English | Russian |
arrange one's house, room, etc. | учреждаться |
arrange one's house, room, etc. | учредиться |
assembly house | съезжая изба |
assembly house | съезжий дом |
bawdy-house | зазорный дом (Супру) |
bawdy house | зазорный дом (А.С. Пушкин ART Vancouver) |
bawdy house | непотребный дом (igisheva) |
boarding house | общежительский |
caretaker’s house | дворницкая |
cat house | зазорный дом (Супру) |
coach house | каретник |
communal house | жилой дом-коммуна |
conventual church and house in town | подворье (for visiting clergymen or monks) |
counting-house | контора |
dark house | дом сумасшедших |
disorderly house | зазорный дом (Супру) |
disorderly house | непотребный дом (igisheva) |
eating house | кухмистерский (сущ.; кухмистерскАЯ Gruzovik) |
eating house | кухмистерская |
eating-house | ресторация (Anglophile) |
eating-house keeper | кухмейстер (= кухмистер) |
eating-house keeper | кухмистер |
foundling house | подкидышный дом (igisheva) |
furnish house | учреждаться |
furnish house | учредиться |
furnish one's house, room, etc | учреждаться (impf of учредиться) |
furnish one's house, room, etc | учредиться (pf of учреждаться) |
gambling house | картёжный дом |
glebe-house | дом сельского пастора (в Ирландии) |
halfway house | перепутье |
hash house | дешёвка |
house goblin | дворной |
house keeper | собака, стерегущая дом |
house keeper | домосед |
house keeper | домовод |
house keeper | человек, живущий открыто |
house keeper | человек гостеприимный |
house occupied by rural priests | поповка |
house of correction | смирительный дом |
house of ill fame | непотребный дом (igisheva) |
house of ill fame | зазорный дом (Супру) |
house of ill repute | непотребный дом (igisheva) |
house of ill repute | зазорный дом (Супру) |
house of prostitution | непотребный дом (igisheva) |
house of prostitution | зазорный дом (Супру) |
house spirit | дворной |
house spirit | дворный |
house spirit | домовик (= домовой) |
house stewardess | управительница |
house stewardess | управительша (= управительница) |
keep an open house | держать открытый стол |
keep open house | держать открытый стол |
master of the house | домовлады (masc) |
master of the house | домовладыка (masc) |
one who dwells in the same house as | однодомец |
one who dwells in the same house | однодомец (as) |
pen house | навес |
post house | почтовое отделение |
printing-house | типография |
printing house | печатня |
public house | питейный дом |
publishing house | издание |
publishing house | книгопечатный станок |
publishing house | книгопечатная |
rich house | терем |
row of houses on one side of a village street | порядок |
row of houses | порядок (on one side of a village street) |
tiring-house | артистическая уборная |
town house | подворье (belonging to a person residing in some other place) |
village church together with a cemetery, clergy house, and adjacent buildings | погост |
whore house | зазорный дом (Супру) |
wooden house | хоромы |