English | Russian |
and yet, I'll start with | и всё же я начну с |
as a summary I would like to say that | в качестве обобщения, я бы хотел сказать, что |
I have been asked whether I would agree that | меня спросили, согласился бы я с тем, что |
I suspect that the majority of would be surprised at the idea of | я подозреваю, что большинство из ... удивилось бы идее ... |
I will also show how easily | я также покажу, как просто |
I will attempt to convince those who | я попытаюсь убедить тех, кто |
I will begin with a definition of, then go on to a brief review | я начну с определения ..., затем перейду к краткому обзору ... |
I will not describe a complete experiment | я не буду полностью описывать эксперимент |
I will show by examples from my own experience that | я покажу на примере из собственной практики, что |
I will sum up what has been said | я подытожу всё сказанное |
I would address my thanks to for her great patience and skill in copying with the editorial and typing tasks | я бы хотел адресовать мою благодарность ... за её терпение и за мастерство редактирования и перепечатывания рукописи ... |
in the rest of the article I will introduce | в оставшейся части статьи я введу |
so I would advocate the use not only of but also of | таким образом, я бы поддержал использование не только ..., но и ... |