening out | выпрямляющий |
straightening out | выпрямление |
strike out | выбить в аут (бейсбол) |
sub out | замениться (VLZ_58) |
sub out | сесть на скамейку (VLZ_58) |
sub out | уйти с площадки (поля VLZ_58) |
sub out | заменять (J.J. Redick went 0 for 6 before he was subbed out. VLZ_58) |
tap out | заставить сдаться (постукиванием по телу соперника или рингу; UFC 229: Khabib Nurmagomedov taps out Conor McGregor then brawls in crowd – as it happened – by B.A. Graham; ... I was able to achieve my full mount with some solid ground and pound and just tapped him out – by S. Windle Tamerlane) |
tap out | сдаваться (похлопывать (по матам либо по противнику) – признание поражения в бою бойцом в результате проведения противником болевого либо удушающего приёма Madi Azimuratov) |
the ball is out of play | мяч вне игры |
throw out | перегонять |
throw-out | бросок от ворот |
throw-out | отмах |
time out | минутный перерыв |
tire out the opponent | вымотать соперника (Сквош NavigatorOk) |
travel out | переход с ручек на тело гимнастического коня |
travel-out, direct rear-in | переход-вход без дохвата |
travel-out, direct rear-in | переход – вход без дохвата |
travel-out, double rear-in | переход-вход |
trot out a lineup | выставить состав (VadZ) |
try-out | прикидка |
try-out | отборочное соревнование |
try-out | просмотр (потенциального новичка команды Mika Taiyo) |
try-out for the Olympics | отборочные соревнования для участия в Олимпийских играх |
tumble out | вылететь (As Portugal tumbled out of Euro 2008 on Thursday, the futures of their main two protagonists slid even more sharply into view.) |
turn inside out | обыгрывать (Kane turned Avalanche defenseman Mark Barberio inside out with a shoulder fake before scoring his goal. VLZ_58) |
turn out | выступать (for-за команду; In his spare time, Owen is a keen sportsman and turns out for his local rugby team felog) |
turn-out leg | выворотная нога |
walkover out | со стойки на руках медленный переворот вперёд с приходом на одну ногу |
wash out | не засчитывать (The score remained tied after apparent goals by Tampa Bay's Braydon Coburn, Anaheim's Chris Stewart and Tampa Bay's Alex Killorn were washed out. VLZ_58) |
wash out the goal | не засчитать гол (VLZ_58) |
washed-out | утомлённый |
weigh-out | взвешиваться после тренировки |
weigh out | взвешиваться после соревнования (о спортсмене) |
weigh-out | взвешивание перед соревнованием |
weighing-out | взвешивающийся после тренировки |
weighing-out | взвешивание после тренировки |
wheel-out | соскок переворотом боком |
work out | тренироваться |
work out | заниматься спортом (MichaelBurov) |
work out | тренировать |
work-out | тренировка |
work out abs | качать пресс (Aspect) |
work out all the kinks | сыграться (Chicago coach Tom Thibodeau said injuries haven't given the starting five enough time together to work out all the kinks. VLZ_58) |
work out all the kinks | наладить взаимодействие (Chicago coach Tom Thibodeau said injuries haven't given the starting five enough time together to work out all the kinks.) |
work-out plan | план тренировок |
work-out schedule | расписание тренировочных занятий |
work-out session | тренировочный процесс |
working out | тренировка |
working out | тренирующийся |