English | Russian |
a ferry was established where London Bridge now stands | на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа |
a London Sunday is absolutely letterless | по воскресеньям в Лондоне совсем не получают писем |
a long stay in London | длительное пребывание в Лондоне |
a rumour of the queen's arrest was rife in London | слух об аресте королевы распространился по Лондону |
a short stay in London | краткое пребывание в Лондоне |
a strike by British Airways ground staff has led to the suspension of flights between London and Manchester | забастовка наземного персонала компании "Бритиш эруэйз" привела к прекращению рейсов между Лондоном и Манчестером |
a week's stay in London | недельное пребывание в Лондоне |
accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | аэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона |
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombing | всех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки |
all these insignia announced that the mighty London was at hand | все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости |
are there any books by Jack London in our library? | в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона? |
are you living in London? | I am, actually! / ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал? |
are you living in London? – I am, actually! | ты сейчас живёшь в Лондоне?-А ты как думал? |
arrive in London | приехать в Лондон |
both the play and film are now drawing capacity houses in London | и пьеса, и фильм идут в Лондоне при заполненных до отказа залах |
break one's journey in London | сделать остановку в Лондоне |
bus goes to London | автобус идёт в Лондон |
by way of London | через Лондон |
catch the 8 a.m. train from London | успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона |
chance led him to London | случай привёл его в Лондон |
clean up East London Waterways | очищать водные пути Лондонского Ист Энда |
come direct to London | прибыть прямо в Лондон |
Constable of the Tower of London | комендант лондонского Тауэра |
depart for London | уезжать в Лондон |
depart from London | уезжать из Лондона |
depart from London | покинуть Лондон |
do business through London bankers | вести дела через Лондонский банк |
doctor established a good practice in London | доктор создал себе в Лондоне широкую практику |
doctor established a good practice in London | доктор приобрёл в Лондоне широкую практику |
Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. | Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели |
draft on London | тратта на Лондон |
draw a cheque on London for &100 | трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for &100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
drive to London | ехать в Лондон |
during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds | в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий |
embark at London | отправиться самолётом из Лондона |
embark at London | отправиться пароходом из Лондона |
embark at London | сесть на пароход или на самолёт в Лондоне |
en route to London | по пути в Лондон |
establish a London branch | основать филиал в Лондоне |
ferry was established where London Bridge now stands | на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа |
fly over London | летать над Лондоном |
foundation of London took place at an unknown date | год основания Лондона неизвестен |
from London to Paris | из Лондона в Париж |
get to London | прибыть в Лондон |
get someone to London | привезти кого-либо в Лондон |
go direct to London | поехать прямо в Лондон |
go to London | поехать в Лондон |
goods were shipped at London | товар был погружен в Лондоне |
have a trouble-free trip to London | благополучно съездить в Лондон |
he bought a collection of Jack London's short stories | он купил сборник рассказов Джека Лондона |
he cannot get to London tonight | сегодня вечером он не попадёт в Лондон |
he contrived a plausible reason to fly back to London | он придумал благовидный предлог для того, чтобы лететь назад в Лондон |
he flew to London | он полетел в Лондон |
he flied to London via Crete | он летел в Лондон через Крит |
he had checked in at Amsterdam's airport for a flight to London | он зарегистрировался в аэропорту Амстердама на рейс до Лондона |
he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians | он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне |
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn | он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью |
he is either in Paris or in London | он находится сейчас или в Париже, или в Лондоне |
he is either in Paris or in London | он находится сейчас или в Париже или в Лондоне |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is showing in London next spring | следующей весной он выставляется в Лондоне |
he is thinking of going to London | он думает поехать в Лондон |
he is within easy reach of London | от него легко добраться до Лондона |
he lived in London for two years | он пожил в Лондоне два года |
he lives in a very select part of London | он живёт в самой аристократической части Лондона |
he made London his second home | Лондон стал его вторым домом |
he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца |
he moved back into London when things quieted down | когда все успокоилось, он вернулся в Лондон |
he picked up two students outside London | по дороге из Лондона он подвёз двух студентов |
he ran off to London | он удрал в Лондон |
he settled down for good in London | он прочно обосновался в Лондоне |
he spent a weekend in London | выходные он провёл в Лондоне |
he stayed there en route for London | он остановился там проездом в Лондон |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he took the wrong line in the London Tube | он сел не в тот поезд в лондонском метро |
he took train to London | он сел на поезд, идущий до Лондона |
he was back in London, which I did not know | он уже вернулся в Лондон, чего я не знал |
he was in his early teens when his family moved to London | он был в подростковом возрасте, когда его семья переехала в Лондон |
he was in London Monday three weeks | он приехал в Лондон в понедельник три недели назад |
he was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa | он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе |
he went on an outing to London | он поехал на экскурсию в Лондон |
he went to London and lived in digs in Gloucester Road | он приехал в Лондон и снимал квартиру на Глостер-роуд |
he works for a recruitment consultancy in London | он работает в Лондоне консультантом по комплектованию личным составом |
he works on the foreign desk of a London newspaper | он работает в международном отделе лондонской газеты |
he would take us into London to buy books | он брал нас с собой в Лондон, чтобы купить книги |
heads of traitors were once stuck up on London Bridge | когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей |
his family is up in London for a few days | его семья поехала Лондон на несколько дней |
his home is in London | житель Лондона |
his job confined him to London | работа заставила его жить в Лондоне |
his march must have been the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridge | его поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж |
how long do you mean to stay in London? | сколько вы думаете пробыть в Лондоне? |
how long do you mean to stay in London? | сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? |
I beg you to provide him with proper directions for finding me in London | я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне |
I had rolled off seventy-seven miles from London | я сел на велосипед и отъехал от Лондона на 77 миль |
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in London | я никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне |
I have a caller from London on the line – All right, switch him on | 'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте" |
I lingered on in London for a few days | я задержался в Лондоне на несколько дней |
I want to go up to London next week | я хочу отправиться в Лондон на следующей неделе |
I was paid about L500 for infiltrating the IRA network in London | мне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в Лондоне |
I will ride to London to-morrow betimes | я отправлюсь в Лондон завтра рано утром |
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
in due course of time they got into the hot air of London | в должный час они вступили в жаркий Лондон |
in London late-night taxis are elusive and far from cheap | в ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого |
in the direction of London | по направлению к Лондону |
it is a two hour's run from London | это находится в двух часах езды от Лондона |
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
journey to London | экскурсия в Лондон |
journey to London | поездка в Лондон |
little town set north of London | маленький городок, расположенный к северу от Лондона |
Lloyd's of London | страховое общество Ллойдс в Лондоне (Лондонский страховой рынок Ллойда или Лондонский страховой рынок "Ллойдз" http://www.lloyds.com/lloyds/about-us lenivets:)) |
London and its environs | Лондон с пригородами |
London atomic orbitals | лондоновские атомные орбитали |
London dispersion forces | лондоновские дисперсионные силы |
London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
London is a noisy place | Лондон – шумный город |
London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та) |
London underground | Лондонская подземка |
long stay in London | длительное пребывание в Лондоне |
make repair to London | отправиться в Лондон |
many of the railway lines in England radiate from London | многие железные дороги Англии выходят из Лондона |
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control | многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути |
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can | господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни |
motor to London | поехать на автомобиле в Лондон |
next day there was a paragraph in the London papers | на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка |
now the story goes that the young Smith is in London | говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне |
obtain a London degree | получить учёную степень Лондонского университета |
open a London branch | открыть филиал в Лондоне |
oscillate between Oxford and London | ездить из Оксфорда в Лондон и обратно |
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble | наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор |
outer fringes of London | внешние границы Лондона |
people in London are chafing at the continuing delays on the buses | лондонцы всё время жалуются на перебои с автобусами |
people of London | жители Лондона |
proverbial London fog | знаменитые лондонские туманы |
receive a London degree | получить учёную степень Лондонского университета |
scene of the story is laid in London | действие романа происходит в Лондоне |
self and friend took train for London | я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
self and friend took train for London | я и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон |
set off for London | выехать в Лондон |
she booked a berth on the train from London to Aberdeen | она заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина |
she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам |
she didn't dress, because she despised the futility of London | она не выряжалась, потому что ненавидела суетность Лондона |
she flew from New York to London | она летела из Нью-Йорка в Лондон |
she has a chance to go to London | ей представился случай поехать в Лондон |
she has just come from London | она только что приехала из Лондона |
she is all het up about going to London | ей не терпится поскорее отправиться в Лондон |
she is not accustomed to London climate | она не привыкла к лондонскому климату |
she is the deputy of a large school in the East End of London | она заместитель директора большой школы в лондонском Ист-Энде |
she spent her formative years growing up in London | годы, когда формировалась её личность, она провела в Лондоне |
she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in London | ей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне |
she was possessed by a frenzied urge to get out of London | она страстно желала уехать из Лондона |
she wrote editorially for a London paper | она помещала редакционные статьи в лондонской газете |
she wrote editorially for a London paper | она помещала передовые статьи в лондонской газете |
she wrote to say she wanted to meet me in London | она написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондоне |
sheltered Ambulatories for wet weather are too rare in London | в Лондоне редко можно встретить закрытые галереи для ненастной погоды |
short stay in London | краткое пребывание в Лондоне |
start a London branch | основать филиал в Лондоне |
start for London | отправиться в Лондон |
T. of London | Лондонский Тауэр |
take a boat for London | сесть на пароход, идущий в Лондон |
take a boat for London | ехать в Лондон пароходом |
take one's ticket for a London train | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет до Лондона |
take one's ticket to London | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket to London | купить билет до Лондона |
that airline provides daily service from New York to London | эта авиалиния обеспечивает ежедневное сообщение между Нью-Йорком и Лондоном |
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the arrival in London | приезд в Лондон |
the bus goes to London | автобус идёт в Лондон |
the company is based in London | эта компания находится в Лондоне |
the delights of London night life | прелести ночной жизни Лондона |
the doctor established a good practice in London | доктор создал себе в Лондоне широкую практику |
the doctor established a good practice in London | доктор приобрёл в Лондоне широкую практику |
the Edinburgh office is linked up with the London office by computer | офис в Эдинбурге соединён с лондонским через компьютер |
the firm will dispatch the goods to London | фирма поставляет товары в Лондон |
the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy | первым лондонским театром, в котором появилось электрическое освещение, был "Савой" |
the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870 | первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой |
the first train to London | первый поезд в Лондон |
the first train to London | первый поезд до Лондона |
the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations | министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений |
the foundation of London took place at an unknown date | год основания Лондона неизвестен |
the goods sailed from London yesterday | товары были отправлены из Лондона вчера |
the goods were shipped at London | товар был погружен в Лондоне |
the heads of traitors were once stuck up on London Bridge | когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей |
the Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover | "Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером" |
the left nosewheel detached from the aircraft during the takeoff from London Gatwick Airport | левое носовое колесо отвалилось при взлёте самолёта в лондонском аэропорту Гатуик |
the letter was dated from London at eight o'clock in the morning | на письме было указано: Лондон, восемь утра |
the London-based arm of a Swiss bank | лондонское отделение Швейцарского банка |
the London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
the London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та) |
the lungs of London | парки и скверы Лондона и его окрестностей (букв.: лёгкие Лондона) |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the next flight from London to Paris | следующий рейс по маршруту Лондон-Париж |
the novel is set in London in the 1960s | действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов |
the number of commuters to London has dropped by 100000 | число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человек |
the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
the people of London | жители Лондона |
the play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey Tearle | Впервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл |
the police ran the murderer down in London | полиция настигла убийцу в Лондоне |
the proverbial London fog | знаменитый лондонский туман |
the proverbial London fog | знаменитые лондонские туманы |
the railway line to London had been electrified | железнодорожная линия до Лондона была электрифицирована |
the rich tapestry of London life | пёстрая картина лондонской жизни |
the river Thames discharges itself into the sea some miles east of London | Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона |
the River Thames flows through London | Темза протекает через Лондон |
the scene is laid in London | действие происходит в Лондоне |
the scene of the story is laid in London | действие романа происходит в Лондоне |
the scene of the story shifts to London | место действия рассказа переносится в Лондон |
the scene of the story takes us to London | место действия рассказа переносит нас в Лондон |
the scene of these events shifts to London | место действия этих событий переносится в Лондон |
the scene of these events takes us to London | место действия этих событий переносит нас в Лондон |
the scurry and the scramble of London life | лихорадочная суета лондонской жизни |
the Senate of London University | учёный совет Лондонского университета |
the shipment of apples was consigned to London | груз яблок был предназначен для отправки в Лондон |
the signpost says London | на указателе написано "Лондон" |
the streets of London blazed with bonfires | улицы Лондона были ярко освещены кострами |
the streets of London blazed with bonfires | костры ярко освещали улицы Лондона |
the thief was traced to London | следы вора вели в Лондон |
the through portion for London | эти вагоны следуют прямо до Лондона |
the Tower of London | лондонский Тауэр |
the Tower of London is a must for visitors | туристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр |
the train connects with the one from London | этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом |
the train from London to Paris | поезд из Лондона в Париж |
the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
the train is due in London at 5 a.m. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра |
the train is due in London at 5 a.m | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию |
the troops were stationed near London | войска были размещены недалеко от Лондона |
the two maps of London correspond closely | эти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другу |
the whole London | весь Лондон |
the whole of London | весь Лондон |
the whole of London knows it | весь Лондон это знает |
there is a steady low-class labour drift into London | имеется стабильный поток неквалифицированной рабочей силы в Лондон |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
they went up to London | они поехали в Лондон |
they whisked him off to London | они быстро перебросили его в Лондон |
this carriage can post from London to Bath in only two days | эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня |
this flight is now proceeding from New York to London | наш рейс отправляется теперь из Нью-Йорка в Лондон |
this handbook is a good guide to London | это хороший путеводитель по Лондону |
this road goes to London | эта дорога ведёт в Лондон |
this train conveys passengers to London | это пассажирский поезд на Лондон |
this train departs from London at 10.00 | поезд на Лондон отправляется в 10-00 |
to the east of London | к востоку от Лондона |
to the south of London | к югу от Лондона |
Tower of London | Лондонский Тауэр |
Walker had arrived in London. His face was in every print shop | Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов |
we flew "Tourist" to London | мы летели в Лондон туристическим классом |
week's stay in London | недельное пребывание в Лондоне |
while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |
you may easily reach London in a day from here | отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день |