English | Russian |
a good marksman may miss | ошибиться что ушибиться – всяк может |
a good marksman may miss | и на старуху бывает проруха |
a good marksman may miss | и на старушку бывает прорушка |
a good marksman may miss | и на большие умы живёт промашка (дословно: и хороший стрелок может промахнуться) |
a good marksman may miss | не ошибается тот, кто ничего не делает |
a good marksman may miss | и добрый конь спотыкается |
a good marksman may miss | и на доброго коня бывает спотычка (дословно: и хороший стрелок может промахнуться) |
a miss is as good as a mile | "чуть-чуть" не считается |
a miss is as good as a mile | "чуть-чуть" не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in) |
a miss is as good as a mile | промах есть промах (Anglophile) |
a miss is as good as a mile | промахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т.е. если промахнулся, то уже все равно насколько) |
a miss is as good as a mile | раз промахнулся, значит промахнулся |
a miss is as good as a mile a a close shave isn't a hit | чуть-чуть не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in) |
good marksman may miss | и на доброго коня бывает спотычка |
good marksman may miss | и на большие умы живёт промашка |
good marksman may miss | и хороший стрелок может промахнуться |
he that seeks trouble never misses | кто ищет худа, всегда находит |
he that seeks trouble never misses | кто за худом ходит, худо и находит (дословно: Кто ищет худа, всегда находит) |
miss an opportunity | дать маху |
miss is as good as a mile | хорош Федот, да не тот (a miss is as good as a mile Alexander Demidov) |
miss is as good as a mile | промахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т. е. если промахнулся, то уже все равно насколько) |
miss the boat | приходить к шапочному разбору |
you don't miss your water till your well runs dry | что имеем – не храним, потерявши – плачем (a song by Craig David landon) |
you miss all the shots you don't take | нельзя попасть в мишень, не попробовав выстрелить (не попробуешь – точно не получится; досл. "ты промазываешь все выстрелы, которые не выстреливаешь", ты не попадаешь каждый раз, когда не пробуешь выстрелить Shabe) |
you never miss the water till the well runs dry | что имеем – не храним, а потерявши – плачем |