DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Holy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
holy catsё-моё (nicknicky777)
holy cats!чёрт побери! (удивление, досада key2russia)
holy cats!светыньки мои
holy cats!батюшки светыньки
holy catsёлки-палки! (nicknicky777)
Holy Christ!боже мой! (Taras)
holy christ!вот те на! (Taras)
Holy Christ!бляха-муха! (Taras)
Holy Christ!ёлы-палы! (Taras)
Holy Christ!ёперный театр! (Taras)
Holy Christ!чёрт побери! (Taras)
Holy Christ!боже правый! (Taras)
Holy Christ!ну и ну! (Taras)
Holy Christ!вот так штука! (Taras)
Holy Christ!ни фига себе! (Taras)
Holy Christ!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy cow! / holy mackerel!ничего себе! (enslik)
holy crap!ё-моё (Andrey Truhachev)
Holy cripes!ну и ну! (Taras)
Holy cripes!боже мой! (Taras)
Holy cripes!бляха-муха! (Taras)
Holy cripes!вот так штука! (Taras)
Holy cripes!ни фига себе! (Taras)
Holy cripes!чёрт возьми! (Taras)
holy cripes!вот те на! (Taras)
Holy cripes!песец! (Taras)
Holy cripes!ёлы-палы! (Taras)
Holy cripes!ёперный театр! (Taras)
Holy cripes!чёрт побери! (Taras)
Holy cripes!боже правый! (Taras)
Holy cripes!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy fowlсвятоша (о женщине)
holy frick!обалдеть! (g e n n a d i)
holy God!ну и ну! (Taras)
holy God!бляха-муха! (Taras)
holy God!чёрт побери! (Taras)
holy God!ёлы-палы! (Taras)
holy God!ёперный театр! (Taras)
holy God!боже правый! (Taras)
holy God!боже мой! (Taras)
holy God!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy God!вот так штука! (Taras)
holy God!чёрт возьми! (Taras)
holy God!ни фига себе! (Taras)
holy God!вот те на! (Taras)
holy hell!вот те на! (Taras)
Holy Hell!ни фига себе! (Taras)
Holy Hell!вот так штука! (Taras)
Holy Hell!чёрт возьми! (Taras)
Holy Hell!бляха-муха! (Taras)
Holy Hell!боже мой! (Taras)
Holy Hell!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
Holy Hell!ну и ну! (Taras)
Holy Hell!ёлы-палы! (Taras)
Holy Hell!ёперный театр! (Taras)
Holy Hell!чёрт побери! (Taras)
Holy Hell!боже правый! (Taras)
Holy Hell!песец! (Taras)
holy hooё-моё (Technical)
Holy Jesus!боже правый! (Taras)
Holy Jesus!ёперный театр! (Taras)
Holy Jesus!чёрт возьми! (Taras)
Holy Jesus!вот так штука! (Taras)
Holy Jesus!ни фига себе! (Taras)
holy jesus!вот те на! (Taras)
Holy Jesus!бляха-муха! (Taras)
Holy Jesus!ёлы-палы! (Taras)
Holy Jesus!чёрт побери! (Taras)
Holy Jesus!ну и ну! (Taras)
Holy Jesus!боже мой! (Taras)
Holy Jesus!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy joeсвятой Иоанн
holy Joeпоп (key2russia)
holy jumping Jesusмать моя в кедах (Technical)
Holy Macaroni!боже правый! (Taras)
Holy Macaroni!ёперный театр! (Taras)
Holy Macaroni!бляха-муха! (Taras)
holy macaroni!вот те на! (Taras)
Holy Macaroni!чёрт возьми! (Taras)
Holy Macaroni!песец! (Taras)
Holy Macaroni!вот так штука! (Taras)
Holy Macaroni!ни фига себе! (Taras)
Holy Macaroni!ёлы-палы! (Taras)
Holy Macaroni!чёрт побери! (Taras)
Holy Macaroni!ну и ну! (Taras)
Holy Macaroni!боже мой! (Taras)
Holy Macaroni!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy mackarel!светыньки мои
holy mackarel!батюшки светыньки
holy mackerel!чёрт побери! (Taras)
holy mackerel!ёлы-палы! (Taras)
holy mackerel!ни фига себе! (Taras)
holy mackerel!вот так штука! (Taras)
holy mackerel!чёрт возьми! (Taras)
holy mackerel!ёперный театр! (Taras)
holy mackerel!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
Holy Moleyё-моё (VLZ_58)
holy moleyвот это да! (Alex Lilo)
Holy moley! She gave me a whole buckвот это да! Она дала мне целый доллар (Alex Lilo)
holy moly!ничего себе! (an expression of great surprise or admiration ART Vancouver)
holy molyвот это да! (Alex Lilo)
holy molyёлки-палки! (только в случае выражения (сильного) удивления Alex Lilo)
holy molyёк-макарёк (incredibledm)
holy molyё-моё (Technical)
holy molyёлы-палы (только в случае выражения (сильного) удивления Alex Lilo)
holy moses!светыньки мои
holy moses!батюшки светыньки
Holy mother of crap!Кино и немцы! (выражение удивления, реакция на нечто неожиданное. вариантов, конечно, много. SirReal)
Holy Mother of Jesus!вот так штука! (Taras)
Holy Mother of Jesus!боже мой! (Taras)
Holy Mother of Jesus!ну и ну! (Taras)
Holy Mother of Jesus!боже правый! (Taras)
Holy Mother of Jesus!чёрт побери! (Taras)
Holy Mother of Jesus!ёлы-палы! (Taras)
holy mother of jesus!вот те на! (Taras)
Holy Mother of Jesus!ни фига себе! (Taras)
Holy Mother of Jesus!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
Holy Rollerчлен евангельской секты (отрицательное прозвище члена евангельской секты, который выражает свои религиозные чувства с преувеличенно показным энтузиазмом. Употребляется также выражение hot gospeller , т. е. "горячий евангелист", тот, кто активно проповедует Евангелие Taras)
Holy Rollerсвятоша (used as a disparaging term for a member of any of various religious denominations in which spiritual fervor is expressed by shouts and violent body movements Taras)
holy shitёбушки-воробушки (incredibledm)
holy smoke!вот так так!
holy smoke!светыньки мои
holy smoke!батюшки светыньки
holy smoke!вот тебе на!
holy terrorбабник (Aly19)
holy terrorигрок (Aly19)
holy terrorнастоящая чума! (о человеке g e n n a d i)
on all that is holyна чём свет стоит (He cursed himself on all that was holy for getting involved in this matter. VLZ_58)