English | Russian |
an opportunity of doing a real good office | возможность создать действительно хороший офис |
at the Foreign Office I was interviewed by a representative of the Asian Desk | в Министерстве Иностранных Дел со мной разговаривал представитель азиатского отдела |
by the nature of his office | по характеру его работы |
by the nature of his office | по роду его работы |
by virtue of office | экс-официо |
conterminous terms of office of the President and his chief adviser | совпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советника |
extend the term of office | продлить полномочия |
extend the term of office | продлить мандат |
fall into the habit of walking to his office and back | приобрести привычку ходить пешком на работу и обратно |
form the habit of walking to his office and back | приобрести привычку ходить пешком на работу и обратно |
he attended the Office of the Mass in the cathedral | он присутствовали на мессе в этом соборе |
he feels pride mixed with humble gratitude as he enter upon the responsibilities of this office | он испытывает гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью |
he is directly responsible for the efficient running of the office | он несёт непосредственную ответственность за эффективную работу фирмы |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he makes a point of being in his office at nine o'clock | он взял себе за правило приходить в офис в девять часов |
he sent his request to the Office of Education | он направил свой запрос в Федеральное управление просвещения (США) |
he was convicted of corruption, and will be disqualified from office | он был признан причастным к коррупции и будет смещён со своего поста |
he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office | он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост |
his office are in the seedier end of town | его офис располагался на самой бедной окраине города |
his office now is badly short of staff | у него в офисе сейчас настоящее безлюдье |
his term of office expires next year | срок его пребывания на посту истечёт в будущем году |
I am in charge of this office | я заведую этим учреждением |
I am in charge of this office | я руковожу этим учреждением |
I am in charge of this office | я ведаю этим учреждением |
I feel pride mixed with humble gratitude as I enter upon the responsibilities of this office | я испытываю гордость и смиренную благодарность, принимая эту должность |
Labour Party tried to achieve this during its various terms of office | лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти |
lay down the duties of office | сложить служебные полномочия |
main thrust of office automation | главное направление в автоматизации канцелярской службы |
make good use of office | использовать пост в своих интересах |
make good use of office | использовать должность в своих интересах |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
office of aeronautics and space technology | отдел авиационно-космической техники (OAST) |
Office of Air, Land, and Water Use | Отдел использования воздуха, земли и воды (Управление охраны окружающей среды США) |
Office of Foreign Direct Investments | Бюро по контролю прямых инвестиций за границей (США) |
Office of Management and Budget | Административно-бюджетное управление (в составе Исполнительного управления президента США) |
Office of Pipeline Safety | Управление безопасности нефтепроводов (США) |
Office of Saline Water | Управление по проблемам опреснения вод (Министерства энергетики США) |
Office of Water Programs | Отдел планирования водопользования (Управление охраны окружающей среды, США) |
office of weights and measures | палата мер и весов |
processing of observations at central office | камеральная обработка наблюдений (метео) |
renew the term of office | возобновить полномочия |
renew the term of office | возобновить мандат |
Senator Allen met Nov. 20, 2002, in his Washington, D.C., office with the wife of a Cuban political prisoner | 20 ноября 2002 сенатор аллен принял в своём офисе в Вашингтоне округ Колумбия супругу кубинского политзаключённого |
set one's bag for the office of mayor | метить на пост мэра |
she has a hearty dislike for any sort of office work | она очень не любит конторскую работу |
she looked around her dark office and was engulfed by a feeling of emptiness | она оглядела свой тёмный офис, и её охватило чувство пустоты |
she slammed down the letter and walked angrily out of the office | она швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса |
she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
she took on the thankless task of organizing the office Xmas lunch | она взялась за неблагодарное дело организации рождественского обеда в офисе |
take over the office of mayor | принять пост мэра |
take over the office of mayor | принять должность мэра |
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train | билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда |
the building of the office is still incomplete | строительство офиса всё ещё не закончено |
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in office | кандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должность |
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in office | кандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должность |
the duties of office | должностные обязанности |
the ergonomics of the new office furniture | эргономика новой офисной мебели |
the Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company | гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее время |
the Labour Party tried to achieve this during its various terms of office | лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти |
the main thrust of office automation | главное направление в автоматизации канцелярской службы |
the new thriller clocked up box office receipts in excess of $100 million | кассовые сборы от проката нового триллера превысили сто миллионов долларов |
the office is a hive of activity | работа в конторе кипит |
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers | эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв |
the party consolidated the country during its term of office | партия укрепила страну за время своего пребывания у власти |
the party consolidated the country during its term of office | партия консолидировала страну за время своего пребывания у власти |
the Post Office workers have come out in support of their pay claim | почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы |
the President of the company holds office for one year | президент компании избирается на эту должность на год |
the President's first period of office | первый срок президента на своём посту |
the President's oath of office | присяга президента страны при при инагурации |
the President's oath of office | присяга президента страны при вступлении в должность |
the sweets of office | прелести службы |
the trappings of office | внешние атрибуты власти |
trudge from office to office in search of work | бродить от одной конторы к другой в поисках работы |
turn out of office | освободить от должности |
when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morning | когда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку |
you have the run of my office | вы можете свободно пользоваться моим офисом |