English | Russian |
at the fifth lap Dorando began to pick up on him | на пятом этапе Дорандо начал обгонять его |
at the fifth lap Dorando began to pick up on him | на пятом круге Дорандо начал обгонять его |
begin to lap up | залакать |
campaign enters its final lap weeks | кампания вступает в завершающую стадию |
cat lap | пойло |
cat lap | помои |
cat lap | бурда |
dew lap | подгрудок (у быка) |
dew lap | отвислая губа |
do one's victory lap | праздновать победу |
do one's victory lap | объявить победу |
everything falls into his lap | ему во всём удача |
fall into one's lap | достаться кому-либо даром (13.05) |
gain a one lap lead | обогнать на круг (лёгкая атлетика) |
go ahead by one lap | обогнать на один круг |
go on a victory lap | праздновать победу |
go on a victory lap | совершать круг почёта |
he got left behind on the last lap | его обогнали на последнем круге (Olga Fomicheva) |
he is going to drop the whole thing in your lap | он собирается возложить на вас всю ответственность за это |
he is going to drop the whole thing in your lap | он собирается всё это свалить на вас |
he lives in the lap of luxury | он живёт как у Христа за пазухой |
he took a victory lap | для него это был момент триумфа |
he took a victory lap | он праздновал победу |
he took a victory lap | лавры достались ему |
in Fortune's lap | в полосе удачи |
in Fortune's lap | в полосе удач |
in Fortune's lap | в полосе счастья |
in one's lap | на коленях (Think of that phone as a hot potato, no holding it or leaving it in your lap. Find a secure holder instead. ART Vancouver) |
in nature's lap | на лоне природы |
in the lap | на коленях / на колени (NLC) |
in the lap of luxury | в роскоши |
in the lap of luxury | в обстановке роскоши |
in the lap of nature | на лоне природы |
in the lap of the future | дело будущего |
in the lap of the gods | в руках божьих |
in the lap of the gods | одному небу известно |
jump on one's lap | вспрыгнуть на колени (And at this point old Cuthbert, the cat, having presumably found it a bit slow by himself in the bushes, wandered in with a matey expression on his face and jumped on my lap. I welcomed him with a good deal of cordiality. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
lap against | плескаться (Waves lapping against the boat Taras) |
lap at the shore | плескаться о берег (waves lapping at the shore – волны плещутся о берег ART Vancouver) |
lap blanket | плед (накидываемый на колени Tanya Gesse) |
lap dancing | танец наподобие стриптиза (исполняется на коленях у клиента Franka_LV) |
lap dissolve | смена одного монтажного кадра другим при помощи наплыва |
lap dissolve | переход наплывом (кино) |
lap dog | собака (перен. "Он сделает всё, что велит начальница. Он же её собака." – "He'll do whatever the boss says. He's her lap dog" Alexander Demidov) |
lap dog | декоративная собачка |
lap-dog | комнатная собака (kee46) |
lap-dog | маленькая собака (Taras) |
lap-dog | комнатная собачка |
lap dog | комнатная собачка (Notburga) |
lap dog | собачка на побегушках |
lap dog | болонка |
lap-dog | дамская собачка |
lap-dog | болонка (WiseSnake) |
lap-dogs | лакеи (Taras) |
lap-dogs | приспешники (Taras) |
lap-dogs | охвостье (Супру) |
lap-dogs | прихвостни (Taras) |
lap-dogs | прислужники (the government and its media lapdogs Taras) |
lap drums | переборные валы |
lap eared | вислоухий |
lap-eared | вислоухий |
lap for a time | полакать |
lap it up | попасться на крючок |
lap it up | хавать |
lap it up | клевать |
lap it up | схавать |
lap it up | клюнуть на наживку |
lap it up | захавать приманку |
lap it up | пойматься на удочку |
lap it up | ловиться на удочку |
lap it up | попасть в расставленные сети |
lap it up | пойматься на приманку |
lap it up | давать себя одурачить |
lap it up | вестись на обманку |
lap it up | клевать на приманку |
lap it up | клевать на наживку |
lap it up | заглотнуть наживку |
lap of honour | триумфальный круг почёта (a slow run or drive around a sports field or racetrack that the winner makes after a race or game. The American word is victory lap. MED Alexander Demidov) |
lap of luxury | роскошные условия (Taras) |
lap on | загибаться |
lap on | лежать (над чем) |
lap over | загибаться |
lap over | лежать (над чем) |
lap over | выходить за пределы (чего-либо) |
lap over | перекрывать (чего-либо) |
lap-pack parachute | нагрудный парашют |
lap pool | плавательный бассейн (с дорожками, для заплывов Ruth) |
lap portion | нахлёсточная часть (qwarty) |
lap portion | накладная часть (qwarty) |
lap-rivet | клепать |
lap robe | фартук |
lap robe | плед |
lap robe | полость |
lap robe | меховая полсть |
lap robe | автомобильный плед |
lap-robe | плед (накидываемый на колени Butterfly812) |
lap robe | небольшой плед |
lap swimming | плавание по дорожкам (в бассейне Marina Lee) |
lap-taffy, bait-and-tackle | мужские гениталии (табу, сленг MariaW) |
lap the shore | набегать на берег (о волнах: a series of waves lapping the shore ART Vancouver) |
lap up | упиваться (чем-либо) |
lap up | уплетать (nicknicky777) |
lap up | впитывать |
lap up | лакать (grafleonov) |
lap up | схавать |
lap up | получать удовольствие (mrssam) |
lap up | поглощать |
lap up | глотать |
lap up | принимать с энтузиазмом (mrssam) |
lap up | попасться на крючок |
lap up | лакнуть (pf of лакать) |
lap up | попадаться на крючок |
lap up | заглотнуть наживку |
lap up | заглатывать наживку |
lap something up | проглотить информацию (accept something eagerly and with obvious pleasure; и т. п. КГА) |
lap up | лакать (impf of вылакать, лакнуть) |
lap up | жадно пить |
lap up a plate of soup | быстро выхлебать тарелку супа |
lap up compliments | упиваться комплиментами |
lap up compliments | жадно впитывать комплименты |
lap up one's fill | налакаться |
lap up fill | налакаться |
lap up flattery | поддаться на лесть |
lap up flattery | жадно клюнуть на |
lap up lies | попасться на удочку |
lap up lies | поверить лжи |
lap-weld | сварить внахлёстку |
lap weld | приварить внахлёстку (Alexander Demidov) |
live in the lap of luxury | жить валтасаром |
live in the lap of luxury | жить по-барски (конт.) |
live in the lap of luxury | жить барином (конт.) |
live in the lap of luxury | утопать в роскоши |
nurse a plate of food on one's lap | осторожно держать тарелку с едой на коленях |
on one’s lap | на коленях |
one curve lap | дистанция с одним поворотом |
pace lap | круг для прогрева машин перед гонками |
pool lap | проплываемый бассейн (Запоминайте длину проплываемых отрезков (или количество проплываемых бассейнов), и постарайтесь через 1Ц2 занятия проплыть немного больше. Alexander Demidov) |
pool lap | бассейн (Как только вы сделали упражнения на погружение, попробуйте проплыть несколько бассейнов в спокойном ритме. Alexander Demidov) |
pool lap | круг в бассейне ("наматывания" бесконечных кругов в бассейне Alexander Demidov) |
pool lap | проплытая дорожка (читать количество проплытых дорожек Alexander Demidov) |
run a lap | бег по кругу (Coach has reacted to poor little dude's comment by making him run a lap Alex_No_Chat) |
run a victory lap | торжествовать (Ремедиос_П) |
run a victory lap | праздновать победу (Ремедиос_П) |
selvedge lap seam | шов с селвиджем (неокрашенная кайма по краям джинсовой ткани, образованная челноком ткацкого станка eugenius_rus) |
sit in somebody's lap | сидеть на коленях (у кого-либо Alexander Oshis) |
sit on the lap | сидеть у кого-то на коленях (to sit si/on one's lap Nu Zdravstvuy) |
take a victory lap | совершать круг почёта |
take a victory lap | сделать круг почета |
take a victory lap | делать круг почета |
the boy sat in his mother's lap | мальчик сидел у матери на коленях |
the boy sat on his mother's lap | мальчик сидел у матери на коленях |
the child buried his face in her lap | ребёнок уткнулся лицом ей в колени |
the child sat on my lap | ребёнок сидел у меня на коленях |
the future is in the lap of Fortune | будущее в руках судьбы |
the future is in the lap of Fortune | будущее и руках судьбы |
the lap of the waves against the of a boat | плеск волн о борта лодки |
the lap of the waves against the side of a boat | плеск волн о борта лодки |
the mother had the baby on her lap | мать держала ребёнка на коленях |
the problem lies in the lap of the Defense Department | разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны |
they are on the last lap | они на финишной прямой (Bullfinch) |
throw back in the lap of | отдавать на откуп (triumfov) |
two curve lap | дистанция с двумя поворотами |
victory lap | апофеоз победы |
victory lap | лавры победителя |
victory lap | торжество победителя |
victory lap | триумфальный круг (a lap by the winning person or team run to celebrate the victory • Syn: lap of honour. WN3. Was Obama's speech a victory lap – or 'fantasy fiction'? BBC Alexander Demidov) |
victory lap | ликование |
victory lap | лавровый венок (перен.) |
victory lap | увенчание лаврами |
victory lap | победные лавры |
victory lap | победное ликование |
victory lap | победное шествие |