English | Russian |
a dip in the sea | купание в море |
a dress dipped in purple | платье, окрашенное в фиолетовый цвет |
a pen dipped in gall | ядовитое перо |
a pen dipped in gall | злое перо |
acid dip | кислотный травильный раствор |
acid-dip | кислотный |
acid-dip survey | замер угла наклона скважины прибором с плавиковой кислотой |
acid-dip test | замер угла наклона скважины прибором с плавиковой кислотой |
angle of dip | угол магнитного наклонения |
angle of dip | магнитная широта |
at the dip | приспущенный (о флаге) |
at the dip | приспущен (о флаге) |
at the dip | в приспущенном положении |
chips and dip | чипсы с соусом (scherfas) |
chocolate-dipped | с глазированным шоколадным донышком (напр., печенье: They have a light and flaky shortbread cookie top and a chocolate dipped bottom! Alexander Demidov) |
dip a bucket into a stream | погружать ведро в ручей (а́ pail into a well, oars into the water, etc., и т.д.) |
dip a curtsey | сделать реверанс |
dip a curtsey | сделать книксен |
dip a dress | выкрасить платье (these stockings, etc., и т.д.) |
dip a dress | перекрашивать платье |
dip a dress | красить платье |
dip a dress | перекрасить платье (these stockings, etc., и т.д.) |
dip a dress | покрасить платье (these stockings, etc., и т.д.) |
dip a flag | приспустить флаг |
dip a toe in the water | попробовать свои силы (vlad-and-slav) |
dip a toe in the water | помочить ноги в воде (в прямом и переносном смысле, т.е. проверить или попробовать ч-либо Халее) |
dip a wire | лудить проволоку |
the dip and strike | элементы залегания (of rock layers, etc.; пластов пород и т.д. Игорь Кравченко-Бережной) |
dip-and-read | тест-полоска (напр., для анализа глюкозы в моче ileen) |
dip at ... degrees | залегать под углом (...) градусов (MichaelBurov) |
dip at ... degrees | залегать (MichaelBurov) |
dip at high angle | круто залегать |
dip bar exercises | отжимания на брусьях (Alexander Demidov) |
dip one's beak | вмешиваться |
dip one's beak | выпивать (спиртное; American slang Yegor) |
dip one's beak | влезать |
dip below the horizon | опуститься за горизонт (dimock) |
dip below the horizon | скрыться за горизонтом (Anglophile) |
dip belt | отягощение, которое крепится на талии к спортивному поясу (Usually dips are done on a dip bar, with the exerciser's hands supporting his entire body weight. For added resistance, weights can be added by use of a dip belt, weighted vest, or by wearing a backpack with weights in it. WK Alexander Demidov) |
dip bucket | ведро для зачерпывания воды |
dip-bucket | ведро для зачерпывания воды |
dip candle | маканая свеча |
dip candles | макать свечи |
dip candles | делать маканые свечи |
dip circle | горный компас |
dip circle | стрелочный инклинатор |
dip-circle | горный компас |
dip equator | магнитный экватор |
dip one's finger in | лезть (sth., во что-л.) |
dip one's finger in | вмешиваться (sth.) |
dip finger in | вмешиваться (во что-либо) |
dip one's fingers in | лезть (sth., во что-л.) |
dip one's fingers in | вмешиваться (sth.) |
dip fingers in the water | погрузить пальцы в воду |
dip flags | склонять знамена |
dip flags | склонить знамена |
dip for a while | помакать |
dip hand in the till | запускать руку в кассу |
dip hand into someone's pocket | запустить руку в чей-либо карман |
dip one's hand into one's pocket | расщедриться (into one's purse, раскоше́ливаться) |
dip hand into someone's pocket | запускать руку в чей-либо карман |
dip hand into purse | растрачивать деньги |
dip hand into purse | транжирить деньги |
dip hand into purse | раскошеливаться |
dip one's hand into someone's pocket | запускать руку в чей-либо карман |
dip one's hand into the bag | засунуть руку в мешок (into one's pocket, into the box, etc., и т.д., и вытащить что-л.) |
dip hands in blood | убивать |
dip one's head into the clear water | окунать голову в прозрачную воду |
dip headlights | перевести свет фар с дальнего на ближний |
dip in | обмокнуть (= обмакнуть) |
dip in popularity | спад популярности (ART Vancouver) |
dip in sales | падение уровня продаж (Calax) |
dip in starch | прокрахмалить |
dip in starch | прокрахмаливаться |
dip in starch | прокрахмаливать (impf of прокрахмалить) |
dip in starch | прокрахмаливать |
dip in the gravy | поживиться |
dip in the gravy | прикарманить казённые деньги |
dip in the gravy | прикарманить общественные деньги |
dip in the water | нырять в воду (in the ocean, in the bath, etc., и т.д.) |
dip in the water | окунаться в воду (in the ocean, in the bath, etc., и т.д.) |
dip in the water | погружаться в воду (in the ocean, in the bath, etc., и т.д.) |
dip into | заниматься (чем-л.) |
dip into | погрузиться (maystay) |
dip into | окунать (EKochmar) |
dip into a barrel | запустить руку в бочку (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.) |
dip into a barrel | засунуть руку в бочку (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.) |
dip into a book | пробежать книгу |
dip into a book | перелистать книгу |
dip into a book | пролистать книгу |
dip into a subject | бегло коснуться какой-либо темы |
dip into a subject | походя заняться каким-л. предметом (into a problem, into politics, into speculation, etc., и т.д.) |
dip into an author | поверхностно ознакомиться с книгами какого-л. автора |
dip into means | транжирить деньги |
dip into means | сильно поиздержаться |
dip into one's pocket | раскошелиться |
dip into one's pocket | раскошеливаться |
dip into pocket | раскошеливаться |
dip into one's purse | раскошелиться |
dip into one's purse | раскошеливаться |
dip into savings | заглядывать в сбережения (MichaelBurov) |
dip into one's savings | запустить руку в свои сбережения (into one's purse, в свой кошелёк) |
dip into one's savings | залезть в сбережения (ART Vancouver) |
dip into savings | заглянуть в сбережения (MichaelBurov) |
dip into the future | заглянуть в будущее |
dip into the future | заглядывать в будущее (Anglophile) |
dip into the past | углубиться в прошлое |
DIP joint | дистальный межфаланговый сустав (Dalilah) |
dip needle | магнитная стрелка |
dip-needle | магнитная стрелка (на горизонтальной оси) |
dip net | ручной сачок |
dip net | подсак |
dip-net | ручной сачок (для ловли рыбы) |
dip oneself | окунуться (В.И.Макаров) |
dip oneself | окунаться (В.И.Макаров) |
dip out | почерпнуть (AlexandraM) |
dip out | черпать (AlexandraM) |
dip out | доставать (в знач. "вычерпывать" В.И.Макаров) |
dip out | зачерпнуть (AlexandraM) |
dip out | вычерпать |
dip out | вычерпывать |
dip out water | зачерпнуть воды (soup, etc., и т.д.) |
dip out water | вычерпывать воду |
dip out water with a pail | вычерпывать воду ведром (with a ladle, etc., и т.д.) |
dip one's pen in gall | зло (о чём-либо) |
dip one's pen in gall | писать жёлчью |
dip one's pen in gall | жёлчно писать (о чём-либо) |
dip one's pen into the ink | обмакивать перо в чернила |
dip point | точка касания днища грузом рулетки (Askar_amanbay) |
dip-sector | прибор для измерения наклонения видимого горизонта |
dip sector | прибор для измерения наклонения видимого горизонта |
dip sheep | обрабатывать овец дезинфицирующим раствором |
dip sheep | купать овец в дезинфицирующем растворе |
dip skins | дубить кожу |
dip one's spoon into the porridge | набрать кашу ложкой |
dip one's spoon into the porridge | зачерпнуть кашу ложкой |
dip stick | измерительный стержень |
dip the colours | приспускать флаг |
dip the flag | спустить флаг (kee46) |
dip the flag | приспустить флаг для салюта |
dip the headlamps | переключить фары с дальнего света на ближний |
dip the headlight of a car | выключать фары и включать подфарники |
dip the pen in ink | обмакнуть перо в чернила |
dip to record lows | упасть до рекордно низкого уровня (As one of Yan’s charts suggests, a big reason housing prices rose so fast in Metro Vancouver and Toronto since 2001 is that mortgage rates (finance) dipped to record lows at the same time population growth (demand) soared and developers were not able to keep up with construction (supply). vancouversun.com ART Vancouver) |
dip to record lows | опуститься до рекордно низкого уровня (As one of Yan’s charts suggests, a big reason housing prices rose so fast in Metro Vancouver and Toronto since 2001 is that mortgage rates (finance) dipped to record lows at the same time population growth (demand) soared and developers were not able to keep up with construction (supply). vancouversun.com ART Vancouver) |
dip one's toe | попробовать себя |
dip one's toe | попробовать |
dip one's toe | пробовать |
dip one's toe | оценивать ситуацию |
dip one's toe | начать с малого |
dip one's toe | делать первый шаг |
dip one's toe | оценить свои возможности |
dip one's toe | оценить ситуацию |
dip one's toe | поэкспериментировать |
dip one's toe | экспериментировать |
dip one's toe into | делать первые шаги в |
dip one's toe into | сделать первые шаги в |
dip tube | погружная труба (Alexander Demidov) |
dip up | вычерпывать |
dip up | вычерпать |
dip up a bucketful of water | зачерпнуть и достать ведро воды (a sample of wheat, etc., и т.д.) |
dip up water from a well | доставать воду из колодца (hot water out of a boiler, etc., и т.д.) |
dip up water with a bucket | зачерпнуть воды ведром |
dip water out of a lake | зачерпнуть воды из озера |
dip water out of the boat | вычерпывать воду из лодки |
dip water with a pail | зачерпнуть воды ведром |
dip one's wings | покачать крыльями (the airplane dipped its wings in greeting Рина Грант) |
dip write in gall | писать жёлчно |
dipped volume | погруженный объём (Askar_amanbay) |
double dip | двойной куш (доход Lavrov) |
double dip | двойной куш |
double dip | вторая волна кризиса (Sibiricheva) |
double dip | двойная оплата (доход) |
double-dip recession | вторая волна рецессии (Anglophile) |
Epiphany dip | крещенское купание |
Epiphany dip | крещенские купания в проруби |
Epiphany dip | купание на Крещение |
farthing dip | маканая свеча |
Father Dip | Луи Армстронг (вернее, одно из его прозвищ, полученное им в зените славы, Е.М. Yan Mazor) |
flea dip | средство от блох (Sakh) |
gentle dip | небольшой наклон |
give a dip | окунуть кого-либо в воду |
go dip | вникнуть (into) |
go dip into | вникать (impf of вникнуть) |
go dip | вникать (into) |
go for a dip | окунуться |
have a dip | пойти выкупаться |
have a dip | окунуться |
have a dip | пойти поплавать |
have a dip | искупаться (kee46) |
have a dip in a book | пробежать книгу |
have a dip in a book | просмотреть книгу |
have a dip in a book | заглянуть в книгу |
have a dip into a book | пробежать книгу |
have a dip into a book | просмотреть книгу |
have a dip into a book | заглянуть в книгу |
hot dip galvanizing technique | искусство горячего цинкования (Анна Ф) |
hot-dipped galvanized steel | сталь горячего цинкования (Alexander Demidov) |
ice-water dip | купание в проруби (Val_Ships) |
implementation dip | падение удовлетворённости в ходе трудной реализации проекта (Maxil) |
lucky dip | может повезти, а может и нет |
lucky dip | лотерейный барабан (Anglophile) |
lucky dip | тяни на счастье (род лотереи, особ. на благотворительных базарах, владельцы билетов вытаскивают не глядя призы из бочонка с отрубями) |
nose dip | переходить в крутое пикирование |
radical dip | резкое снижение (e.g. in incomes sunman) |
sales dip | снижение объёма продаж (Alexander Demidov) |
shall we have a dip before breakfast? | не пойти ли нам выкупаться перед завтраком? |
sheep-dip | место, где купают овец |
sheep dip | пойло |
sheep dip | самогон |
sheep-dip | пойло (о плохом виски) |
sheep dip | переодеть в гражданскую одежду |
sheep dip | раствор для купания овец |
sheep dip | место, где купают овец |
sheep-dip | раствор для купания овец |
skinny dip | купание голышом (Taras) |
skinny-dip | купание голышом (Taras) |
skinny dip | купаться голышом (Taras) |
skinny dip | купание нагишом |
spun hot dip galvanisation | горячее цинкование с центрифугированием (Katya Savitsky) |
take a dip at the pool | поплавать в бассейне (ART Vancouver) |
take a dip into an ice hole | искупаться в купели (dailymail.co.uk/news/article-5286643/Taking-plunge-Topless-Putin-bathes-icy-waters.html RDefiner) |
take a dip into icy waters | искупаться в проруби (dailymail.co.uk/news/article-5286643/Taking-plunge-Topless-Putin-bathes-icy-waters.html RDefiner) |
take one's skinny dip | искупаться нагишом (Игорь Primo) |
the sun dip ped below the horizon | солнце скрылось за горизонт (below the sea, за́ море) |
the sun dip ped below the horizon | солнце спряталось за горизонт (below the sea, за́ море) |
the sun dip ped below the horizon | солнце опустилось за горизонт (below the sea, за́ море) |
they only keep going by dip ping into capital saved from better years | они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы |
you will have to dip into your money | вам придётся раскошелиться |