DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing More | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a much more restricted view ofпредставление о гораздо более узких границах (чего-либо A.Rezvov)
amounts falling due after more than one yearсуммы к оплате после одного года (строка баланса)
an order of magnitude more difficultна порядок величины сложнее (A.Rezvov)
at a more favorable priceза более низкую цену (Andrey Truhachev)
at a more favorable priceпо более выгодной цене (Andrey Truhachev)
at a more favorable priceза более выгодную цену (Andrey Truhachev)
at a more favorable priceдешевле (Andrey Truhachev)
at a more favorable priceболее дёшево (Andrey Truhachev)
at a more favorable priceпо более низкой цене (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceза более низкую цену (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceпо более выгодной цене (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceболее дёшево (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceза более выгодную цену (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceдешевле (Andrey Truhachev)
at a more favourable priceпо более низкой цене (Andrey Truhachev)
at two or more points in timeв различные моменты времени (A.Rezvov)
be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employeesнаходиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be more costlyобходиться дороже (A.Rezvov)
be more effectiveоказывать большее воздействие (пример: this rate of profit is in many respects much more effective and fundamental than the rete of interest A.Rezvov)
become more expensiveудорожиться (pf of удорожаться)
become more expensiveудорожаться (impf of удорожиться)
become more globally competitiveповысить международную конкурентоспособность (New York Times Alex_Odeychuk)
buy foreign currency to repay more than $80 billion of debtпокупать иностранную валюту для погашения задолженности в размере более 80 млрд. долл.США (Bloomberg Alex_Odeychuk)
call of moreсрочная кратная сделка
cost way moreстоить намного дороже (financial-engineer)
create more jobsсоздать новые рабочие места (больше рабочих мест; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
do nothing more than anticipateвсего лишь опережать (A.Rezvov)
embraced the sectorisation model more keenlyвосприняли модель "секторизации" с большей заинтересованностью (Кунделев)
even more soдаже в большей мере (A.Rezvov)
expose the domestic market to more foreign competitionусиливать на внутреннем рынке конкуренцию с иностранными поставщиками (A.Rezvov)
force more money into circulationискусственно увеличивать объём денег в обращении (A.Rezvov)
forcing more money into circulationденежная "накачка" экономики (A.Rezvov)
have a more informed public discussionдобиться большей информированности участников общественной дискуссии (A.Rezvov)
have a more informed public discussionдобиться более компетентного общественного обсуждения (A.Rezvov)
have a more informed public discussionлучше проинформировать участников общественной дискуссии (A.Rezvov)
holding more than one officeсовместительство
in more than one wayпо-разному (A.Rezvov)
in more than one wayразными способами (A.Rezvov)
increasingly moreвсе более (A.Rezvov)
made a markup of more than 50%сделать наценку более 50 % (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
make somewhat more preciseнесколько уточнить (A.Rezvov)
make the argument even more extremeпереходить к ещё большей крайности (в рассуждениях A.Rezvov)
make variety more important in demandповышать роль разнообразия ассортимента (A.Rezvov)
more closelyс большей точностью (Alex_Odeychuk)
more devolvedс большей самостоятельностью (A.Rezvov)
more discipline on national policiesболее тесные рамки для национальной экономической политики (A.Rezvov)
more fundamentallyесли смотреть глубже (A.Rezvov)
more fundamentallyещё более важно, что (A.Rezvov)
more highly regulated labor market environmentsболее жёсткое регулирование рынков труда (A.Rezvov)
more inclusiveс большей социальной базой (A.Rezvov)
more intangibles-rich worldмир с большей ролью нематериальных активов (A.Rezvov)
more likelyчаще (пример: This revealed that pregnant women were more likely to buy certain items, such as, "larger quantities of unscented lotion around the beginning of their second trimester." A.Rezvov)
more of the sameпрежний, но в большем объёме (A.Rezvov)
more often than notчаще случается так, что (A.Rezvov)
more often than notчаще бывает так, что (A.Rezvov)
more persistentхронический (...more persistent performance gaps between leader and laggard businesses. A.Rezvov)
more productive activitiesболее производительная деятельность (Alex_Odeychuk)
more rapid economic growthповышение темпов экономического роста (A.Rezvov)
more rapid economic growthповышение темпов роста экономики (A.Rezvov)
more systematicболее планомерно (A.Rezvov)
more than a modest amountболее чем скромная сумма (babichjob)
more than offset the tendencyпреодолеть тенденцию (A.Rezvov)
more than proportional increaseувеличение в большей пропорции (A.Rezvov)
more than proportionatelyв большей пропорции (чем меняется другая величина A.Rezvov)
most severe economic crisis in a decadeсамый глубокий экономический кризис за последнее десятилетие (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
move in a more market-oriented directionдвигаться в сторону рынка (об экономической политике A.Rezvov)
move in a more market-oriented directionприобретать рыночный характер (A.Rezvov)
move in a more market-oriented directionменяться в рыночном направлении (A.Rezvov)
proportionately moreв большей пропорции (чем прежде A.Rezvov)
put of moreопцион, дающий право продажи дополнительного количества акций
put of moreопцион, дающий право продать помимо обусловленного количества акций ещё такое же количество
support a more stable cartelувеличить стабильность картеля (A.Rezvov)
take for the put of moreкупить обратную премию
what was even more destructiveхуже того (A.Rezvov)
which is the empirically more relevant caseчто в большей мере соответствует эмпирическим наблюдениям (A.Rezvov)