DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I know what | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as I don't know whatкак я не знаю что (We aint have no AC out here. It's hot as I don't know what. • She is bad as I don't know what. • You could be cool as I don't know what, but if you're not ready to work hard, I can't really get with you. 4uzhoj)
don't even ask the question, you know what I'm gonna sayдаже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk)
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым?
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?
having been there before, I knew what to expectтак как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать
he has gone to Edinburgh now, I don't know what to make of himтеперь он отправился в Эдинбург, я просто не знаю, что о нём думать
I am curious to know whatмне хочется знать
I am curious to know whatинтересно знать
I do not know what in the world to do with itума не приложу, что с этим делать
I do not know what my debts amount toя не знаю, сколько я должен
I do not know what my debts amount toя не знаю, сколько у меня долгов
I don't care what he says, I know what to doмало ли что он говорит, я знаю сам, что делать
I don't know exactly what happenedя не знаю точно что произошло
I don't know exactly what happenedя не знаю толком, что произошло
I don't know what call she had to blush soя не знаю, что заставило её так покраснеть
I don't know what came over meдаже не знаю, что на меня нашло (Abysslooker)
I don't know what got into meчерт меня дёрнул (Anglophile)
I don't know what he saidя не знаю, что он сказал. (Franka_LV)
I don't know what keeps me hereне знаю, что меня здесь задерживает
I don't know what possessed me to go thereне знаю, какой чёрт толкнул меня идти туда
I don't know what she wantsя не знаю, что ей нужно
I don't know what that isя не знаю, что это (PTNC? Sorry, I don't know what that is. ART Vancouver)
I don't know what the conversation is aboutя не знаю, о чем идёт речь
I don't know what they are thinkingне знаю о чём они думают (theguardian.com Alex_Odeychuk)
I don't know what to believeя не знаю, чему верить
I don't know what to call itне знаю, как это назвать
I don't know what to doя не знаю, как мне поступить
I don't know what to doя не знаю, что делать
I don't know what to do with my timeя не знаю, куда девать время
I don't know what to do with myselfне знаю, куда мне себя девать (snowleopard)
I don't know what to put my hands to fistне знаю, с чего мне начать
I don't know what to sayнда (Анна Ф)
I don't know what to sayя не знаю, что сказать
I don't know what to wearне знаю, что надеть
I don't know what will come of the boy if he keeps failing his examinationsне знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменах
I don't know what will come of your actionsне знаю, к чему приведут ваши действия
I don't know what you are driving atя не знаю, к чему вы клоните
I don't know what you are driving atя не знаю, что вы этим хотите сказать
I don't know what you can see in herне знаю, что вы в ней находите
I don't know what you can see in herя не знаю, что вы в ней находите
I hardly know what to sayя затрудняюсь сказать
I know not to what I can liken itя просто не знаю, с чем это можно сравнить
I know whatу меня есть предложение
I know whatу меня есть идея
I know what I am talking aboutя знаю, о чём говорю
I know what I'm fighting forя знаю, за что сражаюсь
I know what it is to be jiltedя знаю, что значит сделаться игрушкой кокетки
I know what it's like toи сам
I know what money he paidя знаю, сколько он заплатил
I know what's whatя отлично всё понимаю
I know what she shall beя знаю, кем ей стать
I know what to doя знаю, что нужно делать
I know what you are afterя знаю, к чему ты клонишь (Ivan1992)
I know what you are but what am I?Сам такой! кто обзывается тот сам так называется! (seecow)
I know what you are thinkingя знаю, о чём вы думаете
I know what you are thinkingя знаю, что вы думаете
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I know what you're all aboutя знаю твою суть (Alex_Odeychuk)
I no longer knew what to thinkя не знал, что и подумать
I no longer knew what to thinkя терялся в догадках
I no longer knew what to thinkя не знал, что и думать
I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
I really don't know what to doя, право, не знаю как быть
I scarcely know what to sayправо, не знаю, что и сказать
I scarcely know what to sayя прямо не знаю, что сказать
I simply don't know what to do with him nextя просто не знаю, что с ним дальше делать
I think I know what's up with the washing machineдумаю, я понял, что случилось со стиральной машиной
I'd like to know just what business this is of yours!желательно было бы узнать, какое вам до этого дело!
if you know what I meanесли вы понимаете, о чем я (oVoD)
I'm so pissed I don't even know what to sayзла не хватает (как вариант перевода 4uzhoj)
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what allей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое
true, I wasn't present at the time, but I know what he saidсам я, правда при этом не был, но я знаю, что он сказал
what a pity I didn't know of it!какая жалость, что я не знал об этом!
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают
you know what I meanну, вы знаете, о чём я (Alex_Odeychuk)
you know what I meanПонимаете о чём я (rechnik)