DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing Kansas | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Kansas City Shuffleотвлекающий приём "Канзас Сити Шаффл" (Alex Lilo)
not in Kansas anymoreконец идиллии (idiomatic, colloquial, US) No longer in quiet and comfortable surroundings As soon as I walked into that party I thought, "I'm not in Kansas anymore." А ранее предложенные значения явно из другой оперы. Это выражение стало сравнительно популярным после выхода к/ф С. Говорухина "Место встречи изменить нельзя". В нём Глеб Жеглов произносит следующее: "Здесь МУР, а не институт благородных девиц!". Можно попробовать передать её смысл примерно так: "It's understood even by a fool, this place is not a charm school". VLZ_58)