English | Russian |
at last he finds a wife for himself | наконец он нашёл себе жену |
court finds as follows | суд приходит к следующему (After full and mature consideration of all the testimony before it, the court finds as follows: First – That the United States battleship MAINE arrived in the harbor of ... Alexander Demidov) |
criticism tests a man's strength, flattery finds his weakness | критика испытывает силу человека, лесть-его слабость |
even a blind squirrel finds a nut once in a while | судьба даёт шанс каждому (YGA) |
he finds fault with it | он недоволен этим |
he finds fault with it | он находит в этом недостаток |
he finds it amusing | он находит это забавным |
he finds it hard to get used to city life | он с трудом вживается в городскую жизнь |
he finds it so | он чувствует, что это так |
he finds life in the country too quiet | жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной |
he finds no countenance | он не находит поддержки (в ком-либо-in) |
he is a schemer who always finds a way of getting what he wants | он интриган, который всегда находит способ добиться своего |
he will flay me alive if he finds out | он с меня живьём шкуру сдерёт, если узнает |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе находит изливается в упреках |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе находит выход в упреках |
his sorrow finds vent in reproaches | его горе изливается в упреках |
I hope this email finds you well | Надеюсь, что это письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this email finds you well | Позвольте настоящим электронным письмом выразить вам своё почтение (triumfov) |
I hope this email finds you well | Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this email finds you well | Надеюсь, моё письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this email finds you well | Надеюсь, что моё письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this email finds you well | Надеюсь, это письмо благополучно дошло до Вас (dimock) |
I hope this finds you well | Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии (4uzhoj) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, что это письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, моё письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, что у тебя всё хорошо (meaning that the person is getting along in life in general: healthy, happy, financially secure, whatever 'More) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, что у Вас всё хорошо (meaning that the person is getting along in life in general: healthy, happy, financially secure, whatever 'More) |
I hope this letter finds you well | Надеюсь, что моё письмо застанет Вас в добром здравии (Aiduza) |
leave the windows the papers, her things, etc. as one finds them | оставить окна и т.д. как есть |
life always finds a way | всюду жизнь |
one's vision finds itself mocked by one's appearance | вводить в заблуждение внешностью (lulic) |
Satan finds mischief for idle hands to do | безделье к добру не приводит |
she finds it a come-down to do the housework herself | работу по дому она считает унизительной |
she finds it amusing | ей это забавно |
she finds it difficult to relate to her fellow-students | она трудно сходится с сокурсниками |
she finds it odious | ей это претит |
she finds it very interesting | она находит это очень интересным |
she finds it very interesting | ей это очень интересно |
she finds your attitude quite incomprehensible | ей совершенно непонятна ваша позиция |
she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes | она платит за стол и квартиру, а отец одевает её |
the devil finds work for idle hands | на ленивых воду возят |
the devil finds work for idle hands to do | дьявол находит занятие для праздных рук |
the devil finds work for the idle hands to do | безделье-мать пороков (IlonaSun) |
the river finds its way to the sea | река впадает в море |
the situation in which our society finds itself today | состояние, в котором наше общество пребывает сегодня |
there is one brilliant passage in the book, where the Italian finds the money | в книге есть чудесный отрывок, где итальянец находит деньги |
there'll be the devil and hell to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
there'll be the devil to pay when he finds out | нам не поздоровится, когда он обо всём узнает |
wait till he finds his bearing he'll show himself | обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться |
whoever finds it may keep it | тот, кто найдёт это, может оставить это себе |