DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing More Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a drop of honey catches more flies than a hogshead of vinegarна каплю мёда можно поймать больше мух, чем на бочку уксуса
an army of hogs led by a lion is more formidable than an army of lions led by a hogартель атаманом крепка (VLZ_58)
there are more ways of killing a dog than by hangingесть много способов добиться своего
this is only the half of it, there are more treats in storeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (Taras)
women have more hair than with long of hair and short of brainsу бабы волос долог, а ум короток
women have more hair than with long of hair and short of brainsу бабы волос долог, да ум короток
you can have no more of a cat but her skinс одного вола двух шкур не сдерёшь
you can have no more of a cat but her skinс паршивой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)
you can have no more of a cat but her skinс паршивой овцы хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)
you can have no more of a cat but her skinс лихой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)
you can have no more of a cat than her skinс паршивой овцы хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)
you can have no more of a cat than her skinс паршивой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)
you can have no more of a cat than her skinс лихой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)